Есть ли у вас фамилия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
есть соль - eat salt
в ней есть - it has
у меня есть - I have
землю буду есть - land will have
есть телефон - have a phone
есть талант - have talent
риск есть всегда - there is always a risk
думаю так и есть - I think so
все у нас есть время для - all we have time for
всегда есть ответ на все - always have an answer for everything
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
ли когда-нибудь - have you ever
сможете ли вы - can you
слышали ли вы - did you hear
Должен ли я вдохновлять - do i inspire
Должен ли я отправить - do i send
Должен ли я позвонить вам - do i have to call you
вряд ли писал - hardly wrote
вряд ли трудно - hardly difficult
вряд ли это так - hardly true
Вы можете подтвердить, является ли - can you confirm whether
Синонимы к ли: народ, мера, огонь, единица, ль, династия
Значение ли: Употр. в знач. разделительном или условно-уступительном.
переборка у среза полубака - break bulkhead
у меня проблемы с - I have problems with
у травмированных пациентов - in trauma patients
если у вас - if you
потому что у - because
оказался не у дел - I was out of
как у тебя дела? - how are you?
денег у меня нет - I have no money
доказательств у меня нет - I have no evidence
быть у Вас распоряжения - be at you disposal
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
актуальны для вас - relevant for you
Благодарим Вас за дело с - thank you for dealing with
Благодарим Вас за заказ - thank you for ordering
Благодарим Вас за посещение нашего стенда - thank you for visiting our stand
Бог благословит вас всех - god bless you all
будет до вас - will be up to you
будет добраться до вас - will get to you
должны быть хорошо для вас - have to be nice to you
к кадру вас - to frame you
заверяю вас снова - assure you again
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
имя существительное: surname, family name, cognomen, name, second name
Саграда Фамилия - Sagrada Familia
бабурин (фамилия) - Babourine (name)
добрачная фамилия - maiden name
жуй (фамилия) - chew (name)
известная фамилия - famous surname
красивая фамилия - beautiful surname
общая фамилия - common surname
как твоя фамилия - what is your surname
храм Саграда Фамилия - Sagrada Familia
как ваша фамилия? - what is your surname?
Синонимы к фамилия: фамилия, прозвище, имя, название, наименование, обозначение, репутация, имя, частое в роду
Антонимы к фамилия: кличка
Значение фамилия: Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени.
Наверняка у Санджева есть имя и фамилия, как и у всех остальных персонажей? |
Surely Sanjeev has a given name and surname like all the other characters? |
У Вей есть фамилия? |
Wei have a last name? |
В большинстве случаев используется фамилия певца, но у некоторых членов группы вместо этого есть прозвища. |
In most cases, the singer’s last name is used, but certain members of the group have featured nicknames instead. |
А премьер-министр пишется с большой буквы только тогда, когда в нем есть определенный артикль и фамилия должностного лица. |
And prime minister is capitalised only when written with the definite article and the office-holder's name. |
Его подают нарезанным ломтиками и можно есть холодным или разогретым. . Понсе-Баскская фамилия. |
It is served sliced, and can be eaten cold or reheated. . Ponce is a Basque surname. |
То есть это фамилия его Феферкухен? |
Do you mean to say Pfefferkuchen was his surname? |
Так что говорить латиноамериканец означает только то, что у них есть испанская фамилия. |
So saying Hispanic only means that they have a Spanish surname. |
То есть, меня оштрафуют за то, что у нас одна фамилия с партнёром ХХM? |
I'm to be penalized 'cause I happen to share a name with one of HHM's partners? |
Ее фамилия Берч, - говорит он. - То есть так якобы парня зовут, которого она ищет. |
Her name is Burch, he says. At least that's what she says the fellow's name is that she is hunting for. |
Их фамилия Конлон, у меня есть адрес... |
The family name is Conlon. I have an address... |
Довольно сказать, что если у кого-то есть испанская фамилия, то он не белый. |
Quite saying that if one has a Spanish surname, then one is not white. |
Конечно, наша фамилия была искажена на Дарбейфилд, но у нас есть старая печать со львом, стоящим на задних лапах, и ещё, сэр... |
Of course, our name has worn away to just Durbeyfield, but we have an old seal, marked with a ramping lion, and this, sir... |
Теперь моя фамилия есть в телефонном справочнике. |
I'm in the phone book now. |
Есть такие, чья фамилия старше конституции. |
There are those whose names predate the Constitution. |
У меня есть имя и фамилия. Не так уж и много. |
i have a first and last name, not much else. |
Персонализированные подарки в традиционном понимании-это подарочные изделия, на которых есть полное имя, имя, фамилия, монограмма или инициалы человека. |
Personalized gifts in the traditional sense are gift items that carry either person’s full name, first name, surname, monogram or initials on them. |
Однажды заграничный гость спросил ее, есть ли у нее фамилия маори, и она огляделась в поисках вдохновения. |
She was once asked by an overseas visitor if she had a Māori surname, and, glancing around for inspiration. |
A person has a first name, patronymic and than a family name Beta m. |
|
Его фамилия есть в списке пассажиров исландских авиалиний за сентябрь 1999. Сразу после недели моды. |
His name shows up on an Icelandic Air passenger list in September of 1998, right after Fashion Week. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Вы слышали что-нибудь об одном проходимце, чья настоящая фамилия - Компесон? |
You have heard of a man of bad character, whose true name is Compeyson? |
Человек — не больше, чем просто человек, и если есть Бог, это он этого хотел. |
A man is but a man and if there is a God, this was his wish. |
В некотором смысле это препятствие есть у всех нас. |
This objection is, in part, in all of us. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
И также плохо, когда система понимает что-то правильно, потому что мы не знаем, что есть что, когда дело касается субъективой проблемы. |
It's also a problem when it gets things right, because we don't even know which is which when it's a subjective problem. |
У нас еще есть свидетельские показания, подтверждающее Ваше алиби. |
We still have the testimony backing up your alibi. |
У нас есть наш класс. |
We have our classroom. |
There are only two spring months in Great Britain. |
|
В моём городе есть замечательный зоопарк. |
There is a wonderful 200 in my city. |
Поэтому он ничего не ест перед этим, так как перед упражнениями есть нежелательно. |
That’s why he has nothing to eat before it, because it would be bad for him to eat before exercises. |
Рядом с письменным столом есть компьютерный стол с компьютером. |
Near the writing table there is a computer table with my computer on it. |
Некоторые биты были немного неуверенно, но там что-то есть. |
Some bits were a little bit shaky, but there's something there. |
У этих земных женщин, кажется, есть печальная тенденция к необдуманным действиям. |
These Earth females seem to have a distressing tendency to rash action. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть маленькая доля в её практике, и ты не хочешь, чтобы Минди увольнялась. |
You have a little stake in the practice and you don't want Mindy to quit. |
У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги. |
The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners. |
Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус. |
You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank. |
Этот джентльмен также знает меня, а фамилия его - Смоллуид. |
This gentleman likewise knows me, and his name is Smallweed. |
Она была из хорошей семьи, фамилия Марлоу была известна в Бостоне, ее вдовый отец был банкиром. |
She came from a good family. The Marlowes were well known in Boston. Her father was a banker, a widower. |
А фамилия произносится иначе, возможно, чуть ниже тоном? |
Do you pronounce the surname differently, you know, in a slightly lower tone? |
Надеюсь, это не слишком самоуверенно, но я понял, что тебе нужна фамилия. |
Hope it's not too presumptuous, but I figured you needed a last name. |
У нас двойная фамилия, мисс Смит. |
We're double-barrelled, Miss Smith. |
Продавец: фамилия, имя? |
Seller's surname and first name? |
The head honcho there, last name happen to be Miller? |
|
Only, the family name was Gull. |
|
Мусульманское имя и русская фамилия. |
A Muslim first name and a Russian last name. |
Фамилия была Милосская, да, но это к делу не относится. |
The name was Milo, but that's beside the point. |
Его настоящая фамилия - профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении. |
His real name is Professor Woolley, and he actually does teach night school here. |
Была у него, конечно, и фамилия, но он был заинтересован в том, чтобы ее не называли. |
He had, of course, another name, but he was anxious that it should not be pronounced. |
Фамилия третьего автора; не викилинк, используйте authorlink3. |
The surname of the third author; don't wikilink, use 'authorlink3'. |
Фамилия второго редактора; не викилинк, используйте editor2-link. |
The surname of the second editor; don't wikilink, use 'editor2-link'. |
Фамилия де ла Варр происходит из Сассекса и имеет англо-Нормандское происхождение. |
The surname de La Warr comes from Sussex and is of Anglo-Norman origin. |
Было высказано предположение, что его законное имя может быть Дэвидсон, но в прошлых поколениях фамилия была первоначально Пауэлл. |
It was surmised that his legal name might be Davidson, but that in past generations, the family name was originally Powell. |
Хотя он был известен как Фултон, девичья фамилия его матери, он был крещен как Питер Джон Шин. |
Though he was known as Fulton, his mother's maiden name, he was baptized as Peter John Sheen. |
Это имя использует испанские обычаи именования; первая или отцовская фамилия-Даоиз, а вторая или материнская фамилия-Торрес. |
This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Daoíz and the second or maternal family name is Torres. |
Их первоначальная фамилия была Суффлей или Шуффлей, а поместье-Отрушевец. |
Their original surname was Sufflei or Schufflei, and their estate was Otruševec. |
His first, middle, and last name are Arabic. |
|
Ее звали Герофил, а фамилия была Сивилла. |
Her name was Herophile, whose surname was Sibyl. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть ли у вас фамилия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть ли у вас фамилия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, ли, у, вас, фамилия . Также, к фразе «есть ли у вас фамилия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.