Есть послание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть послание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is a message
Translate
есть послание -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- послание [имя существительное]

имя существительное: message, letter, missive, epistle, scroll, pastoral



Мы отправили ему послание с одной из птичек Белоснежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've sent word with one of snow's bluebirds.

Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe.

Рассказы повсюду, и если раньше мы боялись рассказывать одни и те же банальные истории, то теперь нам есть, чем гордиться — процветанием стольких историй и стольких голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories are everywhere, and if there was a danger in the telling of one tired old tale, then I think there has got to be lots to celebrate about the flourishing of so many stories and so many voices.

Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body.

Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate.

В некотором смысле это препятствие есть у всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This objection is, in part, in all of us.

Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came.

К сожалению, это и есть начало коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, that is the beginning of corruption.

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

И когда мы фокусируемся на том, что важно, мы можем построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got.

Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad?

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

У него также есть правительственные контракты, американские и иностранные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also has governmental contracts, American and otherwise.

У нас еще есть свидетельские показания, подтверждающее Ваше алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still have the testimony backing up your alibi.

В моём городе есть замечательный зоопарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a wonderful 200 in my city.

Рядом с письменным столом есть компьютерный стол с компьютером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the writing table there is a computer table with my computer on it.

В моей школе есть небольшая библиотека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not a big library in my school.

У меня есть свои предпочтения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my own likes and dislikes.

Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy.

У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have operational control of all Law Enforcement assets in the area.

Есть какие-либо другие медицинские консультации, которые вы хотели дать мне или моему будущему ребенку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any other medical advice you would like to give me or my unborn child?

У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the suture scissors in your sewing kit.

У нас есть основания полагать, что доктор Ченнинг сотрудничает с немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe Dr Channing may be collaborating with the Germans.

Здесь есть следы неудачной попытки взломать файл, хранящийся на одном из этих серверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows a failed attempt to hack into a file at a slow server.

В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter.

Разумеется, ему очень неприятно будет узнать, что у вас есть странности в характере и поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will naturally be very painful to him to find that you are singular in your character and conduct.

У меня есть все права осуждать слабовольную позицию правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have every right to question this government's piss-weak stance.

Это не меняет факта, что есть правильный путь, а есть неправильный, Таша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't change the fact there's a right way and there's a wrong way to do things, Tasha.

У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for.

Хотя у меня есть целый ряд идей как сделать их оборудование более человечным и продуктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have several ideas about how to make a new facility that will be much more humane and efficient.

Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this.

У тебя есть маленькая доля в её практике, и ты не хочешь, чтобы Минди увольнялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a little stake in the practice and you don't want Mindy to quit.

У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the name tags, the identification records.

Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area.

У ворот есть решетки из чистого золота, и увенчаны они башенками, на которых развеваются флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gates had bars of pure gold, and on either side of each gateway were built high towers, from which floated gay banners.

И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also thought your message to the board was very clever.

К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar.

И ты надеешься, где бы она не находилась, некая маленькая пылкая блондинка получит это послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're hoping that wherever she may be, some feisty little blonde is gonna get the message.

Отсутствие глаз и языка символизирует послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the missing eyes and tongue were meant to send a message.

Парнишка взял это послание не раздумывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That kid I'ha taken in a hurry, without a murmur.

Ну, ложное послание или нет, зачем выпускать зло в Сонную Лощину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow?

Если бы у Бога было одно послание- Его самое важное послание адресованное всем нам- и Вы могли бы изложить его в одном предложении, то в каком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God has one message- his most important message to all of us- and you could put it in one paragraph, what would it be?

Употребление стероидов дял получения лучших результатов - опасно и несет нехорошее послание че есть легкие пути к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of performance-enhancing drugs like steroids is dangerous and it sends the wrong message that there are shortcuts to accomplishment

Это вовсе не послание счастья или заверение, но это правда, и это предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a message of happiness or reassurance. But it is the truth and it is a warning.

Послание к Коринфянам доходит до 21 главы в Библии в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corinthians goes to 21 acts in the Bible in hell.

Когда Божье послание настолько очевидно, меня воистину не остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When God's message is this clear, I am a truly unstoppable woman.

Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power.

По мне это скорее любовное послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reads to me like a love letter.

Со всем этим, ты можешь распространить своё послание повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With all this, you could spread your message far and wide.

Я отправил королю послание, чтоб известить о ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've sent word to inform the King of the situation.

Что помогло бы им, знай мы, что они получили послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would be beneficial if we knew that message were delivered.

Это послание от моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a letter from my father.

Послание может доставить любой мальчишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A boy with a scroll could deliver this message.

Несколько лет назад я нашел послание, которое он мне оставил, в котором рассказывается о списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few years ago, I found a message he left me, explaining the list.

Президент Грант должен спросить себя, Какого рода послание он передает добропорядочным, посещающим церковь людям этой страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Turns tv sound on) (Man) President Grant needs to ask himself, what kind of message is he sending to the good, churchgoing folks of this country?

Ради вашего же блага надеюсь, что ваша семья поймет послание,.. ...которое я отправлю ей с Тангбрандуром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your sake I hope that your families... understand the message they get from Tangbrand.

Он сказал, что хотя Йогананда покинул берега Индии, чтобы распространить свое послание, он всегда оставался связанным с Индией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that though Yogananda left the shores of India to spread his message, he always remained connected with India.

Мусульманская экзегеза повествует, что Иисус послал Иоанна с двенадцатью учениками, которые проповедовали послание, прежде чем Иисус призвал своих собственных учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim exegesis narrates that Jesus sent John out with twelve disciples, who preached the message before Jesus called his own disciples.

Алжир, как сообщается, запретил послание прощения на международной книжной ярмарке, проходившей в Алжире в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria reportedly banned The Epistle of Forgiveness from the International Book Fair held in Algiers in 2007.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть послание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть послание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, послание . Также, к фразе «есть послание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information