Женщина, которая хочет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve
словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt
ветреная женщина - windy woman
беременная женщина - pregnant woman
бизнес женщина - business woman
любопытная женщина - curious woman
или женщина - or female
занимаемых женщинами - held by women
есть одна женщина - there is one woman
женщина на стороне - woman at side
первый премьер-министр женщина - first female prime minister
молодая страстная женщина - powder-house fluff
Синонимы к женщина: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
Значение женщина: Лицо, противоположное мужчине по полу.
которая адекватна - which is adequate
которая будет проходить - which would be held
которая имеет важное значение - which was essential
которая не может быть отнесена - which is not attributable
которая позволяет иметь - which allows having
которая посвящена - which is dedicated to
которая предсказывает - which predicts
которая проходит через - which runs through
которая служит основой для - which provides the basis for
молекула, которая - molecule which
Синонимы к которая: она, та, женщина, самка
действительно хочет поговорить - really wants to talk
говорит, что он хочет быть - says he wants to be
если компания хочет - if a company wants to
кто хочет работать - who wants to work
хочет вернуться - wants to go back
мой брат хочет - my brother wants
он хочет быть врачом - he wants to be a doctor
хочет услышать от - wants to hear from
хочет знать, почему вы - wants to know why you
он действительно хочет - he really wants
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
Леди Лавиния говорит, что женщина, которая выезжает из дома без прислуги не имеет никакого самоуважения. |
Lady Lavinia says a woman who travels with no maid has lost her self-respect. |
Например, отвергнутая женщина, которая ничего не забыла, - подбросил я. |
'A woman scorned who never forgot?' I suggested. |
Женщина, которая оскорбляла тебя, манипулировала тобой, и поспособствовала твоему увольнению? |
The woman who abused you, manipulated you, and ended up getting you fired? |
Красивая, стильная женщина, которая может найти мужчину, не выходя из дома. |
A beautiful, classy woman who can get a man without leaving the house. |
Сказала женщина, которая фотографировала каждый новый наряд и прическу. |
Says the woman who photographed every new outfit and haircut. |
Если она уйдет, Лестер возвратится в свой прежний мир, в мир, где царит красивая, умная, безупречно воспитанная женщина, которая сейчас кружится с ним в вальсе. |
If she went away Lester would return to his old world, the world of the attractive, well-bred, clever woman who now hung upon his arm. |
Это женщина, которая хочет инвестировать в мою фирму по производству досок для серфинга. |
It's... it's this woman who wants to invest in my surfboard company. |
Странно, когда тебя осуждает женщина, которая приказала похитить и пытать собственного сына. |
Quite a bid of judgment coming from the woman who had her son kidnapped and tortured. |
И это мне говорит женщина, которая только что задушила мужчину подушкой. |
Says the woman who just smothered a guy with a pillow. |
Почему единственная женщина, которая Вам интересна... преступница мирового масштаба? |
The only woman you ever cared about... a world class criminal. |
Вот вам женщина с острым умом, сильной волей и огромной способностью вникать в каждую мелочь любого дела, - женщина, которая с поразительным рвением преследует те или иные цели! |
There is a bright-eyed woman, of a strong will and immense power of business detail, who throws herself into objects with surprising ardour! |
В 2:05 та женщина и вон та устроили бои без правил за кофточку, которая досталась вон той женщине, после того как они ее бросили, чтоб обменяться ударами |
At 2:05, that woman and that woman got into a knock-down-drag-out fight over a blouse that that woman wound up with after they dropped it to exchange blows. |
Это обеспеченная женщина, которая крадет чужие деньги хвастается богатством. |
Thecharacteris awealthy woman who steals money from everyone and flaunts her riches. |
Должно быть, она - необычная женщина, - добавила миссис Хейл. - Возможно, у нее на примете есть девушка, которая устроила бы нас и согласилась бы у нас работать. |
She must be an uncommon person, her mother added. 'Perhaps she may have a relation who might suit us, and be glad of our place. |
Вот женщина, которая запрограммировала меня на недобрые поступки ! |
That's the woman who programmed me for evil! |
Женщина, которая бесится и визжит на той записи с прошлой ночи, не имеет ничего общего с той, с которой я говорил сегодня. |
I mean, the woman ranting and screaming on that video from last night was nothing like the woman I met today. |
Уилл сказал, что женщина, которая дала ему это, была с Ближнего Востока, латиноамериканка, красивая... |
Will said the woman who gave it to him was Middle Eastern, Hispanic, beautiful... |
У меня была женщина, которая исповедовалась в том, что лжёт на исповеди. |
I had a woman who confessed to me all of her confessional lies. |
Из второй вышла женщина, которая стала женой Эдди, хотя тогда она не звалась Сюзанной. |
Behind the second was the woman who became Eddie's wife, although she did not at that time call herself Susannah. |
Я - красивая и чуткая молодая женщина, которая расцветает... |
I'm a beautiful and sensitive young woman who thrives on... |
Только непроницаемая улыбка, которая исчезла, когда женщина облизала губы. |
There was only a tight smile, which went away when she licked her lips. |
Та женщина, которая была у него на службе, принесла это после его смерти. |
His woman servant, Jones, delivered this to me shortly after he died. |
Конференцию ненадолго прервала ворвавшаяся в зал женщина, которая бросилась на шею своему вернувшемуся из плена мужу, рыдая от счастья. |
One woman briefly interrupted the conference when she came running into the room and threw herself on her returning husband, sobbing with relief. |
Нет, это женщина, которая заказывает мне билеты на эти университетские туры. |
No, she's this woman who's booking me on these college tours. |
На ум приходит женщина, которая должна быть целомудренной до брака. |
Think about the young woman who must remain chaste before marriage. |
Но где же молодая женщина с тонкой талией и каштановыми кудрями, которая кормила сахаром лошадей? Она где? |
But the young woman with the chestnut hair and the narrow waist who gave sugar to the horses, where was she? |
Посмотри на себя, Ви. Ты женщина, которая не выйдет из дома, если сломает ноготь. |
You're the girl who won't leave the house if you've chipped a nail. |
Кроме того, женщина, которая просила убежища в Ирландии, не может получить отказ покинуть страну по той причине, что ее поездка за границу имеет целью прерывание беременности. |
Furthermore, a woman who sought asylum in Ireland could not be prevented from leaving the country because she was going abroad to have an abortion. |
Я нелогичная женщина, которая начинает чувствовать себя частью пульта связи. |
I'm an illogical woman, who's beginning to feel too much a part of that communications console. |
Женщина, которая сделала такое, не та женщина, на которой я женился. |
The woman who did those things is not the woman I married. |
Женщина, которая страшно страдала из-за потери мужа и ребенка. |
A woman who'd suffered terribly from the loss of her husband and her child. |
Но встретила его чужая женщина, которая со спокойной мужской твердостью отвела его руку, когда он, окончательно потерявшись, попробовал ее обнять. |
What he found was a stranger who put aside with the calm firmness of a man his hand when at last and in a kind of baffled desperation he went and touched her. |
Она яркая, интересная женщина, которая когда-нибудь выздоровеет, а может и нет. |
And I think that she is a-a bright, likable woman who may someday be whole or not. |
И это говорит женщина, которая издаёт подмышечные звуки, когда я бросаю. |
This from a woman who made armpit noises during my last round. |
Короче говоря, женщина - это загадка, которая, раз уж перед ней пасовал ум мистера Брука, по сложности не уступала вращению неправильного твердого тела. |
In short, woman was a problem which, since Mr. Brooke's mind felt blank before it, could be hardly less complicated than the revolutions of an irregular solid. |
Женщина, которая считает свои сексуальные потребности приоритетными, пугает, потому что такая женщина считает приоритетной себя. |
A woman who prioritizes her sexual needs is scary, because a woman who prioritizes her sexual needs prioritizes herself. |
есть женщина, которая декламирует как она ненавидит их, потому что они неестественны. |
there's a woman who rants about how much she hates them because they're unnatural. |
Ей вспомнилась та странная женщина, которая так настойчиво добивалась аудиенции. |
She thought about the strange woman who had sought a private audience with her. |
Myrtle, It's just a woman, looking to help her husband. |
|
Женщина, которая называла себя миссис Денверс была очень тяжело больна. |
The woman who called herself Mrs. Danvers was very seriously ill. |
и как работница, как работающая женщина, которая... работает на своей работе... |
and as a woman, as a worker, as a woman worker who... works in the workplace... |
Она входила в кузницу раскрасневшаяся, с растрепавшимися завитками светлых волос, как женщина, которая спешит на любовное свидание. |
When she entered, her face turned quite red, the little fair hairs at the nape of her neck flew about like those of a woman arriving at some lovers' meeting. |
Женщина была настойчива в своих попытках восстановить былую дружбу, которая поросла быльем. |
The woman had been persistent in trying to resume a friendship that had ended many years before. |
Одна - прекрасная, но беспокойная женщина, которая хотела бы иметь и половину таланта героя, другая - красивая, но чудная девушка, которая завидует герою. |
There's a gorgeous but troubled woman who yearns to be half the talent the hero is, and a gorgeous, but quirky girl who's jealous of the hero. |
И женщина, которая украшает мои преклонные годы. |
And the woman who brightens my reclining years. |
Арлена - неумная, взбалмошная женщина, которая не заслуживает того, чтобы ее любили и защищали от людской молвы. |
Arlena is stupid, unworthy of his sympathy and protection, mindless. Nevertheless I think he always had a fairly true vision of her. |
Эта необыкновенная женщина из Гарлема, Ви Хиггенсон, которая сегодня с нами — давайте поприветствуем! |
Up in Harlem, this extraordinary woman, Vy Higginsen, who's actually right here - let's get a shot of her. |
Как-то раз пришла женщина, которая служила в кордебалете знаменитого мюзик-холла. |
Once a woman came who was a member of the ballet at a famous music-hall. |
Мы предпочитаем оставаться в своем кругу. -Миссис Бойнтон стала сматывать клубок. -Кстати, Реймонд, кто та молодая женщина, которая недавно заговорила с тобой? |
We keep to ourselves, said Mrs. Boynton. She began to wind up her ball of wool. By the way, Raymond, who was that young woman who spoke to you just now? Raymond started nervously. |
Женщина, которая может сшить себе красивое платье, еще не потеряла вкуса к жизни! |
A woman who could make herself a pretty frock had not lost her interest in life. |
Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать. |
It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this. |
Что, в свою очередь, означает, что мы тебя считаем взрослой женщиной, которая может иметь поклонников. |
Which is the same thing as saying that we consider you a woman, and eligible to have suitors. |
На Ближнем Востоке находятся огромные пустыни; этот регион имеет скудные водные ресурсы, однако уже есть технология, которая может превратить пустыни в плодородные земли. |
The Middle East possessed vast desert land and meagre water resources but the appropriate technology was available to turn the desert into fertile land. |
Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. |
Проблема в самой информации, которая попадает в эти алгоритмы, а также в нашей активности как пользователей. |
It is the data being fed to the personalization algorithms and the actions we take as end users. |
Саммиту в Брисбене необходимо снова вернуться к той активности, которая была продемонстрирована в 2008 и 2009 годах, в период финансового кризиса. |
The Brisbane Summit therefore needs to rediscover the activism that it displayed in 2008 and 2009, during the height of the financial crisis. |
And that lovely lady over there is playing your romantic conquest. |
|
Это та женщина, которая работала с нами. Ее муж - футболист, играл за Лейкерс . |
That woman that used to work with us whose husband was a football player for the lakers. |
Его сопровождала пожилая женщина. |
He was accompanied by an old woman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщина, которая хочет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщина, которая хочет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщина,, которая, хочет . Также, к фразе «женщина, которая хочет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.