Загадочное убийство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: enigmatic, oracular, cryptic, inscrutable, enigmatical, Delphian, Delphic
загадочный разговор - enigmatic conversation
загадочный молодой человек - a mysterious young man
Синонимы к загадочный: загадочный, таинственный, необъяснимый, непонятный, неведомый, мистический, оккультный, непостижимый
Значение загадочный: Представляющий собой загадку.
имя существительное: murder, killing, kill, assassination, homicide, manslaughter, blood, dispatch, despatch
Неидеальное убийство - zeyda and the hitman
умышленное убийство - premeditated murder
намерение совершить убийство - murderous intent
убийство при ограблении - homicide related to robbery
Лицензия на убийство - Licence to Kill
убийство друга - murder of a friend
убийство политического или общественного деятеля - the murder of a political or public figure
узаконенное убийство - legalized murder
Убийство школьного президента - Assassination of a High School President
целенаправленное убийство - targeted killing
Синонимы к убийство: кровь, мокрый, заказное убийство, насильственная смерть, мокрое дело, успокоение, избиение, истребление, бойня
Значение убийство: Преступное лишение жизни кого-н..
It was enamelled with cryptic symbols. |
|
My reason forever Gets lost in those eight letters |
|
Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал. |
This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing. |
You're on the verge to crack a very sensitive case. |
|
Господа, познакомьтесь, Джон Нэш. Загадочный гений из Западной Вирджинии. |
Gentlemen, meet John Nash... the mysterious West Virginia genius. |
Усугубляют ситуацию сообщения о загадочном российском контейнеровозе под либерийским флагом, якобы направляющемся в Северное море, но зачем-то кружащем у шведских территориальных вод. |
Adding to the mystery are other reports of a North Sea-bound Russian container ship sailing under a Liberian flag hovering outside Swedish territorial waters. |
Видите ли какую-либо аналогию между этой попыткой совершить убийство и смертью миссис Маршалл? - спросил Пуаро. |
Hercule Poirot murmured: And you see there an analogy to the death of Mrs Marshall? |
Зампрокурора Хоббс сможет принять заявление, если ваш клиент засвидетельствует убийство Умберто Переса |
D.D.A. Hobbs might accept a plea if your client witnessed the murder of Humberto Perez. |
А если расследуешь серийное убийство, это удваивается. |
And that goes double when you're investigating a serial murderer. |
A murder to cover up another murder. |
|
Все, что ты говоришь, вполне справедливо, но меня беспокоит разрешение гроссмейстера, да и те особые привилегии, которые дает тебе убийство трехсот сарацин. |
What thou sayst is passing true, but I like not the privileges acquired by the dispensation of the Grand Master, and the merit acquired by the slaughter of three hundred Saracens. |
отсидел 5 с половиной лет за торговлю наркотиками и непредумышленное убийство. |
Did five-and-a-half years for drug trafficking and manslaughter. |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
где на утилизационном заводе загадочный взрыв унёс здоровье и даже жизни многих людей. |
I'm out on the scene of Han River waste factory which claimed the lived of many and injured many others through a mysterious explosive fire. |
That boy that was killed, it was atrocious. |
|
И я хочу, чтобы он был... загадочный, эрудированный, мудрый, ослепительный. |
I want him to be enigmatic, erudite, wise, incandescent. |
Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство. |
No, no... what we get her for is manslaughter. |
Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе. |
The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning. |
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой, |
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat. |
Так, в итоге у нас висяк, нераскрытое убийство годичной давности. |
Well, the bottom line is it's a cold case. A year-old unsolved homicide. |
Я решил, если он заказал убийство Арло, возможно, я это узнаю, если притащу Хантера к нему. |
I figured, if he put the hit on Arlo, maybe I'd suss it out, having Hunter there in front of him. |
— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство! |
You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing nobody! |
Он отбывал пожизненное заключение за убийство трех несовершеннолетних девочек. |
He was serving a life sentence for the murders of three teenage girls. |
В данный момент мистер Бауман отбывает пожизненный за убийство. |
Mr. Bowman is currently serving a life sentence for murder. |
Через две недели вы предстанете перед судом за убийство короля. |
You're to stand trial in a fortnight for murdering the king. |
И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта. |
Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder. |
Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так? |
But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct? |
А у нас не будет других вариантов, кроме как осудить вас за убийство первой степени |
Your brother could be found not guilty, and we would have no choice but to try you for Murder in the First. |
Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство. |
Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder. |
Не знаю, в курсе ли вы, но в этом доме произошло убийство, примерно 15 лет назад. |
I don't know if you were aware, but there was a homicide in this residence approximately 15 years ago. |
Не тем бизнесом мы занялись... нам бы надо было устраивать по выходным раскрытие загадочных убийств. |
We're in the wrong business - we should host one of those murder mystery weekends. |
Now they will hang the stage killing on your neck. |
|
Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство. |
I am telling you, Damian is not capable of murder. |
I'm gonna solve this murder. |
|
Killing for the military isn't murder. |
|
Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся. |
But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed. |
Энн зачарованно разглядывала его сбоку - линию века, прямой нос, загадочно сомкнутые губы, упрямый подбородок. |
Fascinated, she stared at his profile-the curve of eyelid, the straight nose, the secretive mouth, the determined chin. |
При этом Хейуорд загадочно улыбался. |
Hayward smiled enigmatically. |
Тут кое-кто говорит, что это убийство подстроил шерифов помощник. |
There's folks here says that deppity invited killing. |
Если Фосс совершил убийство, мы пересмотрим план. |
If voss did the killing, we'll reassess. |
Хотя многие христиане, включая священнослужителей, и не были частью католической догмы, они считали еврейский народ коллективно ответственным за убийство Иисуса. |
Although not part of Catholic dogma, many Christians, including members of the clergy, held the Jewish people collectively responsible for killing Jesus. |
Хотя предыдущий фильм Кубрика убийство провалился в прокате, он сумел попасть в несколько критических списков первой десятки за год. |
Although Kubrick's previous film The Killing had failed at the box office, it had managed to land on several critical Top-Ten lists for the year. |
Он был немедленно арестован и обвинен 5 ноября в покушении на убийство Касима и попытках свержения режима. |
He was promptly arrested, and charged on 5 November with the attempted assassination of Qasim and attempts to overthrow the regime. |
Уайатт пытается предотвратить убийство, захватывая спасательную шлюпку и стирая существование убийцы, только чтобы обнаружить, что Джессика остается мертвой. |
Wyatt attempts to prevent the murder by hijacking the Lifeboat and erase the existence of the murderer, only to discover that Jessica remains dead. |
Их союз распался, когда Андре напал на свою жену флору и был приговорен к тюремному заключению за покушение на убийство. |
Their union ended when André assaulted his wife Flora and was sentenced to prison for attempted murder. |
В 531 году некоторые члены синих и зеленых были арестованы за убийство в связи со смертями, которые произошли во время беспорядков после недавней гонки колесниц. |
In 531 some members of the Blues and Greens had been arrested for murder in connection with deaths that occurred during rioting after a recent chariot race. |
Болса подозревает, что Гас был тем, кто организовал убийство, так как Марко и Леонель не действовали бы самостоятельно. |
Bolsa is suspicious that Gus was the one who orchestrated the hit, as Marco and Leonel would not have acted on their own. |
А также, если инспекторы должны присутствовать, не кажется ли вам, что де-факто это исключает убийство собаки там? |
And also, if inspectors have to be present, don't you think that de facto rules out butchering a dog there? |
Сосед Дэвид Вестерфилд был почти сразу же заподозрен, так как он отправился в поход в своем фургоне, и он был осужден за ее похищение и убийство. |
Neighbor David Westerfield was almost immediately suspected, as he had gone camping in his RV, and he was convicted of her kidnapping and murder. |
Интерес фон Брауна к ракетам был направлен именно на применение космических путешествий, а не на убийство людей. |
Von Braun's interest in rockets was specifically for the application of space travel, not for killing people. |
Мы уже обсуждали слово убийство, которое тоже технически правильно. |
We already had this debate on the word homicide, which is also technically correct. |
Единственным надводным сооружением вблизи Кира является остров Родригес, вершина загадочного хребта Родригес между Маврикием и Киром. |
The only above-water structure near the CIR is the Rodrigues Island, the top of the enigmatic Rodrigues Ridge between Mauritius and the CIR. |
Арчер-Гиллиган был арестован и осужден за убийство, первоначально по пяти пунктам. |
Archer-Gilligan was arrested and tried for murder, originally on five counts. |
Сюжет фильма вращался вокруг тех же загадочных серийных убийств в Калькутте, которые произошли в период 1989 года. |
The plot of the movie revolved around the same mysterious serial killings in Kolkata, which took place during the period of 1989. |
Наиболее известные случаи покушений на убийство связаны с известными историческими личностями. |
The best-known cases of assassination attempts involve famous historical figures. |
Если один из близнецов совершает самоубийство, как можно определить, что это не убийство? |
If one twin commits suicide, how can it be determined to not be murder? |
Какой загадочный способ выразить это. Индустрия школьных учебников..? |
What an enigmatic way of putting it. The schoolbook industry..? |
В сентябре 2017 года США приказали несущественным дипломатам и семьям покинуть Кубу из-за этих загадочных проблем со здоровьем. |
In September 2017, the U.S. ordered nonessential diplomats and families out of Cuba as a result of these mysterious health issues. |
Многие загадки и загадочные темы широко распространены на международном уровне. |
and those who have criticized the law have faced considerable opposition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загадочное убийство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загадочное убийство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загадочное, убийство . Также, к фразе «загадочное убийство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.