Задумчивая меланхолия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задумчивая меланхолия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brooding melancholy
Translate
задумчивая меланхолия -

- меланхолия [имя существительное]

имя существительное: melancholy, melancholia, blues, vapor, vapour, hip



Капеллан сидел молчаливый, задумчивый, обескураженный, меланхолично дожидаясь возвращения капрала Уиткома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat mutely in a ponderous, stultifying melancholy, waiting expectantly for Corporal Whitcomb to walk back in.

Иной раз то была какая-нибудь меланхолическая голова кисти Рембрандта, - например, печальный Портрет раввина, иной раз тихая речка Руссо, задумчивый лирический пейзаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it would be one of Rembrandt's melancholy heads-the sad Portrait of a Rabbi-or the sweet introspection of a Rousseau stream.

Таким образом, стихотворение Байрона, по-видимому, показывает, что задумчивое, меланхолическое влияние не только Вордсворта, но и Макферсона было очень сильно на его уме в раннее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Byron's poem seems to show that a brooding, melancholy influence not only from Wordsworth but also from Macpherson was very much on his mind at an early date.

Она совала в зубы ему большую краюху, круто посоленную, мешком подставляла передник под морду и смотрела задумчиво, как он ест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thrust a large, salted crust in his mouth, and making her apron into a bag under his nose, she thoughtfully watched him eat.

Лицо у него было грустное, задумчивое, с выражением той покорности, какую мне приходилось видеть на лицах только у людей старых и религиозных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was sad, thoughtful, with that look of resignation which I have only seen on the faces of the old and religious.

Выражение лица было почти всегда задумчивым, грустным, печальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expressions were inevitably wistful, melancholy, mournful.

Наконец что-то, по-видимому, вывело всадника из задумчивости,- его конь ускорил шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something at length appears to rouse from his reverie, and stimulate him to greater speed-his steed, at the same time.

Но в более легких проявлениях как нимфомания, фригидность, меланхолия, тревожность - это вполне себе лечится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in it's mildermanifestations: Nymphomania, frigidity, melancholia, anxiety, it's eminently treatable.

Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back.

Сегодня ты слишком задумчива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're unusually sober today.

Разве вы и меня ненавидите? - спросила она задумчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But you don't hate me, do you?' she said wistfully.

Эркюль Пуаро задумчиво посмотрел на худую фигуру прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hercule Poirot looked meditatively at the thin, clear-cut face of the barrister.

Флибустьеры? - переговорил Андрей Антонович в задумчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filibusters? Andrey Antonovitch said thoughtfully.

Лицо у проповедника было не набожное, а задумчивое, и в словах его звучала не мольба, а размышление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And on the preacher's face there was a look not of prayer, but of thought; and in his tone not supplication, but conjecture.

Вы говорите, это продлится дольше девяти дней, или девяти недель, или девяти месяцев, -задумчиво произнес он. - Сенсация умирает быстро, а вот страх живет долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you say, he observed thoughtfully, it will take more than nine days, or nine weeks, or nine months. Sensationalism dies quickly, fear is long-lived.

Хотя, есть что-то соблазнительное в богатом, задумчивом парне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again, there's something irresistible about a rich, brooding bad boy.

Легкомыслие Жеронта всегда оскорбляет и раздражает меланхолию Вертера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gayety of G?ronte shocks and exasperates the melancholy of Werther.

О чем вы думаете? - спросил аббат с улыбкой, принимая задумчивость Дантеса за высшую степень восхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you thinking of? asked the abbe smilingly, imputing the deep abstraction in which his visitor was plunged to the excess of his awe and wonder.

Это был самый возбуждающий и задумчивый период нашего супружества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the most stimulating and reflective period of our marriage.

Однако... иногда я впадаю в меланхолию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless there are times when I find myself, well... melancholy.

Н-да, неважно получается, - задумчиво процедил старик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now, that's pretty bad, said Butler, calmly and meditatively.

Генри... - Билл задумчиво пососал трубку. - Я все думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry . . . He sucked meditatively at his pipe for some time before he went on.

Я счел нужным выразить с помощью задумчиво устремленного вдаль взора, что причиной тому -обстоятельства, над которыми я не властен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it best to hint, through the medium of a meditative look, that this might be occasioned by circumstances over which I had no control.

То не была измена Козетте; то было задумчивое и нежное прощание с несчастной душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was no infidelity to Cosette; it was a gentle and pensive farewell to an unhappy soul.

Надо бы так устроить жизнь, чтобы каждое мгновение в ней было значительно, - произнес задумчиво Аркадий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One ought to arrange one's life so that every moment of it becomes significant, remarked Arkady thoughtfully.

И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia.

За которыми следовали спонтанные приступы меланхолии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Followed by random bouts of melancholia.

Не было ли у миссис Лайднер признаков комплекса неполноценности? задумчиво проговорил Пуаро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said thoughtfully: Should you say Mrs Leidner had any tendency to an inferiority complex?

Образы, которые вы ловите такие брутальные, такие меланхоличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The images you capture are so brutal, so melancholic.

Когда я разыгрывал меланхолию, она тоже становилась меланхоличной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When melancholic, she became melancholic.

Можно ли знать имя той, которая погрузила вас в эту сладкую долину задумчивости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might we be informed of the name of her who has plunged you into this sweet abandonment of meditation?- such were the phrases thrown at him.

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

Теперь она меланхолически поглядывала на Лоусона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and then she looked at Lawson with melancholy eyes.

Задумчиво подтерла пальцем нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thoughtfully rubbed her finger along her nostrils.

Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, certainly I must not approach him, I must not intrude on his reflections.

Вчера вечером, - заговорил он, окидывая задумчивым взглядом лица присутствующих, -миссис Шейн объявила вам, что я частный детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone was there and Poirot looked thoughtfully round the semi-circle of faces. Last night, he said, Mrs Shane announced to you that I was a private detective.

Не переставая жевать, повернулась к Хоресу и бросила на него пустой, задумчивый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chewing, she looked at Horace, turning upon him a blank, musing gaze for an unhurried moment.

Я узнал ее фигуру, когда она стояла, прислонившись к скале, скрестив руки и погруженная в задумчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recognized her figure as she stood leaning against the rock, with her hands crossed in front of her, lost in thought.

Нет, задумчивый я, когда думаю о спецблюде дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, deep in thought is when I'm thinking about the specials of the day.

Кажется, вы сегодня задумчивы, мистер Макмерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look deep in thought today, Mr. McMurphy.

Но вероятно, и это не тронуло бы Леннокса Бойнтона - он впал бы в еще более глубокую меланхолию, но не стал бы протестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is possible that even that threat would not have moved Lennox Boynton. It would plunge him deeper in misery but it would not cause him to rebel. There was one last desperate throw.

Нет? - Он задумчиво поскреб голову. - Ну, тогда Саломея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No? He scratched his head in thought. How about Salome?

Но она сохранила еще всю наивность и простодушие юности; внешне она была совсем прежней, только появилась в ней какая-то мягкая задумчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But her mind still retained all of the heart-innocence, and unsophistication of her youth; a certain gentle wistfulness was the only outward change in her demeanor.

Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair?

Мадлен долго сидел в задумчивости, прислушиваясь к твердым и уверенным шагам, постепенно затихавшим на каменных плитах коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Madeleine remained thoughtfully listening to the firm, sure step, which died away on the pavement of the corridor.

Джессика Пратт говорила задумчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessica Pratt spoke wistfully.

Когда диктуют обыкновенные люди, они шагают по своему кабинету, или в задумчивости играют линейкой, или, глубоко затянувшись папиросой, пускают к потолку колечки дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other people walked up and down while dictating, blew smoke-rings or played with a ruler.

Мадлена потушила свечу. Они молча лежали рядом, в полной темноте, задумчивые и возбужденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She blew out the light, and they remained stretched out, side by side, in the darkness-silent, wakeful, and reflecting.

Пуаро потягивал сироп, задумчиво глядя на мистера Гоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was sipping a glass of sirop and looking thoughtfully at Mr Goby.

Роман смотрит в самоисследование, точно Бильдунгсроман, в расцвет любви и ее трудное управление, и в меланхолию, вызванную верностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel looks into self-investigation, just Bildungsroman, in the bloom of love and its difficult managing, and to melancholy caused by faithfulness.

Это не внешнее, а внутреннее искусство глубочайшего рода, выкованное в раскаленном тигле, и именно мы стоим снаружи, задумчиво глядя на экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not outsider but insider art of the deepest sort, forged in a hot-hot crucible, and it is we who stand on the outside, peering wistfully at the screen.

Пастух овец, человек скромного положения, обращается к Луне вежливым, но настойчивым тоном, кипя меланхолией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sheep-herder, a man of humble condition, directs his words to the moon in a polite but insistent tone, seething with melancholy.

Этот спектр может включать уже признанные категории незначительных депрессивных расстройств, меланхолических депрессий и различных видов атипичных депрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spectrum can include already recognised categories of minor depressive disorder, 'melancholic depression' and various kinds of atypical depression.

Задумчивая поза включает в себя фигуру, которая имеет одну ногу, скрещенную над подвесной ногой, лодыжка скрещенной ноги опирается на колено подвесной ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pensive pose involves a figure that has one leg crossed over a pendant leg, the ankle of the crossed leg rests on the knee of the pendant leg.

Ни у одного задумчивого бодхисаттвы из Кореи нет надписи, идентифицирующей себя как бодхисаттва Майтрейя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No pensive bodhisattva from Korea has an inscription identifying itself as Maitreya Bodhisattva as well.

Альма Дойчер доказывает талант как к юмору, так и к меланхолии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alma Deutscher proves talent for the humorous as well as the melancholy.

Она ищет в интернете и находит статью, предсказывающую, что меланхолия и земля на самом деле столкнутся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She searches the Internet and finds an article predicting that Melancholia and the Earth will, in fact, collide.

в главной роли Томокадзу Сугита, которого интересовала Меланхолия Харухи Судзумии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

starring Tomokazu Sugita, who was interested in The Melancholy of Haruhi Suzumiya.

Бледны были сладкие губы, которые я видел, бледны были губы, которые я целовал, и прекрасна была фигура, с которой я плыл в этой меланхолической Буре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pale were the sweet lips I saw, Pale were the lips I kiss'd, and fair the form I floated with, about that melancholy storm.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задумчивая меланхолия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задумчивая меланхолия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задумчивая, меланхолия . Также, к фразе «задумчивая меланхолия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information