Законодательные дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Законодательные дома - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
legislative houses
Translate
законодательные дома -

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors



Поскольку они не часто окружены другими зданиями, потенциальный размер односемейного дома ограничен только бюджетом застройщика и местным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they are not often surrounded by other buildings, the potential size of a single-family house is limited only by the budget of the builder and local law.

Она была принята на работу во время первого срока Клинтона в 1995 году в качестве стажера в Белом доме, а позже стала сотрудником Управления по законодательным вопросам Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hired during Clinton's first term in 1995 as an intern at the White House and was later an employee of the White House Office of Legislative Affairs.

14 декабря 2019 года Макконнелл встретился с адвокатом Белого дома Пэтом Чиполлоне и директором по законодательным вопросам Белого дома Эриком Уэландом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 14, 2019, McConnell met with White House counsel Pat Cipollone and White House legislative affairs director Eric Ueland.

Юрисконсульт Белого дома внес поправки в законодательство, и они хотят перекрыть повестку привилегиями исполнительной власти, так что, ты соскочила с крючка ... пока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White House Counsel has made a legal determination, and they're going to invoke executive privilege in response to the subpoena, so, you're off the hook... for now.

Дома престарелых обычно лицензированы и жестко регулируются в соответствии с действующим законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nursing homes are usually licensed and heavily regulated under governing legislation.

Австралийское законодательство устанавливает минимальную высоту пола и потолка 2,4 м, что отличает многоквартирные дома от офисных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian legislation enforces a minimum 2.4 m floor-ceiling height which differentiates apartment buildings from office buildings.

Хизер предпочла остаться дома с моей мамой, чем провести еще хоть секунду со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heather would rather spend time at home with my mom than another second with me.

В Джорджии я жила напротив дома её бабушки и дедушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up next door to her grandparents in Georgia.

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

Получается, дома я жила в некоем подобии тёмного пространства, и мой муж тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so here I was living in kind of this darkened environment, but so was he.

Животные, которые живут у нас дома, называются домашними питомцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals that we have at home are called pets.

Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too.

К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road.

Люди покидали свои дома, сделанные из глины, ища защиты за тяжёлыми каменными стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People left their houses built of mud and sought protection behind the heavy stone walls.

Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house.

Во время твоей болезни его выставили из дома врачи, которые не могли спасти его мать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you were ill, he was sent out of the house, by the doctors who are failing to save his mother!

Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse.

Вдоль этой боковой улицы стояли дома, отделенные друг от друга дворами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this side street was a row of separate houses split apart by courtyards.

Безработные, сексуально неудовлетворенные, сидящие дома неудачники, это моё мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out-of-work, sexually frustrated, living-at-home losers, if you ask me.

Сессия Законодательного совета должна созываться не реже одного раза в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be at least one session of the Legislative Council in every year.

Палата не имеет законодательных полномочий, но может давать рекомендации парламенту по вопросам, затрагивающим обычаи и традиции Островов Кука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House has no legislating power but may make recommendations to Parliament on questions affecting customs or traditions of the Cook Islands.

Территория имеет двухпалатный законодательный орган, называемый Фоно, который состоит из сената и палаты представителей, имеющих равные полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislature 17. There is a bicameral legislature, known as the Fono, comprising a Senate and a House of Representatives with identical powers.

Я хочу передать привет всем, кто слушает нас дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to say hello to everybody listening at home.

На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers.

Соответственно, теперь страна вместо генерал-губернатора имеет президента, избираемого членами Законодательной ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, it no longer had a Governor-General but a President, who was elected by the members of the Legislative Assembly.

Соседка видела подозрительный фургон, припаркованный на улице напротив дома Кеттлменов в течение двух ночей подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighbor lady saw a suspicious van parked across the street from the Kettlemans' house two nights in a row.

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

Устал ждать, пока он выйдет из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got tired of waiting for him to leave home.

Необходимость заботиться о маленьких детях по-прежнему лишает женщин возможности работать вне дома чаще, чем мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking care for small children still keep women rather than men from working outside the home.

Значит, когда ты сказал, что хочешь побыть дома, то на самом деле ты просто не хотел меня видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you said you wanted a quiet night at home, you were just blowing me off.

Они позвонили мне из дома престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called me from the nursing home.

Академия, где она преподаёт, напротив моего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a dancing school somewhere here. Alicia was her student.

Результаты исследований одних групп использовались другими группами для того, чтобы убедить законодателей в необходимости пересмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research findings of one group have been used to argue with the lawmakers by other groups.

Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out.

Кроме того, в случае принятия подобных мер должны соблюдаться общие принципы конституционного и административного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures taken must also respect the general principles of constitutional and administrative law.

Мне нужен отец, который хотя бы раз в жизни позволил бы мне выйти из его дома, так чтобы я не чувствовал себя хуже, чем когда зашел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a dad who would for once, just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in.

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

В ходе выборов в законодательный орган Канзаса..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a race for the Kansas State Legislature...

Изменение законодательства в Испании совпало с общеевропейскими дискуссиями об использовании и экспорте человеческих клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change in the law in Spain coincided with Europe-wide discussions on the use and export of human cells.

Ратификация первой Конституции в 1824 году привела к формированию двухпалатного законодательного органа, теперь называемого Национальным Конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ratification of the first constitution in 1824 led to the formation of a bicameral legislature, now called the National Congress.

Территориальные законодательные органы также структурно отличаются от своих провинциальных коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territorial legislatures also differ structurally from their provincial counterparts.

Избиратели из округа Джефферсон, штат Алабама, где находится крупнейший город штата Бирмингем, бросили вызов распределению Законодательного Собрания Алабамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voters from Jefferson County, Alabama, home to the state's largest city of Birmingham, had challenged the apportionment of the Alabama Legislature.

Законодательный орган Сирии, который тогда назывался Палатой представителей, был распущен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria's legislature, then called the House of Representatives, was dissolved.

Законопроект так и не стал приоритетом законодательного органа и в конечном итоге был отменен, когда новый парламент был избран после того, как правительство Проди потеряло вотум доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was never made a priority of the legislature and was eventually dropped when a new Parliament was elected after the Prodi government lost a confidence vote.

В 1877-1914 годах был проведен ряд крупных законодательных реформ, позволивших значительно улучшить пенитенциарную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1877-1914 era a series of major legislative reforms enabled significant improvement in the penal system.

Законопроект, следующий этим рекомендациям, был принят Законодательным собранием и подписан губернатором Хиллом 4 июня 1888 года, который должен был вступить в силу 1 января 1889 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill following these recommendations passed the legislature and was signed by Governor Hill on June 4, 1888, set to go into effect on January 1, 1889.

Новая Конституция установила директорию и создала первый двухпалатный законодательный орган в истории Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new constitution installed the Directoire and created the first bicameral legislature in French history.

В 10-м законодательном органе с 2011 по 2016 год занимал должность третьего вице-президента Конгресса депутатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 10th legislature occupied, between 2011 and 2016, the third vice presidency of the Congress of the Deputies.

В 1838 году Блэкстоун служил в законодательном органе штата Висконсин в Палате представителей штата Висконсин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1838, Blackstone served in the Wisconsin Territorial Legislature in the Wisconsin Territorial House of Representatives.

Основная цель законодательного органа заключается в принятии новых законов и изменении или отмене существующих законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary purpose of the Legislature is to enact new laws and amend or repeal existing laws.

Работая в законодательном органе, Уэбб продолжал заниматься внештатными расследованиями, иногда основанными на его расследовательской работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While working at the legislature, Webb continued to do freelance investigative reporting, sometimes based on his investigative work.

В нем содержатся законодательные положения, применимые в настоящее время к Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fermentation method of making collagen, the main chemical in real leather, is under development.

Другие страны также приняли сопоставимые законодательные, политические и социальные документы для борьбы с насилием в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries have also enacted comparable legislative, political and social instruments to address violence against women.

Во многих юрисдикциях законодательно закреплено преступление взлома или проникновения из-за узкой сферы применения обычного права кражи со взломом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many jurisdictions have created the statutory offense of breaking or entering because of the narrow scope of common law burglary.

Этот орган обладает как законодательной, так и исполнительной властью для данного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body holds both legislative and executive power for that city.

Барельеф Мейсона появляется в Палате представителей Палаты представителей США как один из 23 чествующих великих законодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bas-relief of Mason appears in the Chamber of the U.S. House of Representatives as one of 23 honoring great lawmakers.

Литва и Латвия также давно обсуждают вопрос о введении лицензионного сбора, но до сих пор практически не продвинулись в законодательном регулировании этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuania and Latvia have also long debated the introduction of a licence fee but so far made little progress on legislating for one.

Исламское право является одним из источников законодательства для мусульманских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islamic law is one of the sources of legislation for Muslim citizens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «законодательные дома». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «законодательные дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: законодательные, дома . Также, к фразе «законодательные дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information