Замкнутая срывная зона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замкнутый окружающий маргинальный район - surrounding marginal prohibited area
замкнут - is closed
вещественно замкнутый - real-closed
в замкнутой системе - in a closed system
замкнутое многообразие - closed manifold
замкнутое подмножество в слабой топологии сопряженного пространства - weak-star closed subset
оригинальный замкнутый - original closed
почти замкнутое множество - almost closed set
нагревают в замкнутом объеме - heated under confinement
удерживать цепь в замкнутом состоянии - to hold a circuit
Синонимы к замкнутая: замкнутый, закрытый, запертый, законченный, заделанный
имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket
сокращение: z
зона действия авиации - bombing zone
зона Интернет - Internet zone
зона вертолетной защиты - helicopter protected area
таежная зона - taiga zone
зона видимости - visibility zone
зона опасности радиационного заражения - radiation restricted area
временная зона - temporal area
зона входа - entry zone
зона отсутствия эрозии - belt of no erosion
зона охлаждения - cooling zone
Синонимы к зона: зона, пояс, полоса, район, область, территория, участок, сектор, ареал, сфера
Значение зона: Пояс, полоса, пространство между какими-н. границами, двумя линиями или вдоль какой-н. линии.
Mrs. Trask was a pale, inside-herself woman. |
|
Если линия, кривая или замкнутая кривая используются в качестве начальной точки для непрерывного набора линий тока, то результатом является поверхность потока. |
If a line, curve or closed curve is used as start point for a continuous set of streamlines, the result is a stream surface. |
Установив x = 1/k, замкнутая форма ряда становится. |
Setting x = 1/k, the closed form of the series becomes. |
She is a reserved girl who is hard to read. |
|
При использовании поодиночке схема переплетения обычно проста и замкнута. |
When used singly, the interlace pattern is typically simple and closed. |
Тогда почему ты так замкнута? |
Then why are you all clammed up? |
Замкнутая система заправки топливом, ранее введенная в серию грузовиков, которая исключает вылов человека из карьера экипажа, дебютировала во всех трех национальных сериях. |
The closed-loop fueling system previously introduced in the Truck Series, which eliminates the catch can man from the pit crew, debuted in all three national series. |
Она замкнутая и эксцентрична. |
And she is unsociable and eccentric. |
Каста, по определению Макса Вебера, - это замкнутая статусная группа. |
Caste, as defined by Max Weber, is a closed status group. |
Замкнутая цепь Штейнера из n окружностей требует, чтобы отношение радиусов R/r данных окружностей было точно равно. |
A closed Steiner chain of n circles requires that the ratio of radii R/r of the given circles equal exactly. |
Кроме того, одна замкнутая кривая может иметь любую точку в качестве своей конечной точки, в то время как гладкая дуга имеет только два варианта для своих конечных точек. |
Also, a single closed curve can have any point as its endpoint, while a smooth arc has only two choices for its endpoints. |
Третий эффект Маха - это эффект замкнутого пространства-времени или замкнутая временная кривая, называемая доброкачественной червоточиной. |
The third Mach effect is a closed-curve spacetime effect or closed timelike curve called a benign wormhole. |
Кровеносная система замкнута, что является отличительной чертой головоногих моллюсков. |
The circulatory system is closed, which is a distinct characteristic of cephalopods. |
А эти реакторы работают без дозаправки 30 лет, что, на мой взгляд, просто поразительно, ведь получается, что это замкнутая система. |
So these reactors run for 30 years without refueling, which is, in my opinion, very, very amazing, because it means it's a sealed system. |
Рифовая лагуна-это полностью замкнутая область, которая создает область, менее подверженную воздействию волн, и часто содержит небольшие участки рифов. |
The reef lagoon is an entirely enclosed region, which creates an area less affected by wave action and often contains small reef patches. |
Поскольку замкнутая экономика по своей сути носит системный характер, она может преуспеть только в том случае, если все заинтересованные стороны вместе участвуют в процессе разработки, создания и владения продуктами и услугами. |
Because the circular economy is inherently systemic, it can succeed only if all stakeholders co-design, co-create, and co-own products and services. |
Кроме того, замкнутая система не имеет внешних или диссипативных сил, поэтому линейный импульс вообще не может быть изменен. |
Also, a closed system has no external or dissipative forces, so linear momentum cannot be changed AT ALL. |
Каста - это замкнутая группа, члены которой жестко ограничены в выборе профессии и степени социального участия. |
The caste is a closed group whose members are severely restricted in their choice of occupation and degree of social participation. |
Замкнутая клеточная структура белых Дубов не позволяет им поглощать консерванты. |
The closed cell structure of white oaks prevents them from absorbing preservatives. |
Поскольку это дифференциальная форма верхнего измерения, она замкнута. |
Since it is a top-dimensional differential form, it is closed. |
Он будет изолирован от обмена теплом с окружающей средой, то есть это замкнутая система. |
It will be insulated from exchange of heat with the surroundings, that is, it is a closed system. |
An intranet is a private closed system. |
|
Пока система замкнута относительно массы и энергии, оба вида массы сохраняются в любой данной системе отсчета. |
So long as the system is closed with respect to mass and energy, both kinds of mass are conserved in any given frame of reference. |
Некоторые спиновые корреляции в системе колеблются во времени, несмотря на то, что система замкнута и находится в основном энергетическом состоянии. |
Certain spin correlations in the system oscillate in time, despite the system being closed and in a ground energy state. |
У этой аномалии замкнутая структура, она полностью заключена в инертный слой подпространства. |
The anomaly's a closed structure, encased by an inert layer of subspace. |
Если существует замкнутая молекула ДНК, то сумма Tw и Wr, или число связей, не изменяется. |
If there is a closed DNA molecule, the sum of Tw and Wr, or the linking number, does not change. |
Подобно своим теориям о хорошем коротком рассказе, По считает, что Вселенная-это замкнутая замкнутая система. |
Similar to his theories on a good short story, Poe believes the universe is a self-contained, closed system. |
На глубине двухсот футов под поверхностью льда, совершенно замкнутая пластами твердого льда, проявилась аморфная глобула диаметром в десять футов. |
Two hundred feet beneath the surface, perfectly embedded in a matrix of solid ice, PODS saw what looked like an amorphous globule about ten feet in diameter. |
Ну, очевидно, влюбленная Доррит такая же замкнутая с отцом, как всегда была. |
Well, apparently, in love Dorrit is just as sullen with my dad as she always is. |
Первичная цепь замкнута в нём самом. |
His primary goal is within himself. |
Замкнутая в кольцо труба, где они сталкиваются друг с другом? |
Langdon thought, as the elevator dropped. A circular tube for smashing particles. |
It's a pretty insular culture. |
|
Это замкнутая сеть. |
It's a closed-circuit intranet. |
Лицо Мери было таким же одухотворенным, ее черты так же привлекательны; но она была более замкнута и держалась, несмотря на мягкость, несколько отчужденно. |
Mary's countenance was equally intelligent-her features equally pretty; but her expression was more reserved, and her manners, though gentle, more distant. |
It's a closed, freshwater environment. |
|
But, it's a tight-knit community and... |
|
Она щедра. Но... она она замкнута в себе. |
She's generous.But... she- she's self-absorbed. |
Если наша вселенная действительно замкнута, то ничто не может из нее вырваться, ни материя, ни свет. |
If our universe is, in fact, closed off then nothing can get out, not matter, not light. |
В здании замкнутая система безопасности. |
The building has a closed-circuit security system. |
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения. |
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system. |
Пока цепь не замкнута, устройство безопасно. Пока оно не находится возле источника тепла. |
No circuit's made, therefore the device is harmless unless you put it beside a heat source. |
Застенчивая и замкнутая, ведя свои благотворительные дела в Дублинских трущобах, она оставалась в карете, пока слуги раздавали милостыню бедным. |
Shy and reclusive, while conducting her charitable works in the Dublin slums she would remain in her carriage while servants gave out alms to the poor. |
Мурасаки, похоже, была недовольна придворной жизнью, замкнута и мрачна. |
Murasaki seems to have been unhappy with court life and was withdrawn and somber. |
Приливно заблокированы органы лестничной, хотя иногда только слегка так. Земная Луна также замкнута в пространстве, как и все закругленные спутники газовых гигантов. |
Tidally locked bodies are also scalene, though sometimes only slightly so. Earth's Moon is also tidally locked, as are all rounded satellites of the gas giants. |
Эта замкнутая система называется анаэробным дигестором, биодигестором или биореактором. |
This closed system is called an anaerobic digester, biodigester or a bioreactor. |
Каждая замкнутая поверхность допускает сложные структуры. |
Every closed surface admits complex structures. |
В термодинамике замкнутая система находится в термодинамическом равновесии, когда реакции протекают с такой скоростью, что состав смеси не изменяется со временем. |
In thermodynamics, a closed system is in thermodynamic equilibrium when reactions occur at such rates that the composition of the mixture does not change with time. |
Затем более сложная замкнутая программа наведения может взять на себя корректировку отклонений траектории и достичь желаемой орбиты. |
Then a more sophisticated closed-loop guidance program can take over to correct trajectory deviations and attain the desired orbit. |
Для создания парадигмы требуется замкнутая система, которая принимает изменения. |
To create a paradigm requires a closed system that accepts changes. |
Любая замкнутая поверхность в Газе будет заключать в себе газ, который расширяется, так что будет внешний поток газа через поверхность. |
Any closed surface in the gas will enclose gas which is expanding, so there will be an outward flux of gas through the surface. |
Векторное поле с нулевой расходимостью везде называется соленоидальным-в этом случае любая замкнутая поверхность не имеет чистого потока поперек нее. |
A vector field with zero divergence everywhere is called solenoidal – in which case any closed surface has no net flux across it. |
Эти модели убедительно предполагают, что замкнутая оболочка придаст дополнительную устойчивость к делению и Альфа-распаду. |
These models strongly suggest that the closed shell will confer further stability towards fission and alpha decay. |
Замкнутая цепь, или камеры видеонаблюдения через проводные или беспроводные линии связи. |
Closed-circuit, or CCTV cameras through wired or wireless links. |
Гладкая кривая, которая не замкнута, часто называется гладкой дугой. |
A smooth curve that is not closed is often referred to as a smooth arc. |
Фактически, в четырех измерениях любая непересекающаяся замкнутая петля одномерной струны эквивалентна неизвестному. |
In fact, in four dimensions, any non-intersecting closed loop of one-dimensional string is equivalent to an unknot. |
Напротив, замкнутая система проницаема для энергии, но не для материи. |
By contrast, a closed system is permeable to energy but not to matter. |
Один из вариантов этого результата гласит, что если непрерывная функция между локально компактными пространствами Хаусдорфа правильна, то она также замкнута. |
A variant of this result states that if a continuous function between locally compact Hausdorff spaces is proper, then it is also closed. |
Теперь результатом будет замкнутая система, в которой наблюдаемые и / или обнаруживаемые изменения должны происходить в пределах границ Вселенной.. |
Now the result would be a closed system where observable and or detectable changes MUST occur within the boundaries of the universe.. |
Замкнутая кольцевая форма исключает воздушные зазоры, присущие конструкции сердечника E-I. |
The closed ring shape eliminates air gaps inherent in the construction of an E-I core. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замкнутая срывная зона».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замкнутая срывная зона» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замкнутая, срывная, зона . Также, к фразе «замкнутая срывная зона» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.