Замок в стиле барокко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замок Альмурол - Castelo de Almourol
кенсингтонский замок - Kensington lock
канатный замок - rope socket
навесной замок - the padlock
Hever замок - hever castle
замок Ригерсбург - schloss riegersburg
или замок - or lock
замок сзади - locking rear
глубина замок - locking depth
Русенборг замок - rosenborg castle
Синонимы к замок: крепость, твердыня, замок, дворец, затвор, запор, застежка, закрытие, закупорка, молния
Значение замок: Крепость феодала.
приходить в бешенство - infuriate
собирать в одно целое - assemble
вес в обществе - weight in the society
в большом масштабе - on a large scale
вертеть в руках - twiddle
выступать в главной роли - feature
в два счета - in two accounts
в достаточной степени - sufficiently
подниматься в воздух - rise into the air
быть в процессе становления - be in progress
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
оформленный в строгом стиле - designed in a simple style
100 м вольным стилем, мужчины - 100m freestyle men
жанрово-стилевой - genre-style
дом в колониальном стиле - Colonial House
в стиле фанк - Funky
путь в стиле UNC - UNC-style path
арт стиле - art-inspired
в советском стиле - soviet-style
увлечённый исполнитель музыки в стиле "свинг" - swinging gate
сочинение в свободном стиле (на вольную тему) - familiar essay
в стиле барокко - baroque
стиль барокко - baroque taste
фонтан в стиле барокко - baroque fountain
английское барокко - english baroque
более барокко - more-baroque
замок в стиле барокко - baroque castle
нео-барокко - neo-baroque
маньеризма-барокко - mannerist-baroque
французское барокко - french baroque
оркестр барокко - baroque orchestra
Синонимы к барокко: в стиле барокко, барочный, вычурный
Значение барокко: Вычурный и пышный архитектурный и скульптурный стиль XVI—XVIII вв..
Ведь это же церковь в стиле барокко, Роберт, а не какой-нибудь проклятый немецкий замок! |
This is a baroque chapel, Robert, not some damn German castle! |
Современный замок в стиле барокко был спроектирован и построен архитектором Иоганном Конрадом Гизлером в 1702 году, который работал при дворе ландграфа. |
The baroque castle of today was designed and built by the architect Johann Conrad Giesler in 1702, who worked on the court of the landgrave. |
Потом подошел к своей комнате, вставил ключ в замок, распахнул дверь и вошел. |
He came to his room, inserted the key in the lock, threw the door open and entered! |
Дверь в потайную комнату была заперта на замок и отчасти замаскирована. |
The door to the back room was locked, and partially hidden too. |
Баллард заглянул в салон как раз тогда, когда она вставляла ключ в замок зажигания. |
Had just thrust her key in the ignition when Ballard leaned into the car. |
Ваше дело взволновало множество людей, Люди стали закрывать двери на замок. |
Your case has a lot of people taking care, doors locking where they used to not. |
Блокировочный порт: позволяет подключить к консоли замок для ноутбука, чтобы ограничить доступ к консоли (дополнительно; замок в комплект не входит). |
Lock port: Allows you to connect a laptop lock to your console to secure it (optional; lock not included). |
Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх. |
When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards. |
Я же не знал, что у Дага окажется 9-ти зубцовый замок нового типа, я еще не успел на таком потренироваться. |
I didn't know Doug would have a nine-pin dimple lock. You know, the new kind- the kind I haven't practiced on. |
...Генерал Бодюэн получил приказ занять с пятью батальонами своей бригады замок Г угомон, расположенный на равнине Ватерлоо... |
-General Bauduin received orders to take the chateau of Hougomont which stands in the middle of the plain of Waterloo, with five battalions of his brigade. |
Но, и его дом, и весь замок находятся под усиленной охраной. |
But, both his chateau and the castle are both heavily guarded. |
Он пришлёт армию строителей, которые перестроят и переделают и замок, и пристройки так, чтобы они были готовы принять тысячи гостей, прибывших на празднество. |
He will send an army of builders to rebuild the chateau, to be ready to receive his thousands of guests. |
Лишь девять из десяти рыцарей вернулись в замок К королю Артуру и королеве Гвиневре. |
Decimated, the knights return to King Arthur and Queen Guinevere. |
Пракс, когда открою замОк, камера попробует захлопнуться, так что придется удерживать створки вручную. |
Prax, when I disengage the interlock, the chamber will try to foul shut, so I have to hold it open manually. |
I want a hard perimeter around Castle. |
|
Если Мария выйдет за моего сына, это приведет его к смерти, Как ты и предсказывал этот замок увидит расправу в его стенах, которой он еще не видел. |
If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before. |
Замок не повреждён, но на внутренней стороне скраю что-то блестит. |
The lock's undamaged, but there's a little something glistening on the inside edge. |
This is the playhouse, otherwise known as my castle. |
|
And Christmas, we're at my family's castle in the Highlands. |
|
Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект Blaidd Drwg, как памятник валлийской промышленности. |
Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry. |
Вот так мне нравится вспоминать его - среди летнего великолепия обследующим вместе со мною заколдованный замок. |
It is thus I like to remember Sebastian as he was that summer when we wandered alone through that enchanted palace. |
Rode into town on a locomotive . . . freezing . . . Tamara's Castle . . . vodka ...' |
|
I locked it, out of precaution, this morning. |
|
В наказание она превратила его в ужасное чудовище и наложила заклятие на замок и его жителей. |
And as punishment, she transformed him into a hideous beast and placed a powerful spell on the castle and all who lived there. |
Мы используем электрическую зарядку, чтобы замкнуть этот замок. |
We can use an electrical charge to short-circuit that door lock. |
И есть только один способ, чтобы активировать замок это переключатель на дверной раме, но отверстие настолько крошечное, что для этого понадобилась бы булавка. |
And the only way to reactivate it is a switch on the door frame, but then the hole is so tiny it would take a... A pin to engage it. |
Затем, однажды вечером в замок явилась незваная гостья, искавшая убежище от бушующей грозы. |
Then one night... an unexpected intruder arrived at the castle... seeking shelter from the bitter storm. |
Он присоединился к ним только для того, чтобы помочь им взять замок Торкилстон. |
He joined them only to assist at the storming of Torquilstone. |
Ничто не может пробраться во Временной замок, и выбраться оттуда тоже не может. |
Nothing can get in or get out of the Timelock. |
I don't think this place can stand another big hit. |
|
Каупервуду удалось вышибить замок. Одним прыжком он очутился возле Эйлин, которая, придавив коленом распростертую посреди комнаты Риту, душила ее и колотила головой об пол. |
He had knocked the lock loose and had leaped in to where Aileen, kneeling over Rita on the floor, was choking and beating her into insensibility. |
Сегодня, 1-го ноября с полуночи до рассвета, мертвецы вернутся в замок, чтобы снова пережить трагичную смерть. |
Today is the first of November. From midnight to dawn, the dead return to the castle to relive the tragedies of their deaths. |
Ему выдали пропуск в Замок, и мы не могли не воспользоваться такой ситуацией. |
As you can imagine a pass into the Castle was an opportunity we couldn't ignore. |
Знаете, Корнелиус, если вы хотите успеть на ужин с директором, то нам пора возвращаться в замок, -сказала профессор МакГонаголл. |
‘You know, Cornelius, if you’re dining with the headmaster, we’d better head back up to the castle,” said Professor McGonagall. |
You could get in with a piece of baling wire. |
|
Милорд, не слишком благоразумно допускать эту ищейку в замок. |
Is it wise to have that man inside the castle, My Lord? |
She sent me to help get you into the castle. |
|
Got him locked up in the schoolhouse. |
|
Вы получаете замок Харренхолл, со всеми прилегающими землями и доходами, который будет переходить вашим сыновьям и внукам с этого дня и до конца времен. |
I declare that you shall be granted the castle of Harrenhal... With all its attendant lands and incomes to be held by your sons and grandsons from this day until the end of time. |
Мне только что сообщили, что мне больше не позволено покидать замок, или идти куда бы то ни было еще без личного охранника. |
I've just been informed I'm no longer allowed outside the castle... or anywhere, really... without a personal guard. |
You saw I picked the lock, right? |
|
Замок дома Толхартов... трофей посерьезнее, чем пара рыбацких дочерей. |
The seat of the House of Tallhart- a more impressive prize than a few fishermen's daughters. |
It has a latch-lock and a bolt. |
|
насколько я поняла, один неверный символ, и замок аблокирует навсегда. |
It was my understanding that one single incorrect entry could freeze this lock, permanently. |
Итак, обеспокоенный Джордж Майкл прибыл побеседовать с дядей в Готический замок, который в тот вечер и впрямь напоминал Готический задник. |
And so it was a very worried George Michael that arrived to speak to his uncle at the Gothic Castle, which, that night, did actually kind of resemble the Gothicassle. |
В 2001 году его Тройной концерт был использован в саундтреке к фильму Последний замок с участием Роберта Редфорда и Джеймса Гандольфини. |
In 2001, his triple concerto was used in the soundtrack of The Last Castle, featuring Robert Redford and James Gandolfini. |
В выпуске телешоу ROH от 19 ноября 2016 года Кольт кабана повернул пятку, напав на замок Далтон и разделив его команду по тегам. |
On the November 19, 2016 edition of ROH's television show, Colt Cabana turned heel by attacking Dalton Castle and splitting up his tag team. |
Замок Хоэнхайм-это поместье в Штутгарте, одноименный городской округ Хоэнхайм. |
Schloss Hohenheim is a manor estate in Stuttgart, eponymous of the Hohenheim city district. |
Соседний замок дукот относится к категории А и внесен в реестр зданий, находящихся в зоне риска для Шотландии. |
The nearby castle doocot is category A listed, and is on the Buildings at Risk Register for Scotland. |
Спичечный замок, громоздкое и, без сомнения, неэффективное оружие, был оставлен в основном пехоте, в то время как пистолеты, похоже, были редкостью. |
The matchlock, a cumbrous and no doubt ineffective weapon, was left mainly to the infantry while pistols seem to have been rare. |
Замок был описан как почти квадратный с массивными квадратными башнями по трем углам и двумя меньшими круглыми башнями, охватывающими город. |
The castle was described as being nearly square with massive square towers at three corners and two smaller round towers covering the town. |
Пока полиция ведет расследование, Брюс открывает доктору Сельтсаму, что он купил замок, где будет продолжать свои исследования. |
While the police investigate, Bruce unveils to Dr. Seltsam that he has purchased a castle where he will continue his research. |
Граф Уорик воспользовался этой возможностью, чтобы захватить Гавестона, доставив его в замок Уорик, где Ланкастер и остальные члены его фракции собрались 18 июня. |
The Earl of Warwick took this opportunity to seize Gaveston, taking him to Warwick Castle, where Lancaster and the rest of his faction assembled on 18 June. |
В 1948 году архиепископ Дублина Джон Чарльз Маккуэйд попросил иезуитов создать духовный центр в районе Доллимаунта,поэтому они купили замок Беймаунт. |
In 1948, the Archbishop of Dublin, John Charles McQuaid asked the Jesuits to establish a spirituality centre in the Dollymount area, so they bought Baymount Castle. |
Грей и его люди пригнали сто восемьдесят брошенных лошадей Бикертона в его замок в качестве добычи. |
Grey and his men drove one hundred and eighty of Bickerton's abandoned horses to his castle as booty. |
Он использовал ударный замок, был похож по длине и имел три ствольные ленты, как у Спрингфилда и Энфилда. |
It used a percussion lock, was similar in length, and had three barrel bands, like the Springfield and Enfield. |
Луи-Филипп также предоставил замок Медон в распоряжение маршала Сульта, который несколько раз останавливался там летом. |
Louis-Philippe also made available the castle of Meudon to Marshal Soult, who stayed there several times in summer. |
It was Mérault who built the present castle. |
|
Кроме того, переделать старомодный замок на вершине холма в барочный дворец было бы трудно и дорого. |
In addition, converting the old-fashioned hill-top castle into a Baroque palace would have been difficult and costly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замок в стиле барокко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замок в стиле барокко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замок, в, стиле, барокко . Также, к фразе «замок в стиле барокко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.