Замороженный кофе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
замороженная собственность - frozen property
замороженное блюдо, готовое к употреблению - frozen precooked dish
все замороженные - all frozen
замороженные инвестиции - frozen investment
замороженные технологии - frozen technology
замороженный пруд - frozen pond
замороженный хлеб - frozen bread
глубоко замороженные продукты - deep frozen food
охлаждаемый прилавок-витрина для замороженных продуктов - deep-freeze display
он был заморожен - it was frozen
Синонимы к замороженный: приостановленный, глубокозамороженный, задержанный, мороженый, мороженный, намороженный, настуженный, закованный, заледеневший, заледенелый
крепкий кофе - strong coffee
натуральный кофе - natural coffee
гадать на кофейной гуще - read tea leaves
ложечка кофе - coffee spoon
кофе светлого способа обжаривания - light roast
как о чашке кофе - how about a cup of coffee
искусственный кофе - artificial coffee
кофе сегодня - coffee today
мой кофе-брейк - my coffee break
такие как кофе - such as coffee
Синонимы к кофе: капуцин, мокко, кофей, кофий, кофеек, ароматные зерна, душистые зерна, напиток бодрости, кофейло-помойло, демитасс
Значение кофе: Зёрна (семена) тропического растения, так наз. кофейного дерева.
Продукты сельского хозяйства, свежие и охлажденные, Табак, Вино, Кофе, Чай и Напитки, Фрукты, Замороженные продукты, ... |
Farm Products, Fresh or Chilled, Tobacco, Wine, Coffee, Tea And Drinks, Fruits, Frozen Food, ... |
You want an iced coffee, a frozen yogurt? |
|
Дон и Роджер сочувствуют тому, что дети сегодня не пьют кофе, они предпочитают Пепси и замороженные хлопья. |
Don and Roger commiserate that kids today don't drink coffee, they prefer Pepsi and Frosted Flakes. |
Сегодня подневольные рабочие работают в отраслях, производящих товары, в том числе замороженные креветки, кирпич, чай, кофе, алмазы, мрамор и одежду. |
Bonded laborers work in industries today that produce goods including but not limited to frozen shrimp, bricks, tea, coffee, diamonds, marble, and apparel. |
Их можно встретить в торговых центрах на рок-концертах они снуют по кафешкам в стильных шлепках, вместе со всеми своими имеющимися дочерьми, с огромными стаканами замороженного кофе. |
They're in the malls, they're at the rock concerts, they're shuffling out of the tanning salon with their manipedi flip flops, with theirs ever present daughters, and enormous frozen coffee drinks. |
В рамках многолетнего соглашения Dunkin ' Donuts является официальным горячим, замороженным и замороженным кофе NWHL. |
As part of the multi-year agreement, Dunkin’ Donuts is the official hot, iced and frozen coffee of the NWHL. |
Она была главным образом связана с большинством аспектов продовольственного бизнеса, включая замороженные и функциональные продукты питания. |
It was principally involved most aspects of the food business, including frozen and functional food products. |
Many people like their coffee to be very hot. |
|
Я отнесла две чашки женьшеневого чая в гостиную и кофе для Марино. |
I carried two mugs of ginseng tea into her living room while Marino drank coffee. |
Trudy returned to the kitchen for the coffeepot, then circled the table refilling their cups. |
|
Are we at the frozen yogurt place yet? |
|
He's opening these frozen yogurt shops. |
|
Some Greeks taught me to drink strong coffee with cold water. |
|
Вскоре даже Калифорния стала производить слишком много продуктов, чтобы отправлять их свежими, поэтому стало необходимо рекламировать консервированные и замороженные продукты. |
Eventually, California produced too much food to ship fresh, so it became critical to market canned and frozen foods. |
I can't work the coffee machine. |
|
Мне надо выходить на работу, потому что я хочу делать карьеру или просто ходить на кофе. |
I want to go back to work because I need to further my career or I just want to go have coffees. |
How would you like your coffee, black or with cream? |
|
Потому как, кажется, вовсе не парочка пьяных недоразумений и случайных чашек кофе нас развела. |
I don't think a couple of drunken mishaps and the occasional cup of coffee really cuts it. |
Этот симпатяга с цветком в петлице подкатил ко мне и пригласил на чашку кофе. |
This good-looking guy with the flower in his lapel camp up to me and kept asking me to go for coffee. |
Ты пила турецкий кофе? |
Ever chug a pot of Turkish coffee? |
Впрочем, она всегда берегла свое здоровье: ни спиртного, ни тем более кокаина или еще чего в этом же роде, а последнее время даже от кофе отказалась. |
But then she always took care of herself-no liquor, no drugs, and recently she had stopped drinking coffee. |
So I went in this very cheap-looking restaurant and had doughnuts and coffee. |
|
You can check if the coffee is steeped enough to press. |
|
Я просто хочу сказать, если он женат на ней, почему ты так счастлива добавить ему сливки в кофе? |
I'm just saying, if he's marrying her, Why are you so jolly hazelnut creamer for his coffee? |
Право же, отличный кофе, - шумел рядом пушечный снаряд. - У нас теперь такого вообще нет. |
Perfectly delicious coffee, rattled the cannon ball alongside. Nothing like that with us, I tell you. |
A coffee repairman who wears Argyle socks? |
|
The sugar for the coffee - is it lump sugar or granulated? |
|
Ну, брось. Кофе слабее французского рукопожатия. |
The coffee here is weaker than a Frenchman's handshake. |
Оливетти перегнулся через спинку сиденья и, дыша в лицо Лэнгдона запахом кофе, продолжил:- Итак, мистер Лэнгдон, мне хотелось бы услышать хоть один правдоподобный сценарий. |
Olivetti leaned over the seat, his coffee breath now in Langdon's face. How, Mr. Langdon? One plausible scenario. |
Always keep a refrigerated sample of this on your person. |
|
Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах. |
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! |
What, no one else can pour coffee? |
|
Поднялся из-за стола, прошелся взад-вперед по комнате, попросил Фриса принести кофе в библиотеку. |
He got up and strolled about the room, and asked Frith to bring the coffee in the library. |
Off with you and get some fresh coffee. |
|
I'll write you a prescription for a large, hot cup of coffee. |
|
You can't live on coffee three meals a day, Chloe. |
|
Nestlé, крупнейший в мире торговец кофе, начал продавать смесь кофе fair trade в 2005 году. |
Nestlé, the world's biggest coffee trader, began selling a blend of fair trade coffee in 2005. |
Она позволяет взволнованной девушке-подростку из грузовика зайти и выпить чашку кофе. |
She allows the flustered looking teenage girl from inside the truck to come in and have a cup of coffee. |
В 2006 году Кока-Кола представила кофе-ароматный прохладительный напиток под названием Кока-Кола Blāk. |
In 2006 Coca-Cola introduced a coffee-flavored soft drink called Coca-Cola Blāk. |
Самый распространенный вид кофе-Coffea arabica, который, как известно, выращивают на больших высотах. |
Most Fair Trade coffee is Coffea arabica, a type of coffee known to be grown at high altitudes. |
Сандаловое дерево оставалось основной экспортной культурой, а экспорт кофе стал значительным в середине девятнадцатого века. |
Sandalwood remained the main export crop with coffee exports becoming significant in the mid-nineteenth century. |
Он был изможден, небрит, с жирной кожей, с застывшим бессонным полубезумным выражением на слегка картофелеподобном лице-спустился после ночной работы за чашкой кофе. |
He was gaunt, unshaven, greasy-skinned, a stark sleepless half-crazy look on his slightly potato-like face—had come down after a night's work for a cup of coffee. |
Власти насчитали в помещении 137 тигров, а также замороженные тела 40 детенышей, некоторые из которых умерли более пяти лет назад. |
Authorities counted 137 tigers on the premises, and the frozen bodies of 40 cubs, some of them dead for more than five years. |
Опыт Второй мировой войны способствовал развитию замороженных продуктов и индустрии замороженных продуктов. |
Experience in World War II contributed to the development of frozen foods and the frozen food industry. |
В другом исследовании популярных марок кофе без кофеина содержание кофеина варьировалось от 3 мг до 32 мг. |
In another study of popular brands of decaf coffees, the caffeine content varied from 3 mg to 32 mg. |
Салливан был торговцем чаем и кофе в Нью-Йорке, который начал упаковывать образцы чая в крошечные шелковые пакетики, но многие клиенты заваривали чай в них. |
Sullivan was a tea and coffee merchant in New York who began packaging tea samples in tiny silk bags, but many customers brewed the tea in them. |
Какао и кофе являются наиболее важными товарными культурами в Ойеме и доставляются на экспорт грузовиками в камерунские порты Криби и Дуала. |
Cocoa and coffee are the most important cash crops in Oyem and are trucked to the Cameroon ports of Kribi and Douala for export. |
Международный день кофе-это событие, которое используется для продвижения и празднования кофе как напитка, с событиями, происходящими в настоящее время в различных местах по всему миру. |
International Coffee Day is an occasion that is used to promote and celebrate coffee as a beverage, with events now occurring in places across the world. |
Кроме того, начиная с 7 января, Анна и Эльза выступают в замороженном спектакле в Королевском театре в Диснейленд-парке. |
Also starting January 7, Anna and Elsa are making appearances in a Frozen play at the Royal Theatre in Disneyland park. |
Он отличается от белого кофе, который представляет собой кофе с добавлением холодного молока или другого отбеливателя. |
It differs from white coffee, which is coffee with cold milk or other whitener added. |
Одна из крупнейших мировых житниц, Бразилия была крупнейшим производителем кофе в течение последних 150 лет. |
One of the world's major breadbaskets, Brazil has been the largest producer of coffee for the last 150 years. |
Виктор в конце концов снова заморожен за попытку выяснить, почему они ускоряются. |
Viktor is eventually frozen again for attempting to investigate why they have been accelerating. |
27 июня 2011 года на канале HBO состоялась премьера документального фильма о проблемах судебной реформы под названием Горячий кофе. |
On June 27, 2011, HBO premiered a documentary about tort reform problems titled Hot Coffee. |
Кафе-бару в Италии, который воспользовался переходом, чтобы поднять цены на кофе на треть, было приказано выплатить компенсацию клиентам. |
A coffee bar in Italy that took advantage of the transition to raise coffee prices by a third was ordered to pay compensation to customers. |
Coffee futures have surged 57 percent this year. |
|
Полученный крепкий кофе, с пеной наверху и толстым слоем гущи внизу, пьют из маленьких чашечек. |
The resulting strong coffee, with foam on the top and a thick layer of grounds at the bottom, is drunk from small cups. |
Это использование кандзи иногда используется производителями кофе или кофейнями для новизны. |
This kanji usage is occasionally employed by coffee manufacturers or coffee shops for novelty. |
Первые будут принадлежать динамическим мицеллам, а вторые будут называться кинетически замороженными мицеллами. |
The former ones will belong to the dynamic micelles while the latter will be called kinetically frozen micelles. |
Как правило, они предпочитают пить чай или кофе на завтрак, хотя предпочтения в еде варьируются в зависимости от региона. |
They generally prefer to drink tea or coffee with breakfast, though food preferences vary regionally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замороженный кофе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замороженный кофе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замороженный, кофе . Также, к фразе «замороженный кофе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.