Зараженная кровь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заразить болезнь - contract a disease
Синонимы к заразить: заражать, инфицировать, загрязнять, загрязнить, осквернить
леденить кровь - curdle the blood
молодая кровь - young blood
высокая кровь - high blood
свертывать кровь - curdle the blood
облекаться в плоть и кровь - become a reality
пищевая кровь - alimentary blood
исследование на скрытую кровь - occult blood testing
кровь для переливания - bank blood
артериальная кровь - arterial blood
тело и кровь Христова - divine body and blood
Синонимы к кровь: экстравазат, ихор, убийство, кровопролитие, порода, кровушка, юшка, кровища, руда, происхождение
Значение кровь: Обращающаяся в организме красная жидкость, обеспечивающая питание и обмен веществ всех клеток тела.
После вспышки болезни ему удается использовать зараженную кровь Лоуренса Грея, чтобы продлить свою жизнь. |
Following the outbreak, he succeeds in using Lawrence Grey's infected blood to prolong his life. |
People saw them at night drinking the blood of those not yet afflicted. |
|
The tainting blood of falsehood runs through us all. |
|
Кроме того, кровь может быть найдена в кале, что может помочь в диагностике зараженной кошки. |
Also, blood can be found in the feces that can help in diagnosing of the infected cat. |
Во время операции на гландах, нам нужно было поддерживать тебя, переливая тебе донорскую кровь, но по нелепой случайности тебе дали кровь, зараженную ВИЧ. |
During the tonsil surgery, we had to supply you with donor blood, a mistake was made and you were given blood contaminated with HIV. |
кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови. |
Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples. |
Будете распространять его заражённую кровь? |
You would spread his infectious blood. |
Кровь невинных людей всегда выглядит немного темнее, когда вытекает из тела. |
Innocent people's blood always seems to come out a little bit darker. |
Кровь под давлением? |
Is the blood running under pressure? |
Зараженный режим заканчивается, когда игрок выходит из игры. |
Infected mode ends when the player quits the game. |
Пусть при падении она переломает все кости, зато лишит монстра возможности пить из нее кровь. |
The fall might break every bone in her body, but it would at least deprive the monster of further sustenance. |
Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд. |
One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds. |
Когда сердце перестает биться, становится тяжело извлекать кровь. |
Once the heart stops pumping, it's difficult to continue to extract the blood. |
Если укус комара человеку впрыскивает слюну в то же время, чтобы убедиться, что кровь не свертывается и открывает кровеносные сосуды. |
When the mosquito bites man injects saliva into the same time to ensure that blood does not clot and open up blood vessels. |
Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей. |
The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood. |
Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру. |
My medulla oblongata is hard at work, apparently breathing, apparently pumping blood, apparently maintaining a normal physiologic temperature. |
Если хочешь отомстить за убийство своего брата, должна пролиться кровь. |
If you wish to see your brother's murder avenged, blood must be spilled. |
Наконец его крики захлебнулись в страшном кашле: изо рта у него хлынула кровь, и он упал на пол. |
At last his cries were choked by a dreadful fit of coughing; blood gushed from his mouth, and he fell on the ground. |
Blood was gushing from its leg as from a spring. |
|
It has an enzyme that liquefies coagulated blood. |
|
Что заставляет её кровь кипеть а тело трястись. |
What makes her blood boil and her body tingle. |
Если Вы предоставите Эль Торо основу, некоторые его послушают, и на улицах прольется кровь. |
If you give El Toro a platform, some people will listen to him, and there will be blood in the streets. |
Это день учений, когда проливается первая кровь, и игра переходит в реальность. |
It is the day in a warrior's training when first blood is shed, and the games become real. |
Принесите кровь и начинайте переливание. |
Hang blood and initiate massive transfusion protocols. |
Пять лет назад, когда у меня родился сын, мы сохранили его пуповинную кровь. |
Five years ago when my son was born... we saved his umbilical cord blood. |
Плод - это фактически паразит, который крадет питательные вещества, минералы, кровь. |
The fetus is basically a parasite stealing nutrients, minerals, blood. |
Фонг проверил кровь, которую ты нашел в кемпинге и нашел совпадение. |
Fong ran the blood that you found at the campsite and got a hit. |
Коррозийные свойства птичьих экскрементов, по-видимому, могли втравить кровь в кость. |
The corrosive properties of the bird droppings seem to have etched the blood into the bone. |
Если мы перельём кровь, не проверенную на ВИЧ и гепатит, мы прямо нарушим правила Управления по контролю. |
If we transfuse blood that hasn't been screened for HIV and hepatitis, we are in direct violation of FDA guidelines. |
Вдруг, по команде, толпа расступилась, и король увидел зрелище, от которого кровь застыла в его жилах. |
Now, by command, the masses parted and fell aside, and the King saw a spectacle that froze the marrow in his bones. |
Если эта деревня не поможет мне с поимкой Гуда, тогда она будет считаться зараженной злом и очищена от каждого живого создания. |
If this village does not assist me in capturing Robin Hood, then it shall be deemed infected with evil and it shall be wiped clean of every living creature. |
Это попадет непосредственно в твою кровь ах, да, вместе с таблетками, ты умрешь очень мило. |
That's gonna be injected directly into your blood oh, uh, along with the pills, will kill you very pleasantly. |
Я почувствовал мягкое озарение первого хмеля, согревающего кровь, которое я любил потому, что в его свете все неопределенное, неизвестное кажется таинственным приключением. |
I felt the first soft glow of intoxication that makes the blood warmer and spreads an illusion of adventure over uncertainty. |
Убрали морщины, восстановили волосы, сменили кровь... добавили мне лишниx 30.40 лет. |
Took out some wrinkles, did a hair repair, changed the blood added 30 or 40 years to my life. |
Пьера Тортерю стряхивал белые ремни плети, и окрасившая и пропитавшая их кровь капала на мостовую. |
In the meanwhile, Pierrat Torterue allowed the thongs, red and gorged with blood, to drip upon the pavement. |
У него изо рта кровь текла, ясно? |
Blood spurted out of his mouth, okay? |
Но кровь у нее была на указательном пальце левой руки. |
But she had blood on her left index finger. |
That blood was a match for Dr. Westbrooke's. |
|
Nights like these make me thirst for blood. |
|
Твое увлечение зараженными метеоритами началось задолгодо моего. |
Your fascination with the meteor-infected started long before mine. |
She's warm and the blood knocks in her ears. |
|
Могу только сказать что основываясь на объёме крови в ведре, вашему другу срочно нужна кровь. |
The only thing that I can tell you is that, based off of how much blood is in this bucket, your friend is in desperate need of blood. |
It took Hexenbiest blood to cross over. |
|
При порезе, наша кровь сворачивается, чтобы мы не истекли кровью. |
If we get a cut, our blood knows to clot so we don't bleed to death. |
Они высасывают твою кровь, берут плазму... |
They suck the blood out of you, take the plasma... |
Кровь, сказал он, требует крови, и не только укрыватели убийцы, но и те, кто недостаточно помогает предать его в руки правосудия, являются его сообщниками. |
He said, blood required blood; and that not only all who concealed a murderer, but those who omitted anything in their power to bring him to justice, were sharers in his guilt. |
Мы даем тебе активированный уголь, чтобы нейтрализовать большую часть прежде, чем она попадет в твою кровь. |
We're giving you activated charcoal to absorb them before they hit your bloodstream. |
Pamuk's blood and tissue proved to be the only match among all the people. |
|
Потом это всё превратится в кровь и могилы. |
Then it all turns to blood and burials. |
There's blood throughout his belly. |
|
Люблю ли я тебя, ангел моей жизни! -воскликнул капитан, преклонив колено. - Мое тело, кровь моя, моя душа - все твое, все для тебя. |
Do I love thee, angel of my life! exclaimed the captain, half kneeling. My body, my blood, my soul, all are thine; all are for thee. |
когда дни рождения у моих детей, но... жестокие, леденящие кровь убийства, просто отпечатываются у меня в голове. |
my kids' birthdays, but... violent, soul-sucking events are just seared into my brain. |
Его команда защиты утверждала, что разумная интерпретация заключается в том, что в попытке подсадить кровь на обувь Хуана, государство также подсадило ДНК от настоящего убийцы Холли. |
His defense team argued that the reasonable interpretation is that in an effort to plant blood on Juan's shoes, the state also planted DNA from Holly's real killer. |
Через некоторое время гуру Гобинд Сингх вышел из палатки, с его меча капала кровь. |
After some time, Guru Gobind Singh came out of the tent, with blood dripping from his sword. |
Бубонная чума в основном распространяется зараженными блохами от мелких животных. |
Bubonic plague is mainly spread by infected fleas from small animals. |
Однако зараженные моллюски концентрируются в более высоких частях приливных отмелей, ближе к берегу, и оставляют заметные зигзагообразные отметины на песке. |
However, infected clams are concentrated in the higher parts of the tidal flats, closer to shore, and leave conspicuous zig-zag markings in the sand. |
Отдельные поля арахиса, сильно зараженные корневой нематодой, понесли потери урожая, превышающие 75%. |
Individual peanut fields heavily infested with the root-knot nematode have sustained yield losses greater than 75%. |
Несмотря на процесс проверки Apple, WeChat и другие зараженные приложения были одобрены и распространены через App Store. |
Despite Apple's review process, WeChat and other infected apps were approved and distributed through the App Store. |
Гриб проникает в сосудистую систему зараженного растения через корни. |
The fungus enters the vascular system of the infected plant via the roots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зараженная кровь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зараженная кровь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зараженная, кровь . Также, к фразе «зараженная кровь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.