Затраченные усилия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Затраченные усилия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a wasted effort
Translate
затраченные усилия -

- усилия [имя существительное]

имя существительное: efforts, pains, striving



Большие усилия были затрачены на обеспечение хорошего водоснабжения внутри города в случае осады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great effort was expended to ensure a good water supply inside the city in case of siege.

Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma.

Несмотря на все усилия и внимание, затраченные на экспедиции, к 1987 году их собралось всего около 200 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the effort and attention poured into expeditions, only about 200 people had summitted by 1987.

Это просто займет больше времени, чтобы потерять доверие, и, к сожалению, все усилия, затраченные на создание и обслуживание, будут выброшены на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll just take longer to lose credibility and, regrettably, all the effort spent in the creation and maintenance will be junked.

К письму был приложен чек на заранее оговорённую сумму в уплату за затраченные усилия. Эта сумма не покрывала даже расходов на материалы, пошедшие на подготовку проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A check was attached to the letter, in payment for his preliminary drawings, as agreed; the amount was not enough to cover the expense of making those drawings.

И если вы заключите со мной договор, я обещаю вам, что усилия и средства, затраченные на вас и вашу карьеру, будут просто невообразимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you sign with me, I promise you that the energy and resources that I'll dedicate to you and your career will be unmatched.

Как вы можете представить, сюда вложены огромные усилия целой команды — буквально сотен людей, на оплату труда которых ушло примерно 3% из бюджета в 30 миллионов долларов, утверждённого в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine, of literally hundreds, and within three percent of our $30 million budget set in 2006.

Боль выгибала его тело судорогой, вспухала жилами на сведенных от усилия мускулах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agony contorted the lines of his body, veins standing out sharply against straining muscle.

Звуки, сопровождавшие мои отчаянные усилия отбросить паука, насторожили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sounds of my frantic kicks at the spider had alerted him.

Пальцы заболели от усилия, с которым она сжимала рукоять револьвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers tightened of their own volition around the butt of her gun.

Он фокусирует мою энергию, координирует мои усилия к достижению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It focuses my energies, coordinates my efforts toward achieve-ment.

Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink.

Поэтому развивающимся странам следует активизировать усилия по проведению бюджетно-финансовой и налоговой реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, developing countries should step up fiscal and tax reform efforts.

Совместные усилия по оценке оперативной деятельности и, следовательно, по реагированию на возникающие потребности в области развития обеспечат достижение более высоких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaborative efforts to evaluate operational activities and thus respond to evolving development needs would ensure better results.

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

Вместе с тем необходимы дальнейшие усилия для введения в действие руководящих принципов и процедур в целях недопущения в будущем недостатков в управлении чрезвычайными операциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further efforts are needed to introduce guidelines and procedures to ensure non-recurrence of deficiencies in the management of emergency operations.

Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.

Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding.

Японские власти прилагают все усилия в стремлении обрести статус ведущей в политическом и военном отношении державы, сообразный с экономической мощью их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese authorities leave no stone unturned in their bid to obtain the position of political power and military power commensurate with economic power.

Однако усилия по оказанию помощи Афганистану не должны осуществляться только в границах этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But efforts to aid Afghanistan should not stop at that country's borders.

Консультативный комитет приветствует усилия по более четкому определению потребностей ЮНДКП в расходах на оперативно-функциональное обслуживание программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee welcomes the efforts to define more clearly the programme support cost requirements of UNDCP.

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court.

Союз персонала выработал ряд стратегических понятий, дополняющих усилия неофициальной рабочей группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Staff Union had set about formulating a series of strategic concepts to complement the work of the informal working group.

Правительство, которое несло значительное бремя расходов по исследованию, получает минимальное возвращение затраченных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government, which bore the burden of a large part of its development, sees little or no return.

Мы поддерживаем усилия, направленные на предотвращение вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We support efforts aimed at the prevention of the vertical or horizontal proliferation of nuclear weapons.

Закон о развитии сельского хозяйства 1994 года закрепил усилия по созданию потенциала в сельских районах и способствовал развитию местной организации процесса производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agrarian Development Law of 1994 strengthened capacity-building efforts in rural areas, and encouraged local organization for productive purposes.

Мы будем прилагать разумные усилия для того, чтобы уведомить вас о любом таком увеличении требуемой Маржи для ваших открытых Сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will use reasonable efforts to notify you of any such increase in required Margin for your open Trades.

Глобальные цели помогли активизировать глобальные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global goals helped to galvanize a global effort.

как это произошло в других странах, они могут направить свои усилия скорее на освобождение от активов, чем на создание богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

instead, as happened elsewhere, their efforts may be directed more at asset stripping than at wealth creation.

Следует приложить усилия для обеспечения высокого качества терапии облучения, так чтобы рак груди не потребовал потери груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to assure access to high quality radiation therapy should be made so that breast cancer does not require the loss of a breast.

Вы здесь приберетесь , приложите все усилия чтобы все было нарядно для мамы и папы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna clean up, you gonna put a little extra effort in, make it all spiffy for mom and pa?

Козетта подосадовала на бесплодные усилия своей памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette was somewhat vexed at the useless little effort made by her memory.

Насколько я мог судить, усилия эти были тщетны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the best of my belief, those efforts entirely failed.

Однако если вы считаете, что время, когда андроид может командовать звездолетом, еще не наступило, то возможно, я должен направить свои усилия на совершенствование...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if you do not feel the time has arrived for an android to command a starship perhaps I should address myself to improving...

Мне стоило усилия сдержать недоверчивый смешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an effort I managed to restrain my incredulous laughter.

Ты двигаешь их, словно фигуры на доске, без малейшего усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you play them like pieces on a chessboard and make it look effortless.

Но мы стараемся удержать души у наших тел, несмотря на усилия вашего неблагодарного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we manage to keep body and soul together, no thanks to your ungrateful son.

Я прикладываю усилия, чтобы навестить тебя, а ты жалуешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make the effort to visit and you whine.

Мои усилия, чтобы поговорить с Люком были блокированы в холоде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My effort to connect with Luke had left us locked out in the cold.

Я не вижу смысла посвящать наши усилия созданию другой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not see that it is wise to devote our efforts to creating another organization.

Я не думаю, что усилия на этой странице направлены на то, чтобы указать детали о том, каким должен быть этот текст, а скорее на то, чтобы уточнить, какова его функция на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think the effort on this page is to specify the details about what this text should be, but rather to clarify what its function is on the page.

В этих случаях доказательство концепции может означать использование специализированных инженеров по продажам для обеспечения того, чтобы поставщик прилагал максимальные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the proof of concept may mean the use of specialized sales engineers to ensure that the vendor makes a best-possible effort.

Усилия по спасению Европы включали в себя кредитование банков, что уменьшало вероятность банкротств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European bailout efforts included lending money to banks, decreasing likelihood of failures.

Celton Manx будет спонсировать бал Арчибальда Нокса в помощь Manx Cancer Help, который состоится в сентябре 2014 года, чтобы подтвердить усилия благотворительной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celton Manx is to sponsor the Archibald Knox Ball in aid of Manx Cancer Help, to be held in September 2014 to affirm the efforts of the charity organization.

В начале 1971 года усилия были усилены, и все четыре военных батальона, дислоцированные в Герреро, действовали против повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1971 efforts were increased, and all four military battalions stationed in Guerrero were operating against the rebels.

Несмотря на усилия недавно назначенного провведиторе генерале Андреа корнера, Венецианская оборона все еще находилась в плохом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the efforts of the recently appointed provveditore generale, Andrea Corner, the Venetian defenses were still in a bad state.

После распада Советского Союза были предприняты усилия по сохранению Советских Вооруженных сил в качестве единой военной структуры для нового Содружества Независимых Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Soviet Union dissolved, efforts were made to keep the Soviet Armed Forces as a single military structure for the new Commonwealth of Independent States.

Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting.

В результате народ восстал, помогая объединить усилия народных республиканцев и либеральных Орлеанистов, которые повернулись спиной к Луи-Филиппу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the people revolted, helping to unite the efforts of the popular Republicans and the liberal Orléanists, who turned their back on Louis-Philippe.

Короткое затишье в военных действиях позволило Питту сконцентрировать усилия на Ирландии,где в 1798 году произошло восстание и была предпринята попытка высадки французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief lull in hostilities allowed Pitt to concentrate effort on Ireland, where there had been an uprising and attempted French landing in 1798.

Объединив свои усилия, они могут связаться с брендом через Трампа и вытащить его на Эмбер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their combined efforts, they are able to contact Brand through the trump, and pull him through to Amber.

Местонахождение его могилы остается неизвестным, несмотря на все усилия найти ее. Все сходятся на том, что он спрятан где-то в Саккаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of his tomb remains unknown, despite efforts to find it. The consensus is that it is hidden somewhere at Saqqara.

Это был уникальный случай в истории Военно-морского флота, поскольку впервые какая-либо военно-воздушная служба предприняла такие усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was unique in naval history, as it was the first time that any naval air service had ever carried out such an effort.

Были предприняты все усилия, чтобы сохранить личность самолета в тайне, и он был запущен только ранним утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the current can only flow through the air, the voltage is therefore so high that the air conducts.

Роб приложил решительные усилия, чтобы добиться здесь равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rob has made determined efforts to work to achieve balance here.

В 1979 году были предприняты усилия по восстановлению Янтарной комнаты в Царском Селе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, efforts were undertaken to rebuild the Amber Room at Tsarskoye Selo.

Усилия по расширению размеров и количества коралловых рифов обычно связаны с поставкой субстрата, позволяющего большему числу кораллов найти свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to expand the size and number of coral reefs generally involve supplying substrate to allow more corals to find a home.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затраченные усилия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затраченные усилия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затраченные, усилия . Также, к фразе «затраченные усилия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information