Здесь, в реальном мире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Здесь, в реальном мире - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
out here in the real world
Translate
здесь, в реальном мире -

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- мире

world



В реальном мире пришлось бы выбирать, но не здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real world, we'd have to choose, but not here.

Ни один из нас не может нормально функционировать в реальном мире, Именно поэтому мы заканчиваем здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of us can really function in the real world, so that's why we end up here.

Я думаю, что здесь сила превосходит консенсус, как и в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess power trumps consensus here, as in the real world.

Я хочу спросить, ты действительно думаешь, что сможешь добиться чего-то здесь, в реальном мире, основываясь исключительно на собственную, э-э, изобретательность и... и талант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, do you really believe that you can still succeed out here in the real world based solely on your own, uh, ingenuity and... And talent?

В частности, кажется абсурдным, что стигма и дигамма, обычно встречающиеся в реальном мире в их строчных формах, здесь представлены только прописными буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it seems absurd that stigma and digamma, usually encountered in the real world in their lowercase forms, are here represented only by capitals.

Следует спросить, на каком уровне находится соответствующая информация в реальном мире, на которой мы должны сосредоточиться. Я объясняю это здесь и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should ask at what level the relevant information resides in the real world that we should focus on. I explain this here and here.

Идеализм Харни очень красиво выглядел здесь, в комнате заседаний, но в реальном мире он приводил к смерти людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herney's idealism played fine in a boardroom, but in the real world, it got people killed.

Мне было любопытно, почему так мало было сделано для документирования этой темы, не только здесь, но и в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been curious as to why so little has been done to document this topic, not just here but in the real world.

В реальном мире, ты можешь жить в отрицании, но не здесь, не рядом со своей смертью на скамье подсудимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the real world, you can live in denial, but not in here, not with your death on the docket.

В феврале 2009 года НАСА получило премию Shorty Award за свои обновления статуса почти в реальном времени в 2008 году беспилотного спускаемого аппарата Mars Phoenix Lander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2009, NASA won a Shorty Award for its near real-time status updates in 2008 of the unmanned Mars Phoenix Lander mission.

Им все еще не хватает возможности встроенных измерений для мониторинга в реальном времени в производственных средах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They still lack the capability of inline measurements for real time monitoring in production environments.

Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard.

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

Чего я добиваюсь здесьдонести до вас то, что понимание и изменение вашего взгляда на вещи тесно связаны друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what I'm aiming for here is saying something about how understanding and changing your perspective are linked.

У вас есть экземпляр официального графика нашего пребывания здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a copy of my official schedule?

Та ее часть, что закалилась в суровом реальном мире, высмеивала детскую непосредственность другой половины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That part of her that had grown hard and bitter in the real world mocked her for her childishness.

Здесь мы встретились с главным судебно-медицинским экспертом Уолтером Ли и специалистом-стоматологом доктором Пэнгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had joined the chief medical examiner, Walter Lee, and the dental expert, Dr. Pang.

Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area.

Индейцы редко спят во время войны, и какой-нибудь гурон мог остаться здесь ради грабежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Indian seldom sleeps in war, and plunder may keep a Huron here after his tribe has departed.

Здесь недалеко находится, в паре кварталов... вверх по М-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a stand two blocks over on M Street.

Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them.

Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your business interests are being well taken care of.

Поверить не могу, что ты думаешь, что это нормально сидеть здесь и трясти каталогом, который содержит все, что я любила в моей старой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you think it's okay for you to just sit here and casually flip through this catalog that contains everything I love from my old life.

Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here.

И им так понравился ландшафтный дизайн, который я здесь сделал, что они наняли мою компанию работать со всей сетью гостиниц Синклейр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they liked the landscaping I did here so much that they hired my company to do whole Sinclair hotel chain.

Нет, она здесь, это не ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she's here, it's not a wrong number.

Ты здесь, чтобы наблюдать, а не вмешиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are here to observe, not to interfere.

Искоренение голода - это задача нашей цивилизации, и здесь мы должны принимать оперативные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of hunger is a civilizational challenge that requires that we seek a shortcut to the future.

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

Здесь нет больше ни одного медика, кто разбирался бы в подобных вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no doctor here who understands these things.

Здесь все еще остался запах новой изоленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My car still has that new duct tape smell.

Мне нужно было то, что здесь хранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I needed was in this vault.

Это парк прямо вот здесь как предполагается, используется как зона сосредоточения федаинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a park right here that's supposed to be used as a staging area for the Fedayeen.

Эдвардс, если ты работаешь в приемном то ты обязанна знать каждую кровать здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwards, if you're covering the pit, it is your job to know every bed in the pit.

Здесь так... тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's... It's very peaceful here.

Хотя острова Палау расположены южнее пояса тайфунов, иногда здесь наблюдаются тайфуны, которые причиняют ущерб растительности и имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Palau lies south of the typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property.

Решающую роль здесь будет играть преодоление проблем в сбытовой сфере за счет укрепления производственного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, addressing supply capacity weaknesses by building productive capacity will be crucial.

То же самое относительно цепи ограничения тока, с той лишь разницей, что здесь контролируется напряжение на резисторе R30, эквивалентное уровню тока в нагрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same goes for the current except that it is the voltage on resistor R30 which is equivalent to the max. output current.

Я мог бы Вам возразить, что у Кристаллического Существа столько же прав здесь находиться, сколько и у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crystalline entity has as much right to be here as we do.

В реальном исчислении мы можем уже сейчас находиться на конечном этапе игры — ведь Россия продолжает дестабилизировать Украину, а Запад не намеревается отказываться от санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real terms, we may already be at the end of the game. After all, Russia continues to destabilize Ukraine, and the West doesn't intend to lift sanctions.

В реальном выражении Вашингтон сегодня тратит на оборону больше, чем во времена холодной, корейской и вьетнамской войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real terms Washington spends more on defense today than it during the Cold War, Korean War and Vietnam War.

Но мы не живем на Улице Сезам мы живем в реальном...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we don't live on Sesame Street, we live in the real

Пусть увидит все в реальном свете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make her see this thing in a clear light!

Этот маленький зануда проведет пару дней в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trout can use a couple of days in the real world.

Похоже кто-то проигрывает все это в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like someone's running all this in real time.

Проиграй в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run it in real time.

Кроме того, данные секвенирования собираются из реакций, вызванных добавлением нуклеотидов в комплементарную нить в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, sequencing data is collected from the reactions caused by the addition of nucleotides in the complementary strand in real time.

Песня, возможно, была основана на реальном событии с участием гитариста Мика Ральфса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song may have been based on an actual event involving guitarist Mick Ralphs.

Есть гораздо более тревожные вещи в реальном мире, этот проект о документировании их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are far more disturbing things in the real world, this project is about documenting them.

В отличие от веб-каталогов, которые поддерживаются только человеческими редакторами, поисковые системы также поддерживают информацию в реальном времени, запустив алгоритм на веб-обходчике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike web directories, which are maintained only by human editors, search engines also maintain real-time information by running an algorithm on a web crawler.

В реальном времени неназванный атеист и бывшая жесткая порнозвезда с трудным детством садится за руль под воздействием алкоголя и наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In real time, an unnamed atheist and former hardcore porn star with a troubled childhood is driving under the influence of alcohol and drugs.

11 мая 2005 года Соединенные Штаты приняли законопроект, озаглавленный Закон о реальном удостоверении личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States passed a bill entitled the REAL ID Act on May 11, 2005.

В любом реальном тесте метка части речи и метка смысла очень тесно связаны друг с другом, потенциально создавая ограничения для другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any real test, part-of-speech tagging and sense tagging are very closely related with each potentially making constraints to the other.

Это делало выживание персонажа Николаса и его побег по крайней мере возможными в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made the character Nicholas' survival and escape at least possible in real world terms.

Таким образом, это менее трудоемко, чем использование пилотируемого детектора летучих мышей в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it is less labour-intensive than using a manned bat detector in real time.

Мало кто распространялся в каком-либо реальном смысле, поэтому они часто остаются в хорошо сохранившемся состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few circulated in any real sense so they often remain in well-preserved condition.

Единственный вопрос для тех, кто живет в реальном мире, - как минимизировать вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only question for those living in the real world is how to minimize the harm.

Кроме того, использование ставок в реальном времени в индустрии мобильной рекламы является высоким и растет из-за его ценности для просмотра веб-страниц на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Real-time bidding use in the mobile advertising industry is high and rising due to its value for on-the-go web browsing.

Vulkan нацелен на высокопроизводительные приложения 3D-графики в реальном времени, такие как видеоигры и интерактивные медиа на всех платформах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vulkan targets high-performance realtime 3D graphics applications such as video games and interactive media across all platforms.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здесь, в реальном мире». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здесь, в реальном мире» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здесь,, в, реальном, мире . Также, к фразе «здесь, в реальном мире» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information