Здесь сопроводить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Здесь сопроводить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are here to escort
Translate
здесь сопроводить -

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Я здесь, чтобы исполнить предписание об аресте королевы ...и сопроводить её, и её фрейлин в Тауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have come to execute the warrant for the Queen's arrest and to escort her, and her Ladies, to the Tower.

Здесь конвоиры дождались окончания разговора, а затем сопроводили своих подопечных обратно в специальный вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the escorts waited till the speaking was over, and then accompanied their respective charges back to the special car.

Мне интересно знать, какая часть информации здесь является простым повторением того, что вы получаете в сопроводительной печатной копии, или того, что встроено в игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm interested to know how much of the information here is simply a repeat of what you receive in the accompanying hard-copy, or that is embedded in the game.

Раз ты меня не уволил, я здесь, чтобы сопроводить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lf you haven't fired me, I'm here to pay foryour escort!

Здесь путешественник ощутит чувственные и свободные нравы, которые существовали во времена расцвета Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the traveler experiences the sensual, relaxed morality that existed at the peak of the Imperial Roman Empire.

Знаю, что ходяттакие слухи, но я здесь для того, чтобь их опровергнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the rumors, but I'm here to set you straight.

Сегодня я здесь, чтобы сказать, что все три эти утверждения, каждое из которых звучит разумно, неверны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to today to say that all three of these propositions, all of which sound reasonable, are not true.

И сегодня я стою здесь перед вами, а Оуингз Миллз опустошён и готов к сносу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I stand here today, Owings Mills has been gutted and it's ready for the wrecking ball.

Если сложить эти данные вместе — вы видите эти ямы отмечены здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And putting that data together - you can see the looting pits marked here.

Ещё я хочу поговорить о том, чтó заботит нас сейчас здесь, в США и в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I want to talk about what we think right here in the United States and in New York.

Здесь трупы моют и удаляют все внутренние органы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we wash the cadavers and remove the internal organs.

Я догадался, что борода здесь является символом статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed a beard was an emblem of status.

Я слышал о несчастном молодом человеке, найденном закопанным здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard about the unfortunate young man found buried here.

Здесь зеркальный пол для танцев, радиола, фонтан...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a mirrored dance floor, radiogram, fountain...

Здесь нас все еще может быть видно из Цитадели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can still see us here from the Citadel.

Детальное описание каждого постыдного момента, который происходил здесь в последние 14 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A full-on description of every embarrassing thing that's gone on here in the last 14 months.

Здесь он родился, здесь прожил все четыре года своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was born, and here he had lived the four years of his life.

У них здесь нет еды, но можно заказать пиццу в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room.

Здесь сказано, что этот парень убил агента ФБР голыми руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says here this fella killed an FBI Agent with his bare hands?

Я должен выбрать мою маму и папу прямо здесь..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must choose my mam and dad right here..

Здесь не подходящее место для замужних женщин, которым не нужны лишние знакомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This probably isn't the right bar for a married woman who doesn't want to get hit on.

Меня можно было удалить отсюда физически, но я бывал здесь в моих снах каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may have been banned bodily, but I wandered it nightly in my dreams.

Представляю, что бы сказали твои родители, если бы узнали, около кого ты здесь увиваешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't imagine what your father and mother would say if they knew you were running around with filthy trollops like that one.

Мы не встречали здесь ничего похожего на плотоядных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't seen anything like a carnivorous animal so far.

Это жизненно важно для стабильности того, что мы здесь построили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital to the stability of everything that we have built here.

Вы собираетесь разместить здесь эти работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to display this stuff in here, aren't you?

Я устал просто сидеть здесь и ничего не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm tired of just sitting here and doing nothing.

И здесь было бы уместно выразить признательность Председателю Группы правительственных экспертов гну Моритану за его плодотворную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here it would be appropriate to express appreciation to the Chair of the Group of Governmental Experts Mr. Moritán, for his productive work.

Делайте своё дело и даже не заметите, что я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just go about your business and pretend I'm not even here.

По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee.

Спасибо за все Здесь мы как-нибудь пешком дойдем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for all We should better go by foot.

Здесь обширные ожоги третьей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extensive third degree burns here.

Ты можешь остаться здесь, выполнять мои правила и вести себя хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can stay here, obey my rules and behave.

Он будет здесь еще до обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have him in the box before lunch.

И сейчас, я здесь чтобы увезти тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now I'm here to sweep you off your feet.

Я не знаю чем здесь всё закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really know how this will turn out.

Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want to be setting off, you need to be here.

Я удивлен, что ты все еще здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm surprised you're still here.

На самом деле, нас просили здесь не гулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, they asked us not to wander about.

Здесь требуются работы по текущему содержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Routine maintenance work is required here.

Люди, которые живут тут круглый год, в большинстве своем рождаются и умирают здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who live here year round they pretty much are born here and die here.

В это время здесь проходят и выставки народного творчества, амфитеатр - живой, все дышит старыми традициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time are expositions folk creativity, amphitheatre is alive.

И это еще не все: у нее болит спина, поэтому она здесь на пять ооочень долгих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just that - she's been trapped inside with a bad back for five very long days.

Просто я услышал какой-то шум здесь внизу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I heard someone stirring about down here.

Как только он здесь появился, она все время потеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hasn't stopped sweating since he got here.

Ее ребенка звали Фредди Крюгер, и за свою жизнь он убил 20-30 детей, живущих здесь, на улице Вязов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That baby grew up to be Freddy Krueger... who murdered twenty or thirty kids... right here on Elm Street.

Столики будут стоять здесь и доходить вот до туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tables will be through here... and they'll carry back over to there.

Мне нужно было то, что здесь хранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I needed was in this vault.

Здесь она принесет больше неприятностей, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's more nuisance than useful down here.

Здесь так... тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's... It's very peaceful here.

Все еще неудобно находиться наедине с Робин, но если ты здесь будешь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's still kind of weird being alone with Robin, but if you were here...

Я всё никак не пойму, детектив, почему вы выступаете здесь, а не на каком-нибудь уголовном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet I'm still baffled why you're here, detective, and not at some murder trial.

Сейчас, это... здесь напечатаны копии последних оставшихся пяти страницах дневника Джонатана Хаторна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this... this book reprints the last remaining five pages of Jonathan Hawthorne's diary.

Я хотел лишь сжечь здесь всё дотла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I wanted was to leave a burning crater behind.

Хотя острова Палау расположены южнее пояса тайфунов, иногда здесь наблюдаются тайфуны, которые причиняют ущерб растительности и имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Palau lies south of the typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property.

Решающую роль здесь будет играть преодоление проблем в сбытовой сфере за счет укрепления производственного потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, addressing supply capacity weaknesses by building productive capacity will be crucial.

Телега, чтобы отвезти вас в деревню, уже здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cart to take you to the village is already here.

Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver's throat was slashed here, spurting arterial blood.

Я мог бы Вам возразить, что у Кристаллического Существа столько же прав здесь находиться, сколько и у нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crystalline entity has as much right to be here as we do.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здесь сопроводить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здесь сопроводить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здесь, сопроводить . Также, к фразе «здесь сопроводить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information