Сопровождать один - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: accompany, go with, escort, companion, keep company, follow, attend, take, conduct, convoy
сопровождать в качестве пажа - page
сопровождать воздушное судно - follow up the aircraft
сопровождать при осмотре - showing over
сопровождать влюбленных для приличия - play gooseberry
сопровождать даму - squire a dame
сопровождать кого-л. - follow smb.
Синонимы к сопровождать: сопровождать, сопутствовать, аккомпанировать, эскортировать, конвоировать, быть компаньоном, быть спутником, проводить, вести, водить
Значение сопровождать: Следовать рядом, вместе с кем-н., ведя куда-н. или идя за кем-н..
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
ни один - no one
один единственный - the only one
один раз в день - once a day
плотность ткани по основе на один дюйм - ends per inch
враг номер один - enemy No 1
один из должников (по ссуде) - one of the debtors (the loan)
один на один - one on one
один путь - one way
один раз в месяц - once a month
запряжка в один ряд - team of horses abreast
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
Его сопровождали Ламбриор, Тоцилеску и еще один член Хасдеу, г. Дем. |
He was accompanied by Lambrior, Tocilescu and another Hasdeu affiliate, G. Dem. |
Один раз в неделю ходили в церковь на службу, другой раз - исповедоваться, и все в сопровождении старой нянюшки. |
Once a week they went to Mass; once a week to the confessional, accompanied by an old nurse. |
Поочередно, как и на сопровождающем изображении, вся матрица заполнялась электронным пучком, который затем отклонялся через апертуру выделения, чтобы выделить один символ. |
Alternately, as in the accompanying image, the entire matrix was filled with the electron beam then deflected through a selection aperture to isolate one character. |
В 1940 году, сопровождая конвой, лорд Маунтбеттен заметил, что один корабль из этой группы исчез из поля зрения гораздо раньше, чем остальные. |
In 1940, while escorting a convoy, Lord Mountbatten noted that one ship in the group vanished from view much earlier than the remainder. |
Есть один. До меня дошла информация, что вы организуете небольшую экскурсию и лично отбираете сопровождающих. |
It's come to my attention that you are planning a little field trip and you've been hand selecting chaperones. |
Его сопровождают один BMW 5-й серии и пять полицейских мотоциклов. |
He is escorted by one BMW 5 Series and five police motorcycles. |
Этих солдат сопровождал по меньшей мере один из преступников. |
These soldiers were accompanied by at least one of the perpetrators. |
Соединенные Штаты начали сопровождать танкеры с измененными флагами, но один из них был поврежден миной во время сопровождения. |
The United States began to escort the reflagged tankers, but one of them was damaged by a mine while under escort. |
Грохнул еще один раздирающий уши взрыв, и сопровождающее его пламя метнулось через лужайку, поглотив женщину, - и тут же машина времени дала головокружительный крен. |
One was a shattering explosion accompanied by a gust of flame erupting across the lawn and consuming the woman ... and the other was a vertiginous lurch from the Time Machine. |
В то время как PC-1264 будет сопровождать еще один конвой во время войны, ее основной задачей теперь было противолодочное дежурство. |
While PC-1264 would escort one more convoy during the war, her primary mission now was anti-submarine duty. |
— Но тот гуманоид, — не отставала Сара, — тот самый, который прибыл один в сопровождении робота... |
“But this other humanoid,” Sara reminded him. “The one who came alone, accompanied by the robot...” |
Соединенные Штаты начали сопровождать танкеры с измененными флагами, но один из них был поврежден миной во время сопровождения. |
The United States began to escort the reflagged tankers, but one of them was damaged by a mine while under escort. |
Did not one or another of you always escort her to meals? |
|
Когда он узнает, что скоро умрет, ни один из его друзей, родственников или слуг не захочет сопровождать его в последнем путешествии. |
When he learns that he is to die soon, not one of his friends, relatives or servants is willing to accompany him on his final journey. |
Я пойду и подберу один, после того, как я сопровожу Полковника Онилла, Доктора Джексона и Tилка к нашему зданию Капитолия. |
I will go and pick one up, after I escort Colonel O'Neill, Dr Jackson and Teal'c to our capitol building. |
Пластина была истолкована как один в сопровождении двух птиц-его Воронов. |
The plate has been interpreted as Odin accompanied by two birds; his ravens. |
Лайнотт также предпринял еще один сольный тур, сопровождаемый Дауни и Сайксом, под названием Три мушкетера. |
Lynott also undertook another solo tour, accompanied by Downey and Sykes, under the name of The Three Musketeers. |
Некоторые певцы в Лас-Вегасе-в том числе Кали Такер, еще один участник шестого сезона Голоса —получили сопровождение после своих выступлений. |
Some singers in Las Vegas—including Cali Tucker, another season six contestant on The Voice—were given escorts after their performances. |
Кроме того, более 20 лет его сопровождал на концертах Эммануэль Бей, еще один эмигрант из России и его личный друг. |
He was also accompanied in concert for more than 20 years by Emmanuel Bay, another immigrant from Russia and a personal friend. |
Хотя эта практика упала в популярности, ди-джеев часто сопровождают один или несколько MCs, опираясь на корни жанра в хип-хоп и регги / рагга. |
Although this practice has declined in popularity, DJs are often accompanied by one or more MCs, drawing on the genre's roots in hip hop and reggae/ragga. |
Предполагалось, что каждый штурмовик будет сопровождаться носителем боеприпасов, построенным на том же шасси Tiger I, но был завершен только один носитель. |
It was intended that each Sturmtiger would be accompanied by an ammunition carrier built on the same Tiger I chassis, but only one carrier was completed. |
Эммануила сопровождает еще один большой колокол в южной башне, который называется Мари. |
Emmanuel is accompanied by another large bell in the south tower called Marie. |
В июне она вернулась в Средиземное море, чтобы сопровождать еще один конвой на Мальту в рамках операции энергичный. |
In June she returned to the Mediterranean to escort another convoy to Malta in Operation Vigorous. |
Один следопыт уже погиб, и среди братьев ходят толки о воинственном священнике-мистике, сопровождающем убийцу. |
A tracker dead, and now talk amongst the Brotherhood of a mystic warrior priest who travelled with the assassin. |
Кандидаты могут быть выдвинуты несколькими кандидатами, но только один кандидат сопровождает конкурсанта в реабилитационный центр для водителей. |
Candidates may be nominated by multiple nominators, though only one nominator accompanies the contestant to the Driver Rehabilitation Centre. |
Один из них был установлен на корабле и сопровождал генерала Дугласа Макартура во время его южнотихоокеанских кампаний. |
One was installed in a ship and followed General Douglas MacArthur during his South Pacific campaigns. |
Тем временем индейцы успели сообразить, что я один, и мне вслед полетели проклятья, сопровождаемые стрелами и карабинными пулями. |
The Indians had by this time discovered that I was alone and I was pursued with imprecations, arrows, and rifle balls. |
Кроме того, один иорданский солдат был убит и трое ранены во время сопровождения гуманитарного конвоя в провинции Логар 22 мая 2011 года. |
Also, a Jordanian soldier was killed and three were wounded while escorting a humanitarian convoy in Logar province on 22 May 2011. |
Легкая или умеренная аортальная регургитация должна сопровождаться эхокардиографией и сердечным стресс-тестом один раз в 1-2 года. |
Mild to moderate aortic regurgitation should be followed with echocardiography and a cardiac stress test once every 1-2 years. |
Если бы мелодия была мелизматической, солист пел бы один, сопровождаемый устойчивым тоном хора-изона. |
If the melody were melismatic, the soloist would sing alone, accompanied by a sustained tone by the choir, the ison. |
Недавно я видел один случай, когда последнее предупреждение немедленно сопровождалось дальнейшим вандализмом на той же странице. |
I have seen one case recently where a last warning was immediately followed by further vandalism to the same page. |
На этот раз его сопровождал еще один ксендз -Алоизий Морошек. |
This time, he was accompanied by another priest, Aloisius Moroszek. |
В Финляндии был собран один из худших урожаев ячменя и ржи, и урожайность оставалась низкой в течение нескольких последующих лет, сопровождаясь более холодным климатом. |
Finland saw one of the worst barley and rye harvests, and crop yields continued to be poor for some years to follow, accompanied by a colder climate there. |
Заседания Комиссии могут сниматься аккредитованными представителями телевизионных каналов, которых должен сопровождать один из сотрудников информационной службы. |
Accredited television crews may cover the Commission's proceedings. They must be accompanied by a staff member of the Information Service. |
Есть один человек, которого зовут Птицелов, сопровождающий одного из гостей аббатства. |
There's a man called Fowler, a servant attending one of the Abbey guests. |
Ходуль-это еще один персонаж, который сопровождает тук-Бэнд,и его также можно увидеть в праздничные дни. |
The Stiltman is another character that accompanies the Tuk Band, and is also seen on Bank Holidays. |
Как правило, один день официального праздника, но ему предшествуют и он сопровождается праздничными вечеринками, и отмечается специальными богослужениями, подарками и угощением. |
It is usually a one-day official holiday, but it is preceded and followed by festive parties, and marked by special church services, gift-giving and feasting. |
Грин не хотел путешествовать один и нанял Мистера Брэдшоу сопровождать его. |
Green was reluctant to travel alone and hired Mr. Bradshaw to accompany him. |
Ни один нормальный гангстер не придет на встречу без сопровождения. |
No legit gangster walks into a meet without some muscle. |
В отличие от эскорта, который приходит один и делает больше один на один с празднующим и не сопровождает его. |
Unlike an escort who comes alone and does more of a one on one with the celebrant and is not chaperoned. |
По дороге в Кольдиц их сопровождали три рядовых и один унтер-офицер. |
On the train journey to Colditz, they had been escorted to Colditz by three privates and one NCO. |
Еще один астероид выбивает щит, и Джули, сопровождаемая Джаредом и Эоном, получает задание сбросить Генератор щита. |
Another asteroid knocks out the shield, and Julie, accompanied by Jared and Eon, is tasked with resetting the shield generator. |
Этоу о Коам, один из их вождей, сопровождал трех вождей Могавков во время государственного визита к королеве Анне и ее правительству в Англии в 1710 году. |
Etow Oh Koam, one of their chiefs, accompanied three Mohawk chiefs on a state visit to Queen Anne and her government in England in 1710. |
Австралийский выпуск этой новеллы сопровождался дополнительным рассказом под названием Просто еще один вечер пятницы. |
The Australian release of this novella came with an additional short story titled Just Another Friday Night. |
В пути 21 ноября Конго и один из эсминцев сопровождения были потоплены американским кораблем Силион. |
En route, Kongō and one of the escorting destroyers was sunk by USS Sealion on 21 November. |
Безопасность хана была усилена с 1970-х годов, и он никогда не путешествовал один; всегда в сопровождении секретных агентов пакистанского военного истеблишмента. |
Khan's security has been tightened since the 1970s, and he never travelled alone; always accompanied by the secret agents of the Pakistani military establishment. |
Он в транзитной зоне аэропорта, его сопровождает один из наших людей. |
He is in the transit area of the airport, and one of our people is accompanying him. |
Мы перескочили через один этап, когда перешли к разговорам о детях. |
I think we skipped over something when we started talking about having a baby. |
У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его. |
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. |
Неверный формат параметра ArrayValue. Массив должен содержать хотя бы один элемент. |
Invalid format of the ArrayValue. There should be at least one element in the array. |
Фактически, это - один из вопросов, которые наша экспедиция пытается выяснить. |
Well, as a matter of fact, that's one of the things our expedition is trying to discover. |
Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли. |
One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions. |
Один находившийся в критическом состоянии пациент скончался после того, как, по сообщениям, ему пришлось прождать 10 часов на контрольно-пропускном пункте. |
One patient who was in critical condition died after reportedly waiting for 10 hours at a roadblock. |
Произошло несколько взрывов на военном складе в столице страны городе Мапуту и один взрыв в городе Бейра. |
There was a series of explosions in a military arsenal in the capital, Maputo, and one in the city of Beira. |
Согласно шведскому так называемому Закону о покупке секса, покупка секса облагается штрафом или сопровождается тюремным заключением до шести месяцев, к этому следует добавить унижение публичной огласки. |
Under Sweden's so-called Sex Purchase Law, paying for sex is punishable by fines or up to six months in prison, plus the humiliation of public exposure. |
Изучая ложноположительные сигналы, то есть сигналы, которые свидетельствуют о наличии жизни там, где ее на самом деле нет, он обнаружил один мощный фактор, приводящий к появлению ложноположительных результатов — экзолуны. |
While working through potential false positives, which are signals that would show signs of life but in reality there isn’t life, he found a big one: exomoons. |
Чтобы сопровождать их, было создано руководство пользователя и кормления. |
To accompany these, a user's and feeding manual have been created. |
Эти границы могут быть даже заметны, но обычно их присутствие сопровождается быстрыми изменениями солености, температуры и мутности. |
These boundaries can even be visible, but usually their presence is marked by rapid changes in salinity, temperature, and turbidity. |
С 8 по 15 июля она сопровождала Фултона до Мидуэя, а с 22 по 27 июля-Лонг-Айленд до Пальмиры и обратно в Перл-Харбор. |
From 8–15 July she escorted Fulton to Midway, and from 22–27 July, she escorted Long Island to Palmyra Island and back to Pearl Harbor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сопровождать один».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сопровождать один» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сопровождать, один . Также, к фразе «сопровождать один» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.