Значение находится между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
ожидаемое значение - expected value
практическое значение - practical importance
повсеместное значение - universal importance
оперативное значение - operational significance
оцененное значение - estimated value
collocational значение - collocational meaning
самостоятельное значение - substantive meaning
высокое значение рН - high ph value
где время имеет существенное значение - where time is of the essence
имеет важное значение для адреса - is essential to address
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
В настоящее время находится - are now located
Здание находится в собственности - building is owned
в то время как она находится в отпуске - while she is on leave
находится на правой стороне - is on the right side
находится в середине - is in the middle of
находится в прекрасном месте - is in a great location
она находится под контролем - it is controlled
она находится под влиянием - it is influenced by
находится в другом - is in a different
находится в окрестностях - is in the neighbourhood
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
установка баланса между прямым и обработанным звуком - reverb balance
двухсторонняя лента для перекрытия стыков между облицовочными листами - double-face joining tape
борьба трех сторон между собой - triangular fight
брак между людьми разных рас - marriage between people of different races
зона между городами - intercity area
интервал между блоками - interblock gap
интервал между доверительными границами - error band
расстояние между колоннами - column spacing
реакция между кислотами и основаниями - acid-base reaction
а также между - as well between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
Это считается главной ветвью обратного синуса, поэтому главное значение обратного синуса всегда находится между-π / 2 и π / 2. |
This is considered the principal branch of the inverse sine, so the principal value of the inverse sine is always between −π/2 and π/2. |
Это значение находится в разумном согласии с теоретическими предсказаниями. |
This value is in reasonable agreement with theoretical predictions. |
Галилей объяснил значение и значение параллакса, сообщил, что новая звезда не показывает ничего, и пришел к выводу, что она находится за Луной. |
Galileo explained the meaning and relevance of parallax, reported that the nova displayed none, and concluded, as a certainty, that it lay beyond the moon. |
Карта никогда не вернет неверное значение для ключа, который находится в карте. |
The map will never return the wrong value for a key that is in the map. |
Ячейки B2:E11 (выделены в таблице желтым цветом) представляют собой таблицу или диапазон, в котором находится искомое значение. |
B2 to E11 (highlighted in yellow in the table) is table_array, or the range where the lookup value is located. |
Он имеет особое значение, так как застывшая магма находится внутри кратера. |
It is of particular importance, as inside the crater the magma of the inner earth is directly exposed. |
И какое это имеет значение теперь, когда во главе страны уже 16 лет находится Владимир Путин? |
And what does it matter, anyway, in Vladimir Putin’s 16th year in power? |
Каэрлеон имеет важное археологическое значение, поскольку здесь находится знаменитая римская легионерская крепость иска августа и городище железного века. |
Caerleon is of archaeological importance, being the site of a notable Roman legionary fortress, Isca Augusta, and an Iron Age hillfort. |
Если аргумент год находится в диапазоне от 1900 до 9999 (включительно), Excel использует это значение как год. |
If year is between 1900 and 9999 (inclusive), Excel uses that value as the year. |
Если посмотреть на входящие ссылки, то окажется, что основное значение Naib находится в Nawab#Naib. |
From looking at the incoming links, it appears that the primary meaning of Naib is at Nawab#Naib. |
Для персонажей, значение которых в первую очередь находится в одной книге, см. страницу этой книги. |
For characters whose significance is primarily in one book, see that book's page. |
Экстраполяция очень похожа на интерполяцию, за исключением того, что теперь необходимо найти значение неизвестной функции в точке, которая находится вне заданных точек. |
Extrapolation is very similar to interpolation, except that now the value of the unknown function at a point which is outside the given points must be found. |
Внутри стратосферы находится озоновый слой, компонент, который частично защищает поверхность от ультрафиолетового излучения и, таким образом, имеет важное значение для жизни на Земле. |
Within the stratosphere is the ozone layer, a component that partially shields the surface from ultraviolet light and thus is important for life on Earth. |
Позерство имеет решающее значение, поскольку оно указывает, где находится повреждение в центральной нервной системе. |
The posturing is critical since it indicates where the damage is in the central nervous system. |
Tiguentour 145.9 F / 63.3 C-это правильное значение, которое я прочитал , но где находится Tiguentour? |
Tiguentour 145.9 F/ 63.3C is the correct value that I read , but where is Tiguentour? |
An average value of 1852.3m is at 45 degrees Latitude. |
|
Затем, когда' 2 'получает доступ, он заменяет значение '5', которое находится в кадре 1, так как он предсказывает, что значение' 5 ' не будет доступно в ближайшем будущем. |
Then when '2' is accessed, it replaces value '5', which is in frame 1 since it predicts that value '5' is not going to be accessed in the near future. |
Понимание и принятие психологического состояния, в котором находится человек, имеет первостепенное значение. |
Understanding and accepting the psychological state an individual is in is paramount. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Это значение находится где-то в диапазоне 0,4-0,8 Вт/мкм в зависимости от материала анода. |
This value is somewhere in the range 0.4-0.8 W/μm depending on the anode material. |
Мы переняли значение любви от учителя, который находится не на Замароне. |
We gained our understanding of love from a teacher who is not on Zamaron. |
Либо истинное значение находится, либо его нет в данном интервале. |
Either the true value is or is not within the given interval. |
Это не означает, что вероятность того, что истинное значение находится в доверительном интервале, составляет 95%. |
This does not imply that the probability that the true value is in the confidence interval is 95%. |
В современном греческом языке слово πληροφοραα все еще находится в повседневном употреблении и имеет то же значение, что и слово информация в английском языке. |
In modern Greek the word Πληροφορία is still in daily use and has the same meaning as the word information in English. |
Большие объекты будут плавить большую часть своего дейтерия, а меньшие-только немного, и значение 13 МДЖ находится где-то посередине. |
Large objects will fuse most of their deuterium and smaller ones will fuse only a little, and the 13 MJ value is somewhere in between. |
Значение атрибута msExchAdminGroupMode, равное 0, свидетельствует о том, что административная группа находится в основном режиме Exchange. |
A value of 0 for the msExchAdminGroupMode attribute indicates the administrative group is in Exchange native mode. |
Но Киев находится в состоянии конфронтации с Россией — страной, которую многие в НАТО считают основной угрозой, что придает Украине символическое и стратегическое значение. |
But Kiev is in a standoff with Russia, a land considered by many in NATO to be a top threat, which gives Ukraine a symbolic and strategic importance. |
Но где-то... В моей голове, за всем этим туманом, за злостью находится тускнеющее воспоминание, что то, что мы делаем, очень важно, что мой муж погиб не просто так, что это смерть имеет значение. |
But somewhere in this head of mine, behind the fog, behind the anger, is my faint recollection that what we do is important, that my husband died for a reason, that his death matters. |
Значение, которое находится выше 1, указывает на более высокую долю фруктозы в глюкозе, а ниже 1-на более низкую долю. |
A value that is above 1 indicates a higher proportion of fructose to glucose, and below 1 a lower proportion. |
Положительное значение указывает на то, что ниже по течению находится больше пар считывания, чем выше по течению, а отрицательное-на обратное. |
A positive value indicates that more read pairs lie downstream than upstream, and a negative value indicates the reverse. |
Рассмотрим событие Ci, указывающее, что автомобиль находится за дверью номер i, принимающее значение Xi, для выбора игрока, и значение Hi, открывающее дверь. |
Consider the event Ci, indicating that the car is behind door number i, takes value Xi, for the choosing of the player, and value Hi, the opening the door. |
Since S is on the line, we can find the value of m,. |
|
Этот регион имеет решающее значение для экономики Казахстана, поскольку он находится очень близко к местам разведки нефти и платформам на Каспийском море. |
The region is crucial for Kazakhstan's economy as it is very close to oil exploration sites and platforms on the Caspian Sea. |
Уровень радиации на поверхности находится в пределах нормы для человека. |
Radiation levels on the surface are within human survivability. |
Где в этом бесконечном списке его личных недостатков находится неэффективная международная политика в Восточном Судане? |
Where do his ineffectual foreign policies in East Sudan fall in this endless list of his personal failings? |
Ее жизнь находится под угрозой над альянсом мы никогда не чтили. |
Her life is at risk over an alliance we may never honor. |
Паркер находится в до-подростковом возрасте, но он уже очень интересуется сексом. |
Parker's pre-adolescent, but he's very concerned with sex. |
Рынок находится в упадке. |
The market is very quiet right now. |
В строке таблицы находится информация о конкретном посетителе. |
In a line of the table there is an information on the concrete client. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей. |
Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased. |
Индекс Относительной Силы (RSI) – это осциллирующий индикатор, показывающий, когда рынок находится в ситуации перекупленности или перепроданности. |
The relative strength index (RSI) is an oscillating indicator that shows when the market may be overbought or oversold. |
Анализатор сервера Exchange определяет это, анализируя значение ключа StatusCode, возвращаемого удаленным узлом для каждой комбинации параметров. |
The Exchange Server Analyzer determines this by examining the StatusCode key value that is returned from a remote host for each settings combination. |
В сентябре Зимов побывал в заповеднике на острове Врангеля, который находится в Восточно-Сибирском море примерно в пяти часах хода на корабле. Оттуда он привез шестерых 4-месячных овцебыков. |
In September he traveled to a nature reserve on Wrangel Island, about five hours by boat across the East Siberia Sea, and brought back six 4-month-old musk oxen. |
Ей нужны инвестиции для того, чтобы сойти с курса, который находится под контролем финансирующих стран, и уйти от сельского хозяйства под контролем крестьян, а также научиться конкурировать на глобальном уровне. |
It needs investments to shift away from a dependence on a donor-driven agenda and peasant-driven agriculture, and learn to compete on a global level. |
Сейчас, пока мы разговариваем ваша дочь находится в рассаднике морального разложения. |
Right now, as we speak... your daughter has entered a hotbed of moral... turpentine. |
Подводя итог, в здании ФиКорп находится пул из более чем ста серверов, идентичных этому, и все они содержат корпоротивные данные. |
So to recap, there's over 100 dedicated servers identical to that one inside the Phicorp building, all containing corporate data. |
Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение. |
It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today. |
Подумайте, этот мужчина находится в конфронтации с абсурдностью окружающей его реальности, он в ужасе от всего происходящего. |
I mean, this man confronted with the absolute absurdity of the human condition- l mean, he's terrified to his core. |
Я никогда не стану неуважительно отзываться о человеке, который находится в таком же затруднительном положении, что и я. |
I'll never speak disrespectful of a man in the same fix as I'm in mysel'. |
Одна из сторон находится на грани падения с утёса, обрыва или рифа; |
A) Either party is in danger of falling off a cliff, precipice or ledge; |
Пресловутый источник молодости находится в пределах моей досягаемости. |
The proverbial fountain of youth is within my grasp. |
Это так не привычно, что у меня семья, которая не находится постоянно на грани нервного срыва. |
For once I have a family that's not constantly on the brink of self-destruction. |
В этой комнате сейчас находится семь человек, которые в ближайшее время станут началом новой цивилизации. |
The seven of us, in this room, may be the beginning of a new era. A new civilization. |
Один из 30 мужчин в возрасте от 20 до 34 находится за решеткой. |
One in 30 men aged 20-34 is behind bars. |
Почему Кремниевая Долина находится в Америке, когда и у нас столько одаренных, в плане технологий, голов? |
Why is it that Silicon Valley is in America when we have so many net-savvy tech heads here? |
На другой стороне пещеры находится деревня, в которой обосновались наши союзники. |
At the other side of this large cave, there is a village where our comrades are gathered. |
Посмотри, где находится больница, в которой ей накладывали швы. |
Look where the clinic was where she got stitched up. |
Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение. |
Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значение находится между».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значение находится между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значение, находится, между . Также, к фразе «значение находится между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.