Зона осмотра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket
сокращение: z
зона полутени - twilight zone
зона прибытия международными рейсами - international arrival area
зона покоя - rest area
зона кислородного минимума - oxygen minimum zone
зона радиационной опасности - contaminated space
зона будет - zone to be
зона доверия - zone of confidence
зона обслуживания ткачом - load on weaver
зона поперечного - cross zone
зона предприятия - enterprise zone
Синонимы к зона: зона, пояс, полоса, район, область, территория, участок, сектор, ареал, сфера
Значение зона: Пояс, полоса, пространство между какими-н. границами, двумя линиями или вдоль какой-н. линии.
загон для ветеринарного осмотра скота - inspection pen
акт осмотра - inspection certificate
люк для осмотра - inspection door
временное прекращение осмотра - break of inspection
доступен для осмотра - is available for inspection
покупка без предварительного осмотра - buying unseen
запись без осмотра - entry without inspection
во время планового осмотра - during the scheduled scan
сигнал к прохождению проведению медицинского осмотра, вызов к больному, врачебный... - sick call
методика осмотра - inspection technique
Это вспомогательная зона управления, шестая область осмотра. |
It's in auxillary control area, search grid six. |
Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям. |
The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance. |
На другой день возможности для обещанного осмотра таинственных помещений не представилось. |
The next day afforded no opportunity for the proposed examination of the mysterious apartments. |
The store room is a restricted area. |
|
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Угольная зона в северном Китае. |
The coal belt in Northern China. |
Но ведь Теная Зона полна порочности, зла и мрака! |
But the Dark Zone is full of depravity and evilness and darkness and |
Сэр, это закрытая зона. |
Sir, this is a restricted area. |
Look, this is a restricted area. |
|
Это запретная зона. |
That's a restricted area. |
Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра. |
I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders. |
Я бы порекомендовал еще ночь для осмотра в I.C.U. |
I'm gonna recommend a night of observation in the I.C.U. |
Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах. |
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. |
Зона отчуждения будет в Северной Вирджинии радиусом 1 км. |
Exclusion zone will be a one-kilometer radius - in Northern Virginia. |
После быстрого внешнего осмотра мы должны были ехать в больницу, чтобы проверить это. |
After just like a quick assessment, we had to go to the hospital to check it out. |
But unfortunately Bruce's son is off-limits. |
|
Ага, я удостоверюсь, что это демилитаризованная зона. |
Yup, I'm gonna make sure it's a demilitarized zone. |
Просто пожалуйся на боль в животе, И вы потратите целую ночь, ожидая осмотра |
Just complain of a stomach ache and you'll spend all night waiting to be seen. |
Возможно для Деб я - это слепая зона. |
Maybe Deb has a blind spot when it comes to me. |
This is the perfect time for a prank inspection. |
|
Два раза он был близок к успеху, но после осмотра врачи говорили, что ничего сделать нельзя. |
He came close twice... till they checked her over, said there was nothing to be done. |
The area was fenced off and guarded by security. |
|
Итак, после внутреннего осмотра я уверен в диагнозе - нефункциональная шейка матки. |
As it happens, internal examination has given me confidence in a diagnosis of incompetent cervix. |
Это – основной принцип осмотра территории. |
That's the basic principle of security sweeps. |
После тщательного осмотра улик, найденных не месте происшествия, мы пришли к заключению, что это был террористический акт, и президент согласен с нашей оценкой. |
After careful review of evidence retrieved at the scene, we have concluded... this was a deliberate act of terrorism, and the President concurs with our assessment. |
Я держу позицию Зона нигерийских поселений. |
I'm holding steady over Nigerian compound area. |
Мне показалось, что Вы здесь не для осмотра достопримечательностей. |
And I kind of got the impression you weren't here to sight-see. |
У меня есть зона для пикников. |
I've had a picnic area put in. |
Это зона с ограниченным дорожным движением и вы рискуете штрафом; Высадите меня здесь. |
This is a limited-traffic zone and you risk a fine; drop me off here. |
Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона. |
While we're here, please respect my living space. This... is my area. |
Выйдешь за две станции до центрального вокзала. Это еще русская зона. |
Get off two stops before Main Station, still in the Russian zone. |
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности. |
If the courier is in Newark... it's my responsibility. |
Over here will be the V.I.P. Area. |
|
You know what? This is a color-free zone here. |
|
Основное различие между BWR и PWR заключается в том, что в BWR активная зона реактора нагревает воду, которая превращается в пар, а затем приводит в действие паровую турбину. |
The main difference between a BWR and PWR is that in a BWR, the reactor core heats water, which turns to steam and then drives a steam turbine. |
Зона сдвига лежит в основе цепи действующих вулканов, называемой камерунской вулканической линией. |
The shear zone underlies a chain of active volcanoes, called the Cameroon Volcanic Line. |
Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан. |
I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with. |
Исключительная экономическая зона Кипра занимает более 70 000 км2 и разделена между 13 разведочными блоками. |
The Exclusive Economic Zone of Cyprus covers more than 70,000 km2 and is divided between 13 exploration blocks. |
Прибрежная зона дельты Нигера представляет собой прибрежный пояс болот, граничащих с Атлантическим океаном. |
The riverine area of the Niger Delta is a coastal belt of swamps bordering the Atlantic ocean. |
Эти и другие дополнительные данные указывают на то, что фактическая зона падения, вероятно, находилась к юго-востоку от первоначальной оценки, в районе дренажа реки Уошугал. |
This and other supplemental data suggested that the actual drop zone was probably south-southeast of the original estimate, in the drainage area of the Washougal River. |
Столичная зона Большого Кейптауна расположена на полуострове Кейп и является домом для 3,7 миллиона человек по данным переписи населения 2011 года. |
The greater Cape Town metropolitan area is situated on the Cape Peninsula and is home to 3.7 million people according to the 2011 population census. |
Он может эксплуатироваться по всему миру, хотя нормальная зона находится у западного побережья Соединенных Штатов. |
It can be operated around the world, although the normal area is off the west coast of the United States. |
Зона матча - это гибридная защита от человека к человеку и зона, в которой игроки применяют защиту от человека к человеку в зависимости от того, какой игрок противника входит в их зону. |
Match-up zone is a hybrid man-to-man and zone defense in which players apply man-to-man defense to whichever opposing player enters their area. |
Зона пеллюцида впервые появляется в однослойных первичных яйцеклетках. |
The zona pellucida first appears in unilaminar primary oocytes. |
О механизмах последних свидетельствует то, что зона пеллюцида остается неповрежденной, если неоплодотворенная яйцеклетка помещается в матку при тех же условиях. |
Mechanisms in the latter are indicated by that the zona pellucida remains intact if an unfertilized egg is placed in the uterus under the same conditions. |
Внешняя, более поверхностная зона сильно заражена протеолитической деградацией коллагенового матрикса, в результате чего дентин необратимо деминерализован. |
The outer more superficial zone is highly infected with proteolytic degradation of the collagen matrix and as a result the dentin is irreversibly demineralised. |
12 июля вблизи Марианских островов образовалась зона низкого давления. |
On July 12, an area of low pressure formed near the Mariana Islands. |
Столичная зона Загреба составляет примерно четверть от общей численности населения Хорватии. |
Zagreb metropolitan area makes approximately a quarter of a total population of Croatia. |
It is unlikely for the operation area to get infected. |
|
Как только проблемная зона будет обнаружена, небольшие инструменты, которые были ранее вставлены, будут использованы для выполнения операции. |
Once the problem area is located the small tools that were previously inserted will be utilized to perform the surgery. |
Внутренняя городская зона города Лхаса эквивалентна административным границам района Ченгуань, который является частью более широкой префектуры города Лхаса. |
The inner urban area of Lhasa City is equivalent to the administrative borders of Chengguan District, which is part of the wider prefectural Lhasa City. |
Перегрев был устранен, и барная зона была переделана в черный, угольный и золотой цвета. |
Overheating was addressed and the bar area was redesigned in black, charcoal and gold. |
Океаническая зона - это глубокий открытый океан за пределами континентального шельфа. |
The oceanic zone is the deep open ocean beyond the continental shelf. |
Фотическая зона определяется как поверхностные воды вплоть до точки, где солнечный свет ослабевает до 1% от поверхностного значения. |
The photic zone is defined as the surface waters down to the point where the sunlight has attenuated to 1% of the surface value. |
Терминал будет главным терминалом в аэропорту, но зона регистрации останется в текущем здании терминала. |
The terminal would be the principal terminal at the airport but the check-in area would stay in the current terminal building. |
Бронзовые вазы и ситулы, восточная зона гальштатской культуры D, Кляйнклейн. |
Bronze vases & situlae, Eastern zone of Hallstatt culture D, Kleinklein. |
Каждая зона имеет свои особенности и состав, причем пресные воды охватывают верхние и нижние поймы дельты Нигера. |
Each zone has its own characteristics and composition, with the freshwaters encompassing the upper and lower floodplains of the Niger Delta. |
Среди прочих удобств-витражи с геометрическими узорами и зона для проведения конференций. |
Other features include stained glass windows with geometrical patterns and an area for conferences. |
Очевидно, торговля какао и другими сельскохозяйственными продуктами была крупномасштабной, и большая зона выращивания какао находилась в Южной Гватемале. |
Obviously, trade in cacao and other agricultural products, was large scale, and the great cacao growing zone was in southern Guatemala. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зона осмотра».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зона осмотра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зона, осмотра . Также, к фразе «зона осмотра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.