Играть спокойно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Играть спокойно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
play quietly
Translate
играть спокойно -

- играть

глагол: play, toy, fiddle, act, perform, play on, sport, play upon, trifle, blow

словосочетание: be at play

- спокойно [наречие]

наречие: quietly, calmly, easy, still, gently, tranquilly, evenly, leisurely, peaceably, undisturbedly



Симптомы включают неспособность усидеть на месте, потерю вещей, чрезмерную болтливость и неспособность играть спокойно или по очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symptoms include fidgeting, losing things, talking excessively, and difficulty playing quietly or taking turns.

Я не прыгну в воду, а спокойно высажусь на берег, и не буду играть в кораблекрушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't jump, I'll go to land calmly and I won't play castaways.

Из-под блекло-синего чепца, полинявшего не от воды и мыла, она смотрит спокойно и любезно-молодая, миловидная, бесхитростная, доброжелательная и живая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From beneath a sunbonnet of faded blue, weathered now by other than formal soap and water, she looks up at him quietly and pleasantly: young, pleasantfaced, candid, friendly, and alert.

Я стал хуже играть, Чарли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I slipping, charlie?

Также они применяют поверхностный подход в надежде спокойно вернуться к делам, как только кризис пройдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or they'll just take a superficial, one-off approach, hoping that they can return back to business as usual as soon as the crisis is over.

Полиция просит всех пассажиров и покупателей спокойно и медленно двигаться к выходам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police have asked that all shoppers and travelers move in a calm and methodical way to the exits.

Дети просто упивались свободой носиться и играть, что представляло большую редкость в подгороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kids were revelling in the freedom to just run and play; that was all too rare in the Urb.

Я повернулась и посмотрела на спокойно висевшее тело Эрни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned and looked at Ernie's peacefully hanging figure.

Огромное счастье, что на гитаре он играть не умеет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God he can't play guitar.

А чтобы региональные банки развития были способны играть такую роль, их первичный капитал должен быть увеличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional development banks must receive an expansion in their capital base to perform that role.

Позже на неделе, а до этого мне чем заниматься, играть с Трейлером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later this week, what am I supposed to do till then, play fetch with Trailer?

В связи с этим торговые преференции могут играть существенную вспомогательную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade preferences could play an important supporting role.

Я абсолютно точно не буду играть в лэйзер тэг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm absolutely not playing laser tag.

Некоторые государства довольно спокойно стали смотреть на мир глазами XXI века; другие же по-прежнему исповедуют мировоззрение, которому уже несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some countries appear comfortably committed to a 21st-century view of the world, while other states remain ensconced in worldviews that date back centuries.

Спокойно работал он своими сильными руками, следя за острым концом лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He worked calmly, his eyes fixed in on the front of the boat, with brawny arms.

Я, привыкший к сельским просторам, где жизнь протекала спокойно и неторопливо, вдруг очутился в Лондоне. И это в расцвет викторианской эпохи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was accustomed to the open expanse of the country, and now I was in the heart of London, at the height of the Victorian era.

И посмотрите сюда, спутниковая навигация отслеживает мой маршрут, поэтому, когда я достаточно покатаюсь по сельской местности, я смогу спокойно вернуться откуда начал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And look at this, the sat nav is tracing my route, so when I've had enough of driving around in the countryside, I can simply follow the route back to where I started from.

И я спокойно отдам его тебе при одном условии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will freely give it to you on one condition.

Это было сказано вполне спокойно, но вопрос прогремел, как выстрел. В комнате нависла неловкая, грозная тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question, asked quietly, rang out like a shot and created a silence in the room that was awkward and menacing.

Говорю тебе, Фрэнк, меня должен играть Гослинг потому что только он справится с моей напряжённостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, Frank, Gosling has got to be the one because he's the only one that can handle my intensity.

Спокойно, ни к чему кровь проливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice and easy now, no need for bloodshed.

чтобы ее можно было играть в 4 руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seol Chan transposed this song so we could both play.

Нужно показать народу преемственность правления, чтобы он чувствовал себя спокойно в эти сложные времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people need a sense of continuity, in order to feel safe in these difficult times.

Ведь мне сейчас играть влюбленную - это профанация!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if I could do it, it would be profanation for me to play at being in love.

Мы будем играть буги-вуги как никто никогда прежде не играл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll play boogie-woogie like never before.

Играть в бильярд, не спать допоздна - это были лучшие места на свете. ...пока ты не отослал меня от себя прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing pool, staying up too late, those were the best seats in the house until you sent me away.

Может, устроишься на телевидение, играть бандитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you could get you a job being the bad guy on TV rasslin'.

Затем старик повернулся и спокойно продолжал прогулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this having been said and done, the goodman turned his back and tranquilly resumed his stroll.

Сиди спокойно и через несколько лет будешь сидеть на тёплом местечке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few years time, you could be in the hot seat...

Простите, но в игры играть я не люблю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry, but I have no fondness for games.

— Будете караулить музей Прадо от ужасного похищения, организованного этой дамой? Прекрасно, сеньор. Значит, я смогу спокойно спать ночью (ночами/по ночам).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep the Prado Museum safe from the terrible threat of this woman? Of course, Señor Cooper. Now I can sleep nights.

Я понятия не имела, что она заставит тебя играть пять часов подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea she'd make you play five straight hours without a break.

Второе: игра была для того, чтобы заставить вас перестать играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number two, the game was to force you to stop playing games.

Ты имеешь дело с духом, прожившим слишком долго для того, чтобы играть по людским правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dealing with the kind of spirit that's lived too long to play by human rules.

Если у тебя неприятности, лучшее сейчас - остаться здесь, вести себя спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're in some sort of trouble the best thing to do is just stay here and keep a low profile.

Он играл кубиками сахара, и инстинктивно стал играть ими в манкалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was playing with these sugar cubes, and instinctually started playing mancala with them.

Она будет играть со звездой Центральной больницы, Лесли Чарльсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be playing with star of General Hospital Leslie Charleson.

К тому же, если ты и твой муженек уже хотите уйти, я уже готова играть в одиночку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you and hubs want to get lost, I think we might be ready to fly solo.

Она посмотрела на Ленни и красиво повела рукой, показывая, что умеет играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked up at Lennie, and she made a small grand gesture with her arm and hand to show that she could act.

Ну, я ухожу, - сказал он наконец спокойно и громко.- Не хотел бы я быть бессердечным, но я не могу больше встречаться с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going, he said at last, in his calm, clear voice. I don't wish to be unkind, but I can't see you again.

Он спокойно это рассказывал, даже с улыбкой, не подчёркивая, что трагедия была, ужас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told the story quietly, with a faint smile, without stressing the tragedy and horror of it.

Что, детки все еще любят играть с камушками или...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, do children still like marbles or...?

попробуете попадать в такт, или просто играть по-человечески?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just play on the beat and just do it right?

Спокойно отдыхает, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resting comfortably, Doctor.

Он долго так говорил - спокойно и сурово. Хоптон сжался в клубок от ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on speaking for a long time, calmly, severely, to a silent huddle of terror.

Поднимитесь со мйой наверх, Бэзил, -промолвил он спокойно.- Я веду дневник, в нем отражен каждый день моей жизни. Но этот дневник я никогда не выношу из той комнаты, где он пишется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come upstairs, Basil, he said, quietly. I keep a diary of my life from day to day, and it never leaves the room in which it is written.

Он любил играть в поло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had played polo.

Вот теперь можно спокойно полежать, -подумал Рубашов, но покой ушел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I can at least remain lying here quietly, thought Rubashov, but it gave him no more pleasure.

Мне нужно, чтобы ты сейчас сидела тихо и спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I need you to do right now is sit still and stay calm.

Когда ты только начал играть с друзьями, то не стал бы делать этого, если я не наблюдала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you first started playing with friends, you wouldn't do it, unless I was watching.

Точно так же, если вы решите играть исключительно в игру B, вы также потеряете все свои деньги в 100 раундах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, if you decide to play Game B exclusively, you will also lose all your money in 100 rounds.

Когда Себастьян замечает в толпе Мию, он начинает играть на пианино их любовную тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Sebastian notices Mia in the crowd, he begins to play their love theme on the piano.

Многие актеры имеют и могут играть роли, каждый из которых предлагает различную интерпретацию этого персонажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many actors have and can play the roles, each offering a different interpretation of said character.

Дополнительная информация была показана на Токийском игровом шоу 2013 года, включая имя главного героя, возможность играть на смартфонах и настройки игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional information was shown at the 2013 Tokyo Game Show, including the name of the protagonist, the ability to play on smartphones and the game's setting.

Во многих отношениях повесть может быть прочитана как размышление о смысле некрасивой жизни, спокойно прожитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many ways, the novella can be read as a meditation on the meaning of an unspectacular life, quietly lived.

Шесть новых клубов начнут играть в сезоне 1967/68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The six new clubs would begin play in the 1967–68 season.

Несмотря на свой юный возраст, тренер Клаус Топпмеллер заставил его играть против чемпионов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his young age, the coach Klaus Toppmöller made him play against the World Champions.

Теперь он мог спокойно гулять и исследовать город и окрестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now well able to walk and explore the city and the surrounding countryside.

Они пришли к выводу, что взрослый человек может спокойно выдержать семь атмосфер при условии, что декомпрессия будет достаточно постепенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their conclusions were that an adult could safely endure seven atmospheres, provided that decompression was sufficiently gradual.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «играть спокойно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «играть спокойно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: играть, спокойно . Также, к фразе «играть спокойно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information