Избранный или назначенный официальным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
избранный канал - favorite channel
мадам избранный президент - madam president elect
избранные члены совета - elected members of the council
Избранный поставщик - chosen supplier
закон избранный - elect law
Добавить эту страницу в избранное - add this page to your favorites
которые объявляются избранными - are declared elected
лицо, избранное сенатором, но ещё не вступившее в должность - senator-elect
недавно избранный - recently elected
сезонные избранное - seasonal favorites
Синонимы к избранный: выбранный, избранный, лучший, отборный, доступный избранным, доступный немногим, разборчивый
Антонимы к избранный: каждый, любой, всякий, какой-либо, произвольный, назначенец, назначенный
священный символ или знак - sacrament
заранее взять или заказать билет - reserve a seat
будущий или прошлый - future or past
приказ "исполни или отмени" - fill or kill order
гравировать или штриховать перекрестными штрихами - engraving or cross-hatch strokes
перьев или лент - feathers or ribbons
прогорклый вкус или запах - rancid taste or smell
размножать(ся) вегетативным или клеточным путем - propagate (be) vegetatively or by cell
стержень колонны или пилястра - pilaster column or rod
столик на колесиках для чая или легкой закуски - trolley for tea or a light snack
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя прилагательное: appointed, set, fixed, stated, nominative, detailed, consigned, prescript
сокращение: appt, aptd, asgd
в назначении платежа - in the purpose of payment
информация о назначении - assignment information
еще не был назначен - has not yet been designated
который был назначен - which was assigned
назначение платы - appointment board
назначен в отдел - assigned to the department
назначен испытательный камере - assigned to trial chamber
назначен личный представитель - appointed personal representative
назначен премьер-министром - appointed by the prime minister
назначение группы - appointing a group
Синонимы к назначенный: назначенный, намеченный, предусмотренный
официальный представитель МИД России - Russian Foreign Ministry spokesman
официальное следствие - the official investigation
официальный статус - official status
было официально - has been officially
официальное определение - official determination
официальная религия страны - the official religion of the country
официально известный как - formally known as
официальная платформа - official platform
официальная информация акт - official information act
опубликовано в официальном журнале - published in the official journal
24 января 2013 года Морец был официально назначен на главную роль, и Р. Дж. Катлер был объявлен новым режиссером фильма. |
On January 24, 2013, Moretz was officially cast to play the lead and R. J. Cutler was announced as the new director of the film. |
Создание доверенного органа было завершено, и была назначена официальная лаборатория сертификации безопасности. |
The establishment of the Trusted Authority has been completed and an official security certification lab appointed. |
Однако некоторые страны перевозят свои официальные государственные автомобили до места назначения. |
However, a few countries transport their official state cars to the destination. |
Девамбес также был назначен официальным гравером королевской семьи Португалии. |
Devambez was also appointed official engraver to the Royal Family of Portugal. |
От имени президента, для меня большая честь официально одобрить назначение генерала Алисии Хэмптоп начальником |
On the president's behalf, it is my great honor to formally recognize the selection of General Alicia Hampton as commander, |
Президент, премьер-министр и спикер парламента-единственные политические назначенцы, которым дают официальные автомобили. |
The President, Prime Minister and Speaker of Parliament are the only political appointees to be given official cars. |
Официальное расследование этих зверств было назначено позднее, в 2011 году. |
An official probe into the atrocities was later ordered in 2011. |
Первая официальная дата была назначена на 1 октября 2015 года, как было согласовано Международной организацией кофе, и стартовала в Милане. |
The first official date was 1 October 2015, as agreed by the International Coffee Organization and was launched in Milan. |
Он был назначен официальным аэронавтом Франции. |
He was appointed Official Aeronaut of France. |
По возвращении из Индии в Англию Уильям Гилл был официально назначен в разведывательный отдел военного министерства. |
On his return to England from India, William Gill was formally appointed to the War Office's intelligence branch. |
Ма вторгся в Синьцзян в поддержку лоялистов Кумульского ханства и получил официальное одобрение и назначение от Гоминьдана в качестве 36-й дивизии. |
Ma invaded Xinjiang in support of Kumul Khanate loyalists and received official approval and designation from the Kuomintang as the 36th Division. |
21 марта 1907 года Алькатрас был официально назначен западной военной тюрьмой США, позже Тихоокеанским отделением, дисциплинарными казармами США, 1915 год. |
On March 21, 1907, Alcatraz was officially designated as the Western U.S. Military Prison, later Pacific Branch, U.S. Disciplinary Barracks, 1915. |
Он был назначен на период с 1 декабря 2009 года по 31 мая 2012 года, хотя официально вступил в должность только 1 января 2010 года. |
He was appointed for the period from 1 December 2009 until 31 May 2012, though he only took up his position officially on 1 January 2010. |
Уиган выиграл Кубок Англии и сыграл с Манчестер Юнайтед в следующем матче Лиги чемпионов, в котором Оливер был назначен четвертым официальным игроком. |
Wigan went on to win the FA Cup and played Manchester United in the subsequent FA Community Shield match in which Oliver was assigned as fourth official. |
Должным образом назначенный представитель партии, участвующей в выборах, должен был быть уполномочен на то, чтобы официально возражать против права того или иного лица на участие в голосовании. |
A duly appointed party election or voting agent was to be entitled to object formally to a person's right to vote. |
Я официально назначена его сопровождающей в этой поездке. |
I was officially assigned to supervise this immersion by President Rodriguez. |
Он был официально назначен 12 марта, заменив Хавьера Агирре, который был уволен из-за его участия в расследовании договорных матчей в Испании в 2011 году. |
He was officially appointed on 12 March, replacing Javier Aguirre, who had been sacked over his involvement in a 2011 match-fixing investigation in Spain. |
Официальная учредительная конференция Ирландской рабочей лиги, которая должна была взять на себя эту роль, была назначена на май 1925 года. |
A formal founding conference of the Irish Worker League, which was to take up this role, was set for May 1925. |
Он отличается от термина назначенный оратор тем, что назначенный оратор был официально избран в состав комитета, но официально не вступил в должность. |
It differs from the term Speaker-designate in that a Speaker-designate has been formally elected to the Speakership, but has not formally taken office. |
Назначение Сианука королем было официально оформлено на следующий день Королевским Советом Камбоджи, и церемония его коронации состоялась 3 мая 1941 года. |
Sihanouk's appointment as king was formalised the following day by the Cambodian Crown Council, and his coronation ceremony took place on 3 May 1941. |
17 мая 2019 года Элфат был назначен на должность официального представителя золотого кубка КОНКАКАФ в Соединенных Штатах после его участия в чемпионате мира по футболу U-20 2019 года. |
On May 17, 2019, Elfath was appointed to officiate in the 2019 CONCACAF Gold Cup in the United States following his participation in the 2019 FIFA U-20 World Cup. |
В начале 67-го съезда в 1921 году назначения комитетов были сделаны каждой партией, а затем официально утверждены всей палатой. |
At the start of the 67th Congress in 1921, the committee assignments were made by each party and then formally approved by the whole House. |
Вполне вероятно, что эти назначения считались возможными, поскольку Ирландское Свободное государство продолжало признавать британского монарха своим официальным главой государства. |
It is likely that these appointments were considered possible because the Irish Free State continued to recognise the British monarch as its official head of state. |
He was formally installed as bishop on January 31. |
|
Комиссия с нетерпением ожидает окончательной доработки и утверждения руководящих принципов в отношении принятия и официального назначения безвозмездно предоставляемого персонала, упомянутых выше в настоящем докладе. |
The Board looks forward to finalization and approval of the guidelines on the acceptance and authorization of gratis personnel referred to earlier in this report. |
8 января 1783 года британский парламент официально поблагодарил Элиота, и он был назначен рыцарем бани. |
On 8 January 1783, the British Parliament sent their official thanks to Eliott and he was nominated a Knight of the Bath. |
Все члены казоку, не имевшие официального правительственного назначения в провинциях, первоначально были обязаны проживать в Токио. |
All members of the kazoku without an official government appointment in the provinces were initially obliged to reside in Tokyo. |
Референдум, состоявшийся 5 июня 1960 года, одобрил предложения Сианука, и 14 июня 1960 года Сианук был официально назначен главой государства. |
A referendum held on 5 June 1960 approved Sihanouk's proposals, and Sihanouk was formally appointed Head of State on 14 June 1960. |
После своего официального назначения 23 апреля 1857 года Богарт всего за несколько лет прошел путь от раундсмена до сержанта и, наконец, капитана. |
From his official appointment on April 23, 1857, Bogart rose from roundsman, to sergeant and finally captain within only a few years. |
Он также был назначен официальным фотографом Бирмингемского водного завода для документирования строительства водохранилищ в долине реки Элан. |
He was also appointed the official photographer by Birmingham Water Works to document the building of the Elan Valley Reservoirs. |
Хэтч был официально назначен президентом 20 октября 2005 года. |
Hatch was officially installed as president on October 20, 2005. |
Точно так же многие официальные назначения ссылаются на протоколы, которые никогда не были или больше не используются в общем пользовании. |
Similarly many of the official assignments refer to protocols that were never or are no longer in common use. |
Что касается президентских назначений, то, как и в случае с договорами, лицо официально и юридически не назначается на должность до тех пор, пока его назначение не будет одобрено Сенатом. |
As far as presidential appointments, as with treaties a person is not officially and legally appointed to a position until their appointment is approved by the Senate. |
Однако в мае 1885 года Хоксли узнал, что Дикон был официально назначен совместным инженером в марте 1881 года, и снова подал в отставку. |
However, in May 1885, Hawksley learned that Deacon had been officially appointed as joint engineer in March 1881, and resigned again. |
По состоянию на 2017 год местонахождение Луанг Пор Дхаммаджайо было все еще неизвестно, а в 2018 году Пхракхру Сангхарак Рангсарит был назначен официальным аббатом. |
As of 2017, the whereabouts of Luang Por Dhammajayo was still unknown, and in 2018, Phrakhru Sangharak Rangsarit was designated as the official abbot. |
В 1731 году он снова был назначен командующим эскадрой фрегатов, которая была официально отправлена в Алжир для передачи ежегодной дани Дею. |
In 1731, he was again put in command of a squadron of frigates that was formally sent out to Algiers to convey the annual tribute to the Dey. |
Я плачу по своим счетам, Майк. так что я и мой официальный волонтерский шарф получим лучшее назначение на игре. |
I was paying my dues, Mike, so that me and my official volunteer scarf will be given a plum assignment at the game. |
После этого случая португалец Бруно Коррея был назначен официальным водителем автомобиля безопасности. |
After this incident, the Portuguese Bruno Correia was appointed as the official safety car driver. |
ЛЭ Дун был официально назначен лидером партии в 1960 году, оставив ему второстепенную роль главы государства и члена Политбюро. |
Lê Duẩn was officially named party leader in 1960, leaving Hồ to function in a secondary role as head of state and member of the Politburo. |
Хасси был официально назначен в Адмиралтейский суд примерно в 1542 году, после отставки Трегонвелла, чтобы стать деканом Уэллс-собора. |
Hussey was formally appointed to the Admiralty Court in around 1542, after Tregonwell's resignation to become Dean of Wells Cathedral. |
Я назначен официальным переводчиком в московском посольстве. |
I was appointed as second-class translator Moscow Embassy in Japan |
Если официально назначенный регент отсутствует или не может исполнять свои обязанности на временной основе, для заполнения этого пробела может быть назначен временный регент. |
If the formally appointed regent is unavailable or cannot serve on a temporary basis, a regent ad interim may be appointed to fill the gap. |
Официальная должность библиотекаря университета была учреждена только в 1577 году, когда Уильям Джеймс был назначен библиотекарем. |
The official office of Librarian of the University was not established until 1577, when William James was appointed Librarian. |
Первый заместитель командующего генерал Мирахмади был официально назначен 4 сентября 2005 года. |
The first deputy commander General Mirahmadi was formally installed on 4 September 2005. |
Он выбрал Дрезден в конце января 1801 года, и его назначение было официально объявлено в феврале. |
He chose Dresden in late January 1801, and his appointment was officially announced in February. |
Официальная церемония подписания была назначена на 5 марта 2004 года. |
A formal signing ceremony was scheduled for March 5, 2004. |
Мы можем потребовать от вас оформить назначение Уполномоченного лица путем оформления официального документа — доверенности. |
We may require you to formalise the appointment of an Authorised Person by executing, as a deed, a power of attorney. |
Фримен был назначен в комитет, которому было поручено рассмотреть вопрос о создании официального органа. |
Freeman was appointed to a committee charged with considering the creation of a formal body. |
На следующий день Денев отказалась, и Одран был официально назначен. |
The following day, Deneuve declined and Audran was officially cast. |
Назначение в качестве наследника, как правило, в рамках системы иэмото лучшего ученика, который мог не быть естественным сыном, но фактически усыновленным, должно было быть официально объявлено. |
Nominations as heir, typically within the iemoto system of the best disciple, who might not be a natural son but in effect adopted, were supposed to be made official. |
Прежде всего мы должны созвать совет директоров, где вас официально следует избрать президентом компании. |
The first thing we have to do is call a meeting of the board of directors and have you officially elected president of the company. |
Персонаж оставался за кадром в течение нескольких месяцев в течение 2015 года и вернулся 29 декабря 2015 года, где он был назначен клиническим руководителем отделения Келлера. |
The character remained off-screen for several months during 2015 and returned on 29 December 2015, where he was appointed clinical lead on Keller ward. |
Он сменил своего отца в 1767 году и был назначен Верховным Шерифом Нортгемптоншира в 1768-1769 годах. |
He succeeded his father in 1767 and was appointed was High Sheriff of Northamptonshire for 1768-69. |
В соседнем дворце Шандор находятся офисы и официальная резиденция президента Венгрии. |
The nearby Sándor Palace contains the offices and official residence of the President of Hungary. |
However, Ochoa wasn't officially threatened in the end. |
|
Официальная охрана национального парка Руанды, состоящая из 24 сотрудников, за тот же период не уничтожила ни одной ловушки браконьеров. |
The official Rwandan national park guards, consisting of 24 staffers, did not eradicate any poachers' traps during the same period. |
Затем Вайс был назначен лейтенантом в октябре 1917 года. |
Weiss was then commissioned a leutnant in October 1917. |
Последняя официальная перепись показала, что в штате проживает 5 198 716 человек, из которых 2 673 026 мужчин и 2 525 690 женщин. |
The last official census showed that 5,198,716 people were living in the state, of whom 2,673,026 were men and 2,525,690 were women. |
Он проходит в театре Палас в лондонском Вест-Энде с тех пор, как предварительные просмотры начались 7 июня 2016 года, а официальная премьера состоялась 30 июня 2016 года. |
It has run at the Palace Theatre in London's West End since previews began on 7 June 2016 with an official premiere on 30 June 2016. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избранный или назначенный официальным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избранный или назначенный официальным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избранный, или, назначенный, официальным . Также, к фразе «избранный или назначенный официальным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.