Извилистая трещина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Извилистая трещина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
meandering crack
Translate
извилистая трещина -

- извилистый

имя прилагательное: winding, tortuous, meandering, wandering, sinuous, sinuate, convoluted, serpentine, snaky, devious

- трещина [имя существительное]

имя существительное: crack, fissure, cleft, fracture, break, rift, split, rent, flaw, cranny



Хрящ перегородки был разрушен и здесь другая трещина на линии роста волос на фронтальной процесс челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cartilage of the septum has been crushed, and there's another hairline fracture on the frontal process of the maxilla.

Харрисон отозвал заявление об отставке, пока не стало ясно, что в совете директоров возникла трещина по поводу соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison withdrew the resignation, until it became clear there had arisen a fissure on the board as to the arrangement.

Он критиковал отсутствие сложности в персонажах, кроме Динклейджа, запутанное множество персонажей и извилистый сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It criticized the lack of complexity in the characters apart from Dinklage's, the confusing multitude of characters and the meandering plot.

Долгие поездки по извилистым шоссе, ведущим к прекрасным домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long rides up winding driveways that led to beautiful homes.

Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drove too fast down the dark, serpentine lane.

Он гулял по узким извилистым улочкам Сакатекаса, разглядывал старинные здания, выходил на маленькие замкнутые площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked through the narrow twisting streets of the town with its ancient buildings and small sequestered plazas.

Они быстро позавтракали, свернули лагерь и вновь пустились в путь по извилистой каменистой тропе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wasted little time eating, breaking camp, and taking again to the stony, winding track.

Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One tiny crack in the hull and our blood boils in 13 seconds.

Ввиду извилистости реки и растительного покрова сложно наблюдать за сколь-либо существенной протяженностью границы с какого-либо одного наблюдательного поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to its curved run and the vegetation, it is difficult to monitor the river for any substantial length from any one observation post.

Дорога вверх или вниз по извилистой горной дороге добавляет высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drive up or down a twisting mountain road and that adds height.

Жизнь это длинная и извилистая дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is a long and winding road.

Теперь по трещине к Красному Зеркалу... первое ледовое поле, второе ледовое поле, потом Утюг, Рампа, Паук, потом хорошая выходная трещина к вершинному гребню, и ... аллилуйя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then across the crack to the Rote Fluh... First ice field, second ice field, the Flatiron, the Ramp, the Spider, then a good exit crack to the summit ice field, and hallelujah!

Вы все видите инвалидное кресло, но не изощренный извилистый ум человека, сидящего в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all see the wheelchair, rather than the sick, twisted mind of the person that's in it.

А Джералда все еще не было видно на безлюдной извилистой дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still there was no sign of Gerald on the quiet winding road.

Он спустился по неровной, извилистой дороге, которая вела через луговины, дубовые рощи, густую чащу мансанитовых кустов, пересеченную просеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped down the rough, winding road through covered pasture, with here and there thickets of manzanita and vistas of open glades.

Внизу город отдыхал на извилистых берегах словно задремавшей реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below us the town reposed in easy curves upon the banks of a stream whose current seemed to sleep.

Трещина в ребре величиной с волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rib fracture's only a hairline.

За исключением того, что одна глубокая трещина из отдаленной ниши темного уголка сейчас здесь и говорит мне-с меня хватит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that some deep crack of some remote recess of some dark corner is here telling me- that's enough.

Пока что-то есть в уголке твоего глаза или трещина в доме, или голоса из стены

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as there's been something in the corner of your eye or creaking in your house or voices through a wall.

На рентгене трещина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your X-ray shows a hairline fracture.

Выяснилось, что у меня еще и глазная трещина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said I had a hairline orbital fracture, too.

Вот мы уже миновали ворота у сторожки и покатили по длинной извилистой узкой подъездной аллее к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were turning in now at the lodge gates, and down the long twisting narrow drive to the house.

Трещина в затылочной части черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a skull fracture to the back of the head.

Под звездами лежала извилистая полянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the starlight lay a winding glade.

В оболочке из нейтрониума была очень маленькая трещина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a minuscule crack in the neutronium shell.

Всюду - в сверкающих лифтах, в апартаментах и извилистых коридорах необъятного дома - он словно плавал в золотистом тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up and down the shining lift shafts, in and out of the rooms, and along the labyrinthine corridors of the great house he moved in a golden mist.

Когда в последний раз я видел эту часть Шина при дневном свете, здесь тянулась извилистая улица - нарядные белые и красные домики, окруженные тенистыми деревьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I had last seen this part of Sheen in the daylight it had been a straggling street of comfortable white and red houses, interspersed with abundant shady trees.

Путь к истине извилист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path to truth, it's not a straight line.

Тут трещина по все длине, и рама сломается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crack goes the whole length.

Когда они отпадут, значит трещина стала больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it drops away, it'll mean the crack has widened.

Долог путь извилистый Он ведёт в страну мечты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a long, long trail winding into the land of my dreams

Извилистый, с крутыми поворотами путь диктовался внутренней природой Движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her course had many twists and windings; such was the law of her being.

Сможет ли Лоренцо зацепиться с внешней стороны? Они въезжают в извилистый поворот, он попробует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can Lorenzo stick it around the outside of him, in towards the S-curve, he's gonna try it.

Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side.

Малейшая трещина и плотину прорвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tiniest crack becomes a flood.

С другой стороны, трещина вводит концентрацию напряжений, моделируемую по формуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a crack introduces a stress concentration modeled by.

Кокосовая Роща, основанная в 1825 году, - это исторический район с узкими извилистыми дорогами и густым пологом деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coconut Grove, established in 1825, is a historic neighborhood with narrow, winding roads, and a heavy tree canopy.

Однако многие из них проделали долгий и извилистый путь к заморским территориям Франции, в конечном счете перегруппировавшись в свободные французские военно-воздушные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more, however, made their way through long and circuitous routes to French territories overseas, eventually regrouping as the Free French Air Force.

Трещина зуба определяется как неполный перелом эмали или дентина и поэтому обычно не связана с заметной подвижностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tooth crack is defined as an incomplete fracture of enamel or dentine and therefore is not usually associated with noticeable mobility.

Они выделили церемониальный, характеризующийся извилистыми мотивами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They identified a ceremonial one, characterized by meandering motifs.

Извилистые формы и напряженность Победы, Мадонны Брюгге и Мадонны Медичи делают их глашатаями Маньеристского искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twisting forms and tensions of the Victory, the Bruges Madonna and the Medici Madonna make them the heralds of the Mannerist art.

Личинки мигрируют по извилистым туннелям между базальным и Роговым слоями кожи, вызывая серпигинозные везикулярные поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae migrate in tortuous tunnels between the stratum basale and stratum corneum of the skin, causing serpiginous vesicular lesions.

Драма танца Манипури, по большей части, отмечена представлением, которое является изящным, текучим, извилистым с большим акцентом на жесты рук и верхней части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Manipuri dance drama is, for most part, marked by a performance that is graceful, fluid, sinuous with greater emphasis on hand and upper body gestures.

Старик Ива стоял посреди леса, на извилистых берегах Уизвиндла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Man Willow stood in the centre of the forest, on the Withywindle's meandering banks.

Результатом всех физических факторов, действующих случайным образом, являются каналы, которые не являются прямыми, а затем постепенно становятся извилистыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of all the physical factors acting at random is channels that are not straight, which then progressively become sinuous.

Из-за многократной концентрации напряжений в перекрытии образуется трещина, которая имеет форму, аналогичную трещине в старом асфальте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the repeated stress concentration, a crack starts in the overlay that has a similar shape to the crack in the old pavement.

Трещина расположена в юго-западном углу четырех кратеров лавового поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fissure is located at the southwest corner of Four Craters Lava Field.

Как вода в извилистой реке движется вокруг изгиба, она движется во вторичном штопорообразном потоке, когда она движется вниз по течению, по схеме, называемой геликоидальным потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As water in a meandering river travels around a bend, it moves in a secondary corkscrew-like flow as it travels downstream, in a pattern called helicoidal flow.

Искусство югендстиля сочетало в себе извилистые изгибы и более геометрические линии, а также использовалось для обложек романов, рекламных объявлений и выставочных плакатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jugendstil art combined sinuous curves and more geometric lines, and was used for covers of novels, advertisements, and exhibition posters.

Это был 10-й маршрут до площади, а затем извилистый маршрут через закоулки Боскома и Саутборна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ran 10 route to the Square then a convoluted route through the back streets of Boscombe and Southbourne.

Если боль присутствует, то это скорее анальная трещина или внешний геморрой, а не внутренний геморрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the years, the Cathedral of St. John the Divine has been involved in various initiatives and projects.

Анальная трещина - это разрыв или разрыв кожи анального канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An anal fissure is a break or tear in the skin of the anal canal.

Вулкан Гримсвотн, от которого тянется трещина лаки, также извергался в то время, с 1783 по 1785 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grímsvötn volcano, from which the Laki fissure extends, was also erupting at the time, from 1783 until 1785.

Это был Париж узких извилистых улочек и грязных канализационных труб, описанных в романах Бальзака и Виктора Гюго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the Paris of the narrow and winding streets and foul sewers described in the novels of Balzac and Victor Hugo.

Gnathovorax-это единственный herrerasaurid, у которого лобок является одновременно извилистым на вид спереди и выступающим прямо вниз на вид сбоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gnathovorax is the only herrerasaurid in which the pubis is both sinuous in front view, and projects straight down in side view.

Это, похоже, единственный раздел сейчас, который все еще выглядит несфокусированным или извилистым и, возможно, запутанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This looks to be the only section now that still looks unfocused or meandering and maybe confused.

Из - за производственной неисправности со временем может возникнуть трещина в аккумуляторе давления трансмиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a production fault, over time a crack in the transmissions pressure accumulator can occur.

В течение следующих 18 лет трещина слегка увеличивалась каждый раз, когда двигатель включался и доводился до рабочей температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next 18 years, the crack grew slightly each time the engine was powered up and brought to operating temperature.

В тяжелых случаях вторичная трещина может вырасти из кратера скола через толщину зуба, и часть зуба может отвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In severe cases a secondary crack can grow from a spalling crater through the tooth thickness and a part of the tooth can fall off.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «извилистая трещина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «извилистая трещина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: извилистая, трещина . Также, к фразе «извилистая трещина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information