Изъято контрафактной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изъято - withdrawn
бирка на изъятом имуществе - label of seized property
был изъятой - was considered withdrawn
изъято более - seized over
изъято контрафактной - seized counterfeit
изъятой и конфискованной - seized and confiscated
имущество, изъятое для общественных нужд - property taken for public use
статус имущества, изъятого из налогового обложения - tax-exempt status
по борьбе с контрафакцией - Counterfeiting
контрафактной - counterfeiting
борьба с контрафактной продукцией - anti-counterfeiting
Конвенция о борьбе с контрафактной продукцией - convention for the suppression of counterfeiting
контрафактная медицинская продукция - counterfeit medical products
контрафактные видеофильмы - pirate videos
контрафактные товары - counterfeit goods
контрафакция звуковых и аудиовизуальных записей - piracy of sound and audiovisual records
пиратская, контрафактная продукция - piracy products
продажи контрафактной продукции - selling counterfeit products
Синонимы к контрафактной: нелегальный
It was only about the Yakuza and the counterfeiting. |
|
Закон О борьбе с интернет-нарушениями и контрафактом был принят в сентябре 2010 года, но так и не стал законом. |
The Combating Online Infringement and Counterfeits Act was introduced in September 2010, but did not become law. |
Формы на размещение в следующем году будут сданы в понедельник, и если этот счет не будет оплачен, это здание будет изъято. |
Housing forms for next year are due Monday... and if that bill isn't paid, this house will be repossessed. |
Ранее у Google была политика отказа в рекламе диетических риффов и контрафактных товаров. |
Google previously had a policy for denying ads for dieting ripoffs and counterfeit merchandise. |
Сторонники утверждают, что это поможет устранить такие проблемы, как проблемы безопасности пищевых продуктов, мошенничество и контрафактные товары. |
Proponents argue that it will help eliminate problems such as food safety issues, cheating, and counterfeit goods. |
New anti-counterfeiting measures were implemented. |
|
Притон курильщиков марихуаны был обнаружен полицией в Фессалониках и большое количество высококачественной марихуаны было изъято. |
A weed-smoking den was brought to light by the police in Thessaloniki and a large amount of high-quality pot was confiscated. |
Блокирование ссылок противоречит нашей культуре открытых знаний, особенно когда доступны хирургические решения для борьбы с контрафактным материалом. |
” Blocking links runs against our culture of open knowledge, especially when surgical solutions to fighting infringing material are available. |
я получил информацию, что наше лекарство-бестселлер, селаксал, было изъято из обращения Управлением по контролю за лекарствами. |
I had just been informed that our biggest selling drug, celaxal, was getting pulled from the market by the FDA. |
Изъятое оружие включало 250 единиц стрелкового оружия советского производства, 240 винтовок, противотанковые мины и другие взрывчатые вещества. |
The weaponry seized included 250 Soviet-made small arms, 240 rifles, anti-tank mines and other explosives. |
Some 3,700 tonnes of feed with excessive melamine were seized. |
|
Сильнее всего пострадала Германия,из казны которой было изъято около $ 36,2 млрд. |
Germany is the hardest hit country, with around $36.2 billion withdrawn from the German treasury. |
Роговицы, почки, печень, сердце, подкожные ткани, все, что можно продать по высокой цене было полностью изъято из тела. |
Cornea, kidney, liver, heart, subcutaneous tissues, whatever that can be sold at high prices have been completely taken out and empty. |
Боюсь, большинство ваших подданных разбежалось, а ваше имущество было изъято, когда королева была... снята с должности. |
Sadly, most of your servants were scattered And the royal things were looted after the queen was... |
Если они удаляют ссылки на контрафактный контент после получения уведомления о снятии, они не несут ответственности. |
If they remove links to infringing content after receiving a take down notice, they are not liable. |
Но ничего из изъятого в офисе не могло оставить тех следов на шее Милано. |
But nothing we took from the office matches the marks on Milano's neck. |
Для того чтобы сравнить отдельные бороздки, эксперты должны получить известный образец, используя изъятое оружие. |
In order to compare individual striations, examiners must obtain a known sample using the seized weapon. |
Существует множество кардинговых форумов, торговых сайтов PayPal и Bitcoin, а также мошеннических и контрафактных услуг. |
There are numerous carding forums, PayPal and Bitcoin trading websites as well as fraud and counterfeiting services. |
Несколько стран, участвовавших в совместных операциях, указали, что в результате таких мер было изъято значительное количество наркотических средств. |
Several of the countries who undertook joint operations noted that the joint operations had resulted in significant seizures of narcotic drugs. |
Кражей в особо крупных размерах, контрафакцией, преступном сговоре... |
Grand theft, counterfeiting, criminal conspiracy... |
С 1993 по 1995 год ежегодный объем изъятого наркотического вещества увеличился с тридцати пяти тонн до девяноста тонн. |
Between 1993 and 1995, the annual amount of seized narcotic substances increased from thirty-five tons to ninety tons. |
В 2010 году Конгресс США принял закон О борьбе с интернет-нарушениями и контрафактом. |
The U.S. Congress passed the Combating Online Infringement and Counterfeits Act in 2010. |
Русские не застраивают ВДНХ и оставляют ценный кусок московской земли продавцам дисков, контрафактной электроники и сталинистского китча? |
Are the Russians not developing VDNKh and allowing prime Moscow real estate to be used by DVD vendors and people selling knock-off electronics and Stalinist kitsch? |
На том этапе спора Германия уже более не добивалась возвращения фабрики, о которой шла речь, или имущества, изъятого с нее, в пользу своего гражданина. |
By that stage of the dispute, Germany was no longer seeking for its national the return of the factory in question or of the property seized with it. |
До того, как осуществление программы разоружения было приостановлено, оружие было изъято у 981 боевика из состава ополчений. |
Prior to the suspension, 981 militia fighters had disarmed. |
И поэтому вместо этого они произвели крупное вторжение в финансовую и корпоративную преступность, и прежде всего в два её сектора: контрафактную продукцию и компьютерную преступность. |
And so instead, they have invaded financial and corporate crime in a big way, but above all, two sectors, and that is counterfeit goods and cybercrime. |
Мы с моим кузеном Лесли едем продавать контрафактные футболки и хот доги на концерте 4етверых парней. |
Me and my cousin Leslie are going to sell some bootleg T-shirts and hot dogs at the Boyz 4 Now concert. |
Industrial building foreclosed on eight months ago. |
|
И когда же ваше имя было изъято из учредительных документов? |
So then why was your name taken off the incorporation papers? |
Ставлю 100 баксов, что это экзотичные животные, или контрафактные сумки. |
Hundred bucks says exotic animals... or counterfeit purses. |
Вы арестованы за распространение контрафактных вещей. |
You're under arrest for dealing in counterfeit goods. |
У него был один из ваших контрафактных компьютеров. |
He had one of your counterfeit computers. |
Let me have a pair of those counterfeit shoes. |
|
Они установили камеру, чтобы получить код сейфа, а затем заменили его драгоценную вещь контрафактом. |
They installed the camera to get the code from the safe, and then they swapped the prince's bling with counterfeit. |
Рэндел, вы обвиняетесь в мошенничестве, сговоре, незаконном обороте контрафакта. Из-за того, что вы сделали, умер человек. |
Randall, we got you on fraud, conspiracy, trafficking counterfeit goods, and a man died because of what you did. |
Весь алкоголь будет конфискован и каталогизирован, содержимое кассы будет изъято за нарушение закона Волстеда. |
All alcohol will be confiscated and catalogued and the contents of the cash register obtained for violation of the volstead act. |
I'm just here so you can sign over the seized cash. |
|
Making bail's got no effect on your property seizure. |
|
Возвращает изъятое оружие на улицы через агентов, выдающих себя за торговцев оружием. |
It puts these weapons back on the streets through agents posing as arms dealers. |
Вот едва заметное различие между контрафактными и настоящими таблетками. |
Note the subtle difference between the counterfeits and the real thing. |
Ланцетом, мистер Лидгейт, и не желаете, чтобы судебное следствие было изъято из ведения юристов? Ваши слова как будто указывают именно на это. |
'Lancet's' men, Mr. Lydgate-wanting to take the coronership out of the hands of the legal profession: your words appear to point that way. |
Но это был контрафакт. |
But that was counterfeit. |
Кроме того, отвечая Ниллу и Ли, SSAA сказал, что 93% людей заменили свое изъятое огнестрельное оружие по крайней мере одним, чтобы заменить сданное оружие. |
Also, responding to Neill and Leigh, SSAA said that 93% of people replaced their seized firearms with at least one, to replace their surrendered firearms. |
Акции по стоимости ок. В результате этих решений из фонда было изъято 870 млн. |
Stocks at a value of ca. US$870 million were divested from the fund as a result of the decisions. |
По сообщениям властей, на складах компании Sanlu было изъято 2176 тонн сухого молока. |
Authorities reportedly seized 2,176 tons of powdered milk in Sanlu's warehouses. |
Было изъято триста килограммов подозрительных химических веществ, в том числе 223 килограмма меламина. |
Three hundred kg of suspicious chemicals, including 223 kg of melamine, were confiscated. |
Еще больше предметов было изъято в Греции и Турции в пути на грузовиках в Ирак. |
More pieces were seized in Greece and Turkey in transit by truck to Iraq. |
Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств. |
Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied. |
Верховный Суд также распорядился, чтобы ответчики передали Цимрону все контрафактные копии. |
The Supreme Court further ordered that the defendants hand over to Qimron all the infringing copies. |
Несанкционированное использование товарных знаков при производстве и торговле контрафактными потребительскими товарами известно как брендовое пиратство. |
The unauthorized usage of trademarks by producing and trading counterfeit consumer goods is known as brand piracy. |
В 2000 году было изъято 300 000 единиц незарегистрированного огнестрельного оружия, что на 37% больше, чем в 1999 году. |
In 2000, the number of seized unregistered firearms was 300,000, which was a 37% increase compared with 1999. |
В 2004 году уровень контрафакта в Канаде вырос до 470 промилле. |
In 2004 Canada's counterfeit rate had ballooned to 470 PPM. |
В 2012 году уровень контрафакта упал до самого низкого уровня-28 промилле. |
In 2012, the counterfeiting rate had fallen to its lowest point, at 28 PPM. |
В 2003 году из обращения в ЕС было изъято 551 287 поддельных евро-банкнот и 26 191 поддельная евро-монета. |
In 2003, 551,287 fake euro notes and 26,191 bogus euro coins were removed from EU circulation. |
В том же году было изъято более 4,5 миллионов золотых рублей имущества. |
In that year over 4.5 million golden roubles of property were seized. |
Некоторые технологии могут оказаться полезными в борьбе с проблемой контрафактных наркотиков. |
Several technologies may prove helpful in combating the counterfeit drug problem. |
В апреле 2011 года телеканал CNN опубликовал видео, в котором освещалось решение Sproxil в борьбе с контрафактными лекарствами в Нигерии. |
In April 2011, CNN published a video highlighting Sproxil's solution in the fight against counterfeit drugs in Nigeria. |
Исключение в отношении документов ЕС было изъято из закона в 1991 году. |
The exemption regarding EU documents was taken out of the Act in 1991. |
В ходе судебного разбирательства было изъято в общей сложности 1,1 миллиона фунтов стерлингов. |
Throughout their trial, a total of £1.1 million had been withdrawn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изъято контрафактной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изъято контрафактной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изъято, контрафактной . Также, к фразе «изъято контрафактной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.