Из этого должностного лица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из этого должностного лица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
of that official
Translate
из этого должностного лица -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- этого [местоимение]

местоимение: it

наречие: thereof

- лица

faces



После этого город через суд Олдерменов взял власть в свои руки, и, как и в случае с назначенцами короля, эта должность использовалась для вознаграждения верных слуг и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter the city, through the Court of Aldermen, took control and, as with the King's appointees, the office was used to reward loyal servants and friends.

Вместо этого он и его преемники назначали на эту должность мужчин, чаще всего собственных сыновей, что продолжалось в течение столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he and his successors appointed men to the position, most often their own sons, a practice that lasted for a century.

В свете этого она поинтересовалась, не хотите ли вы обдумать возможность остаться здесь на новой должности, в качестве управляющего хозяйством королевы-матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the light of this, she wondered whether you might consider staying on in a new role, as comptroller of the Queen Mother's household.

Реформы этого возраста включали закон О государственной службе, который предусматривал проведение конкурсных экзаменов для кандидатов на государственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reforms of the Age included the Civil Service Act, which mandated a competitive examination for applicants for government jobs.

Соответственно, они с большей вероятностью будут компетентными комментаторами при запросе на должность администратора для другого редактора из этого проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are accordingly more likely to be knowledgable commentators on a request for adminship for another editor from that project.

После этого сезона давний капитан Петр Новак ушел в отставку, чтобы занять должность в главном офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure that this is an appropriate redirect for this article.

Вместо этого они были переведены на руководящие посты в сталинские трудовые лагеря на некоторое время, фактически понижение в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they were transferred to executive posts in Stalin's labour camps for a period of time, in effect, a demotion.

В сентябре этого года Федеральный Суд признал законным право компании отказать кандидату в должности, если он или она носит дреды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September of this year, a federal court ruled it lawful for a company to discriminate against hiring an employee based on if she or he wears dreadlocks.

После этого сезона давний капитан Петр Новак ушел в отставку, чтобы занять должность в главном офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that season, longtime captain Piotr Nowak retired to take a position in the front office.

После 1907 года бери перешел на должность ректора Икенхэма, Мидлсекс, уйдя с этого поста в 1919 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1907, Bury moved to be rector of Ickenham, Middlesex, retiring from that post in 1919.

Вскоре после этого он последовал за своим наставником Уэрреттом У. Чартерсом в Чикагский университет, где занял должность в Департаменте образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon thereafter he followed his mentor, Werrett W. Charters, to the University of Chicago, where he accepted a position in the Education Department.

В поле Состояние прогноза установлено значение Существующее кол-во для должностей, созданных с помощью этого метода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Forecast state field is set to Existing for positions that are created by using this method.

До этого он занимал должность старшего директора по противодействию оружию массового уничтожения в Совете национальной безопасности США, которую он занял 9 июля 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that, he served as senior director for countering weapons of mass destruction on the US National Security Council, a position he assumed on July 9, 2018.

Они также не могут занимать общественные должности, поскольку для этого обязательно нужно говорить на иврите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor could they work in public and governmental offices because it was essential to speak Hebrew.

Вместо этого Бреннан был назначен заместителем советника по национальной безопасности, должность которого не требовала утверждения Сенатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Brennan was appointed Deputy National Security Advisor, a position which did not require Senate confirmation.

Учитывая партийные разногласия по множеству вопросов, выбор кандидата на должность вице-президента может стать хорошим объединяющим фактором для делегатов этого съезда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But because this party is so divided on so many issues, the choice of a vice presidential nominee may very well be the unifying factor for delegates at this convention,

Хотя Джеймс был доволен работой Донна, он отказался восстановить его в должности при дворе и вместо этого призвал принять священный сан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although James was pleased with Donne's work, he refused to reinstate him at court and instead urged him to take holy orders.

Премьер-министр Лиакват Али Хан не стал занимать должность генерал-губернатора, вместо этого назначив Хаваджу Назимуддина, бенгальского государственного деятеля из Восточного Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Liaquat Ali Khan did not take over the office of Governor-General, instead appointing Khawaja Nazimuddin, a Bengali statesman from East-Pakistan.

Вместо этого, он отправился в Китай нанести свой символичный первый визит в должности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he went to China for his highly symbolic first presidential visit.

После этого Дювалье уволил весь Генеральный штаб и заменил его офицерами, которые были обязаны ему своими должностями и своей лояльностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, Duvalier dismissed the entire general staff and replaced it with officers who owed their positions, and their loyalty, to him.

Любые дополнительные потребности, которые могут возникнуть в связи с укреплением этого подразделения, будут обеспечены за счет использования вакантных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any additional requirements that may arise to strengthen this section will be accommodated through the utilization of vacant posts.

Из-за этого противостояния Баррозу был вынужден провести кадровые перестановки в своей команде перед вступлением в должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to this opposition, Barroso was forced to reshuffle his team before taking office.

В декабре 1999 года президент Фернандо де ла Руа вступил в должность и вскоре после этого обратился за помощью к МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1999, President Fernando de la Rúa took office, seeking assistance from the IMF shortly thereafter.

В 1899 году он отказался от переизбрания, баллотируясь вместо этого на должность городского поверенного, избираемую городским советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1899, he declined renomination, running instead for City Solicitor, a position elected by the City Council.

Он просыпается и обнаруживает, что во время своего пребывания в должности решил отказаться от выплаты денег и вместо этого получил конверт с безделушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wakes up to find that during his tenure he decided to forgo the payment of money and instead receive an envelope of trinkets.

С помощью этого соглашения Людовик пытался объединить свое чувство единства империи, поддерживаемое духовенством, в то же время обеспечивая должности для всех своих сыновей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this settlement, Louis tried to combine his sense for the Empire's unity, supported by the clergy, while at the same time providing positions for all of his sons.

Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven.

До этого должность могла регулярно предоставляться членам определенной семьи,но не в каком-либо определенном порядке старшего сына, старшего сына, старшего сына и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before then an office might have been regularly given to members of a particular family,but not in any particular order of eldest son, eldest son, eldest son, etc.

После вынесения обвинительного приговора должностное лицо лишается своих политических прав на восемь лет, что лишает его права баллотироваться на какую—либо должность в течение этого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon conviction, the officeholder has their political rights revoked for eight years—which bars them from running for any office during that time.

В знак признания этого он выдвигается на должность Димстера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recognition of this he is put forward for the position of Deemster.

И я с радостью сообщаю, что с этого момента Нельсон Бигетти получает должность ведущего мечтателя Холи Икс-Уай-Зед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it pleases me to inform you all that effective immediately, Nelson Bighetti has been promoted to sole head dreamer of Hooli XYZ.

Бурдж попытался добиться отмены этого решения, но отстранение от должности и последующее увольнение были оставлены в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burge attempted to have the ruling overturned, but the suspension and subsequent firing were upheld.

Ближе к концу этого срока он подал заявление на должность главного бухгалтера Мадрасского портового треста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toward the end of that assignment, he applied for a position under the Chief Accountant of the Madras Port Trust.

Саркози также отстранил от должности восемь полицейских за избиение кого-то, кого они арестовали после того, как по телевизору показали кадры этого акта полицейского произвола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarkozy also suspended eight police officers for beating up someone they had arrested after TV displayed the images of this act of police brutality.

Ни один другой человек до или после этого не занимал обе должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No other person before or since has held both positions.

Я нарушаю присягу, данную при вступлении в должность. Разглашать этого я не имею права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am violating my oath of office; I wont have to tell you that.

Он планировал поступить в юридическую школу, но вместо этого поступил в Capitol Records, где занимал должность директора по маркетинговой стратегии и развитию нового бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had planned to attend law school but instead joined Capitol Records, where he served as director of marketing strategy and new business development.

Со времени принятия Акта об урегулировании 1700 года ни один судья не был отстранен от должности, поскольку для этого королева должна действовать по обращению обеих палат Парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Act of Settlement 1700, no judge has been removed, as to do so the Queen must act on address by both Houses of Parliament.

Будучи сторонником династии Мин, он получил место при дворе императора Хунгуана, но отказался от этого поста и никогда не занимал ничего, кроме незначительной политической должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ming loyalist, he was offered a position at the rump court of the Hongguang Emperor, but declined the post, and never held anything more than minor political office.

Полиция Джавана, не подчиняйтесь приказам старших должностных лиц, вместо этого вступите в народную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police jawan, do not obey orders of the senior officials, instead join the people's army.

Войдя в Аддис-Абебу, ЕПРДФ немедленно распустила СРП и вскоре после этого арестовала почти всех видных должностных лиц дерг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon entering Addis Ababa, the EPRDF immediately disbanded the WPE and arrested almost all of the prominent Derg officials shortly after.

С этого момента, в стенах Сораболя, запрещено собираться группами свыше пяти человек, и, за исключением военных должностных лиц, ношение оружия также запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here on in, no party larger than five people shall gather within capital walls, and, with the exception of military officials, carrying weapons will not be allowed.

Хотя большинство членов клуба отказались от этого проекта после окончания школы, Донг-Хен Ли продолжал заниматься этим проектом, заняв должность генерального директора с декабря 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though most club members abandoned the project after graduation, Dong-Hyung Lee remained to pursue the project, taking the role of CEO from December 1999.

Он не хочет править Вселенной и старается по возможности этого не делать, а потому является идеальным кандидатом на эту должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not want to rule the universe and tries not to whenever possible, and therefore is the ideal candidate for the job.

Однако вскоре после этого Логан признал, что это была ошибка, и восстановил ее в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, shortly afterwards Logan acknowledged that this had been a mistake, and he reinstated her.

По-видимому, несмотря на то, что тех, кто занимал эти должности, по-прежнему было очень трудно отстранить от должности, потенциал этого явления становился все больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed that while incumbents were still very difficult to remove from office, the potential of this occurring was becoming greater.

Еще до этого, в 1430 году, Фицалан отбыл во Францию, где занимал ряд важных командных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already before this, in 1430, Fitzalan had departed for France, where he held a series of important command positions.

Правительство договорилось о том, что должностные лица министерства юстиции окажут членам Комитета консультативную помощь в проведении этого исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has arranged for officials from the Ministry of Justice to provide advice to Committee members to assist with the inquiry.

Однако теперь следователи могут обращаться к судебному должностному лицу с просьбой о продлении этого этапа следствия еще на 20 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, investigating officials may now apply to a judicial officer for an extension of the investigation period for a further 20 hours.

Вместо этого он занимал ряд второстепенных должностей, часто с важным покровительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he held a series of minor positions, often with important patronage.

Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority.

споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived.

Ниже приводится повторное обоснование должностей в соответствии с разделом (d) «Анализ потребностей в ресурсах».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejustification of posts is included below under section (d), analysis of resource requirements.

Ари разыскивается за убийство американского должностного лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ari's wanted for killing an American official.

Около 70 тысяч чиновников были уволены со своих должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 70,000 officials were dismissed from their positions.

Пэррис начинает беспокоиться, что это событие приведет к тому, что он будет отстранен от должности городского проповедника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parris becomes concerned that the event will cause him to be removed from his position as the town's preacher.

Оба были обвинены в конфликте интересов, в результате должностей и выгод, которые они получают от горнодобывающей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both have been accused of conflict of interest, as a result of positions and benefits they receive from the mining company.

Комиссар Розалин Блисс, также не способная баллотироваться на другой срок в этой должности, была затем избрана мэром, получив явное большинство голосов на праймериз в августе 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissioner Rosalynn Bliss, also unable to run for another term in that position, was then elected mayor, receiving a clear majority in the August 2015 primary.

Как правило, кандидаты работали в направлении NVQ, который отражал их роль в оплачиваемой или добровольной должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, candidates worked towards an NVQ that reflected their role in a paid or voluntary position.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из этого должностного лица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из этого должностного лица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, этого, должностного, лица . Также, к фразе «из этого должностного лица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information