Должностные права и обязанности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должностные права и обязанности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
official powers and duties
Translate
должностные права и обязанности -

- права

rights

- и [частица]

союз: and

- обязанности [имя существительное]

имя существительное: responsibility, charge



Назначения основываются на открытом подборе кадров с учетом уровня языковой подготовки для выполнения должностных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointments were based on an open recruitment exercise, which considered language proficiency to perform the required duties.

Это не входит в твои должностные обязанности, Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not really in your job description, Tom.

Кочегары переехали в Лондон, где Стокер стал исполняющим обязанности менеджера, а затем бизнес-менеджером театра лицей Ирвинга, Лондон, должность, которую он занимал в течение 27 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stokers moved to London, where Stoker became acting manager and then business manager of Irving's Lyceum Theatre, London, a post he held for 27 years.

25 марта Чайка назначил Поклонскую исполняющей обязанности прокурора Республики Крым на эту новую должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 March, Chaika appointed Poklonskaya as acting Prosecutor of the Republic of Crimea for this new office.

Слежка за 30 миллионами не входит в мои должностные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spying on 30 million people isn't part of my job description.

Если правда, то эта должность налагает много обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you really are, you know, the position holds many responsibilities.

Генеральный Синод избирает трех из девяти должностных лиц, которые несут определенные исполнительные обязанности в синодах и между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Synod elects three of the nine officers who maintain certain executive responsibilities at and between Synods.

Хашогги стал главным редактором и исполняющим обязанности главного редактора Аль-Мадины в 1991 году, и его пребывание на этой должности продолжалось до 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khashoggi became managing editor and acting editor-in-chief of Al Madina in 1991 and his tenure in that position lasted until 1999.

Нынешним исполняющим обязанности ДНР является Ричард Гренелл, вступивший в должность 20 февраля 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current acting DNI is Richard Grenell, who took office on February 20, 2020.

Скромное название этой должности опровергает ее обширные обязанности; на самом деле это была должность старшего уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This posting's modest title belies its vast responsibilities; it was in fact a senior posting.

Я, Лейла Хадад, клянусь пред лицом всемогущего Бога соблюдать законы, уважать Конституцию и добросовестно выполнять обязанности, присущие должности президента Абуддина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, Leila Haddad, swear by Almighty God to uphold the laws, respect the Constitution, and faithfully execute the duties of the office of President of Abuddin.

Ролевая ясность описывает понимание новым сотрудником своих должностных обязанностей и организационной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Role clarity describes a new employee's understanding of their job responsibilities and organizational role.

По мере развития игры менялись тактика и командные структуры, а также названия должностей и обязанности, связанные с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the game has evolved, tactics and team formations have changed, and the names of the positions and the duties involved have evolved too.

Эта должность была упразднена в 1919 году, после Первой Мировой Войны, и обязанности были переданы на новую должность министра здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The position was abolished in 1919, following the First World War, and the duties transferred to the new position of Minister of Health.

Во всяком случае, он, очевидно, унаследует должность Синка, когда будет осуществлять прерогативу президента в качестве исполняющего обязанности президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, he would obviously inherit the position of CinC when he exercises the prerogative of the President as Acting President.

Помимо того, что Джаррет был старшим советником президента, он занимал и другие руководящие должности и выполнял дальнейшие обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to being senior advisor to the president, Jarrett held other leadership positions and completed further duties.

В июне 2001 года он занимал должность исполняющего обязанности командира, возглавляя отдел операций по хранению северных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2001, he held the rank of Acting Commander, leading the Custody Operations Division, North Facilities.

О'Фланаган был освобожден от должности, поскольку он был священником, и остался исполняющим обязанности председателя партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Flanagan was exempted because he was a priest, and was left as the acting-president of the party.

Новые консулы также создали новую должность rex sacrorum для выполнения религиозных обязанностей, которые ранее выполнялись царями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new consuls also created a new office of rex sacrorum to carry out the religious duties that had previously been performed by the kings.

Эти изменения класса должностей обусловлены расширением круга обязанностей, относящихся к каждой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reclassifications resulted from increased responsibilities associated with the posts.

Агентство внесло изменения в процедуры учета и описание должностных функций одного сотрудника, с тем чтобы более четко отразить его обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency has changed logging procedures and job description of one staff member to reflect more accurately the duties.

После убийства Кирова высшие должностные лица Ленинградского НКВД были освобождены от своих обязанностей и получили очень легкие сроки заключения, но в 1937 году они были расстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the murder of Kirov, top functionaries of the Leningrad NKVD were relieved of their duties and were given very light sentences, but in 1937 they were shot.

У органистов Йоркского собора было несколько официальных титулов, и их должностные обязанности примерно совпадают с должностями органиста и мастера хористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organists of York Minster have had several official titles, the job description roughly equates to that of Organist and Master of the Choristers.

Закон о преемственности президента конкретно относится к должностным лицам, помимо вице-президента, исполняющим обязанности президента, а не становящимся президентом при заполнении вакансии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Presidential Succession Act refers specifically to officers beyond the vice president acting as president rather than becoming president when filling a vacancy.

В 1978 году Ханна Холборн Грей, в то время проректор и исполняющий обязанности президента Йельского университета, стала президентом Чикагского университета, занимая эту должность в течение 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978, Hanna Holborn Gray, then the provost and acting president of Yale University, became President of the University of Chicago, a position she held for 15 years.

Они занимали свои должности пожизненно и были освобождены от всех других общественных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They held office for life, and were exempt from all other public duties.

С 2009 года он преподавал в Калифорнийском университете в Сан-Диего,где занимал должность заведующего кафедрой композиции и исполняющего обязанности заведующего кафедрой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2009, he has taught at the University of California, San Diego where he served as chair of the composition area and Acting Chair of the Music Department.

До вступления в должность нынешний заместитель председателя Национального комитета Демократической партии Донна Бразил исполняла обязанности временного председателя Национального комитета Демократической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until she assumed office, current DNC Vice-Chair Donna Brazile served as the interim Chair of the Democratic National Committee.

Шеф Боден будет обвинен в нарушении обязанностей. И снят со своей должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Boden will be charged with dereliction of duty and relieved of his command.

В Англии и Уэльсе служащий мирового суда занимал должность, в обязанности которого входили составление протоколов четвертьфинальных заседаний и составление обвинительных заключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clerk of the peace held an office in England and Wales whose responsibility was the records of the quarter sessions and the framing of presentments and indictments.

Если президент нарушает Конституцию при исполнении своих обязанностей или совершает умышленное уголовное преступление, он может быть отстранен от должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the President violate the constitution while discharging his duties or commit a willful criminal offense, he may be removed from office.

С 1 января 2006 года Ессен-Петерсен назначил Косовского адвоката Хильми Яшари исполняющим обязанности омбудсмена и оставался на этом посту до вступления в должность Куртеши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With effect from 1 January 2006 Jessen-Petersen appointed a Kosovar lawyer, Hilmi Jashari, as Acting Ombudsperson and he remained in post until Kurteshi took office.

С 1999 года региональные директора исполняют свои обязанности на один раз возобновляемый пятилетний срок и обычно вступают в должность 1 февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1999, Regional Directors serve for a once-renewable five-year term, and typically take their position on 1 February.

Он охватывает такие пункты, как компенсация, права на отпуск и болезни, уведомление в случае увольнения и описание должностных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers items including compensation, holiday and illness rights, notice in the event of dismissal and job description.

Мнучин отказался от этой должности в рамках своего этического соглашения, чтобы отказаться от своих деловых обязанностей в рамках подготовки к назначению на пост министра финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mnuchin had stepped down from the role as part of his ethics agreement to divest his business roles in preparation for his appointment as Secretary of the Treasury.

Мертвецы, летящие пули... Входят в должностные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead bodies, flying bullets- kind of part of the job description.

Функциональные обязанности — это задачи, должностные обязанности или области ответственности, которые назначаются должности и могут использоваться для настройки управления компенсациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job functions are tasks, duties, or responsibilities that are assigned to a job and are useful when you set up compensation management.

Вы будете и дальше исполнять Свои должностные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you there will be no ill feelings and I will reassign you to regular duties.

Обязательства и должностные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duties, responsibilities and obligations.

Есть тут кто кто помнит свои должностные обязанности и сходит посмотреть эти детонаторы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will someone who remembers their job description go get a look at those detonators?

Он занимал должность исполняющего обязанности заместителя в течение нескольких месяцев, прежде чем был официально выдвинут на эту должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as acting deputy for several months before being formally nominated for the position.

Он был вынужден уйти со своего поста, поскольку закон об ассоциациях запрещает лицам, нарушающим этот и ряд других законов, выполнять обязанности должностных лиц ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was forced to resign from his post, as the Law on Associations forbids persons who breach this and several other laws from serving as association officials.

Суд компетентной юрисдикции может отстранить от должности попечителя, нарушившего свои фидуциарные обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court of competent jurisdiction can remove a trustee who breaches his/her fiduciary duty.

Этот страх еще усиливается, когда страны возлагают на должностных лиц обязанность сообщать о присутствии нелегальных мигрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is heightened when countries impose a duty on public officials to denounce the presence of irregular migrants.

Кроме того, они несут ответственность перед государством за вред, причиненный их самодурством, нерадивостью и халатностью при исполнении должностных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly they are responsible before the State for any damage they may cause through despotism, negligence or oversight in the performance of their duties.

Прослужив неделю, Супрун был повышен до должности исполняющего обязанности министра здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After serving for a week, Suprun was elevated to the position of acting Minister of Healthcare.

Часть моих должностных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of my job description.

Если описание должностных обязанностей соотносится с национальным профилем для этой должности, то их переход будет проходить относительно гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the job description correlates with the national profile for said job then their transition will go relatively smoothly.

Сержант колледжа носит черную палку темпа как знак должности на церемониальных функциях и палку чванства во время обычных обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The College Sergeant carries a black pace stick as a badge of office at ceremonial functions and a swagger stick during normal duties.

Главным конкурентом Клафа на эту должность был исполняющий обязанности секретаря Кристиан Сампер, который сменил секретаря Лоуренса М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an official history of the Japanese Navy, Sakamoto's work was considered to be official admission of the attacking submarine's identity.

Служебные обязанности постепенно оттеснили тяжкие думы Ким о голове Элизабет куда-то на задний план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demands of Kim's job eventually pushed her concerns about Elizabeth into the back of her mind.

Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices.

Забудь об этих протестах, вникай в свои будущие обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get involved in those protests. You should familiarize yourself with the job duties before going overseas.

Лютер ушел в отставку вместе со своим кабинетом министров 5 декабря 1925 года после подписания Локарнских договоров, но остался в должности смотрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther resigned with his cabinet on 5 December 1925 following the signature of the Locarno treaties but remained in office as caretaker.

Хотя некоторые должности назначаются мэром, многие состоят из добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some positions are appointed by the mayor, many consist of volunteers.

Почетная артиллерийская рота выполняет общественные обязанности в лондонском Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Honourable Artillery Company carries out public duties in the City of London.

Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement.

Единственный штат, где это возможно, - алабамский Молодежный законодательный орган-имеет коллегию выборщиков, в которой делегаты избирают кандидатов на главные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only state to do so, the Alabama Youth Legislature holds an electoral college in which delegates elect candidates for major offices.

В ноябре 2015 года правительство обязалось заказать 48 самолетов F-35B к 2023 году, 24 из которых будут доступны для выполнения обязанностей перевозчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2015, the government commitment to order 48 F-35B aircraft by 2023, 24 of which will be available for carrier duties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должностные права и обязанности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должностные права и обязанности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должностные, права, и, обязанности . Также, к фразе «должностные права и обязанности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information