Или в других местах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Или в других местах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
or other places
Translate
или в других местах -

- или [союз]

союз: or, either

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



А в других местах тоже есть кровати. А еще есть спортзал, теннис...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, other places have beds, too, and they also have... a gym...

Например, разрывы строк и страниц могут находиться в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, lines and pages may break at different locations.

В других же местах, наоборот, глыбы навалили ПОВЕРХ древней кирпичной кладки и мозаичных полов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then in other places the slabs had been stacked on top of ancient brick walls and tiled floors.

А также ели, пили и кричали артистам на сцене, так же, как делают в CBGB's и других подобных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used to eat, drink and yell out to people on the stage, just like they do at CBGB's and places like that.

В других местах уже нет возможности поддерживать кондиционирование на таком же уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out there we can't maintain air-conditioning at this level.

На участках Комстока в Монтане, и в других местах разработкой он занимался нешуточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in the Comstock of Montana, every other place he's ever operated, without jape or jest.

В других местах люди почти не встречались; и я питался мясом попадавшихся мне зверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other places human beings were seldom seen, and I generally subsisted on the wild animals that crossed my path.

Все это в других местах было достаточно волнующе просто ставишь колеса, где они никогда не были и выживаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these other locations, it was exhilarating enough just putting tires where they'd never been and surviving.

Не спорю, на Магистрали оклад лучше, чем в других местах, но вот культурные удобства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, they're better than in other places, no argument there, but the cultural amenities!

Знаешь, странно то, что если ты или я своими милыми личиками перепачкаемся в крови и уткнёмся в бетон, отпечаток в результате будет в некоторых местах рельефнее, а в других - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the weird thing is, if you or I had our lovely faces smeared in blood and mushed into concrete, the resulting stamp would be bolder in some areas but not in others.

Ни в Девеселу, ни в других местах на территории Румынии таких хранилищ нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are none at Deveselu or anywhere in Romania.

На моем сайте вы можете найти много информации о Флоренции, Сиене и других замечательных местах Тосканы, а так же увидеть некоторые фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tours include what's world famous but also what's usually Rarely Seen, often Missed but More than Worth Visiting.

Тадди заправлял стaнцией такси в пиццерии Белла Виста а также в других местах за своего брата Полa который был главным в нaшем районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood.

Экстремисты избрали своей целью все цивилизованные сообщества по всему земному шару: в Нью-Йорке и Вашингтоне, Стамбуле, Мадриде, Беслане, Бали и в многих других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremists have targeted all civilized societies across the globe: in New York and Washington; Istanbul; Madrid; Beslan; Bali; and more.

Похожие случаи произошли за последние две недели в других местах - в Тулсе пропал водитель автобуса, а река оказалась переполнена лягушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, similar wackiness has happened over the past few weeks in other places - uh, Tulsa, a bus driver vanishes and a river gets overrun with frogs.

Мы осуществляем работы в рамках совместных проектов по ремонту ряда дорог в Зубин-Потоке, Звекане и других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have worked in joint projects to repair several roads in Zubin Potok, Zvecan and elsewhere.

В других местах тоже было несладко, но боевой дух оставался, а там он падал до нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As bad as it was in the other places, it didn't, but the morale went straight down.

Тем самым он внесет свой вклад в примирение между до сих пор националистическими французскими правыми и современным консерватизмом, практикуемым в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will thus contribute to a reconciliation of the hitherto nationalist French right and modern conservatism as it is practiced elsewhere.

И только, вероятно, в 1997 году обсуждаемые здесь и в других местах вопросы будут близки к окончательному разрешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will possibly not be until 1997 before the questions which are discussed here are anywhere near a definitive answer.

Часть травы на лужайках пожухла, а в других местах виднелась болезненная желтизна затопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the lawn were withered, while other sections showed the sickly yellow of flooding.

Я помнил, что часто видел туманы в Юнгае, поэтому после размещения датчиков в местах, где, как я помнил, никогда не было ни туманов, ни облаков, я обнаружил четыре других места, более засушливых, нежели Юнгай, как например, Мария-Елена Саус — по-настоящему самое сухое место на Земле, такое же сухое, как Марс, расположенное всего в 15 минутах езды от небольшого шахтёрского городка, где я родился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I remembered that I usually see fogs in Yungay, so after setting sensors in a number of places, where I remember never seeing fogs or clouds, I reported four other sites much drier than Yungay, with this one, María Elena South, being the truly driest place on Earth, as dry as Mars, and amazingly, just a 15-minute ride from the small mining town where I was born.

Недавние события в других местах нашей планеты могут создать основу для возобновления подобного рода сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent happenings elsewhere may create the basis for such a collaboration to be renewed.

По сути, мы не только видим планетарный ветер на нашей планете, но и можем изучать его в других местах, а запуск космических аппаратов позволит изучить прошлое планет, а также их будущее и будущее Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the fact that we not only see atmospheric escape on our own planet but we can study it elsewhere and send spacecraft allows us to learn about the past of planets but also about planets in general and Earth's future.

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

Из 1321 члена КЗК, охваченного перекличками, 894 человека (67,7 процента) находились на службе в казармах и 168 человек (12,3 процента) — на службе в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A total of 894 (67.7 %) of 1,321 checked KPC members were on duty in their barracks and 168 (12.3 %) on duty elsewhere.

Подобным образом, в некоторых местах, последний год или два, особенно в Китае, Бразилии и Канаде, наблюдался бум цен на жилье, и цены по-прежнему могут продолжать расти во многих других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, home prices have been booming over the past year or two in several places, notably China, Brazil, and Canada, and prices could still be driven up in many other places.

Франция и Бельгия запретили ношение головных платков или покрывающей лицо мусульманской чадры в общественных местах. Так же поступили некоторые города в Испании и других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, France and Belgium have banned the wearing of headscarves or face-covering Islamic veils in public, as have some towns in Spain and elsewhere.

В самом деле, везде в других местах воровать приходится из карманов и из-под замков, а это, в случае неудачи, очень хлопотливо оканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, in every direction money was being filched from pockets or purses-though, of course, if the attempt miscarried, a great uproar ensued.

На TED, а также в других местах, есть много того, что можно прославлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there's a lot here at TED, and at other places, to celebrate.

Было бы лицемерием выступать против региональной интеграции в Евразии, одновременно поддерживая ее в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be something hypocritical in opposing regional integration in Eurasia while supporting it elsewhere.

Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools.

Этим можно объяснить и то, что многие кошки обожают свернуться в клубок в тесной картонной коробке или в других необычных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also explains why many cats may enjoy curling up in tiny cardboard boxes and other strange places.

Перевернутые лодки, белеющие на земле в глубине дворов, означали в Юрятине то же самое, что в других местах осенний перелет журавлей или первый снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overturned boats, showing white on the ground at the far end of the yards, signified in Yuriatin the same thing as the fall migration of cranes or the first snow in other places.

Важный урок, мой друг, сам видишь, то, что помогало тебе выжить в других местах не поможет тебе в Гриндэйле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important lesson, my friend. You see, the tools you acquired to survive out there will not help you here at Greendale.

Вероятно, тогда люди вели торговлю тканями, изготовленными из крапивы – это может стать предметом дальнейших исследований, если фрагменты подобной материи будут найдены в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that there was a trade in nettle cloth - something that further research might be able to determine if more samples of the textile are found in other sites.

Обычаи, забытые в других местах уже несколько столетий, остаются здесь во всей своей силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customs of centuries past elsewhere are modern customs here.

Большую часть совместной жизни они провели в Бретани, Корнуолле и других местах, облюбованных живописцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had spent most of their married lifein Brittany and Cornwall and other painters' conventional haunts.

В Северной Африке и в других местах обширные водоносные пласты залегают в пустынных и полупустынных регионах и могут стать чрезвычайно ценным источником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Africa and elsewhere, vast aquifers lie in arid and semi-arid regions and can be a uniquely valuable resource.

Более того, большинство членов альянса проявили нежелание оказывать значимую поддержку действиям США в других местах, таких как Афганистан и Ирак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, most alliance members have proved unwilling to provide meaningful backing for U.S. operations elsewhere, such as Afghanistan and Iraq.

Если российская экономика войдет в штопор, и жизнь для трудовых мигрантов станет непереносимой, они начнут искать возможности в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Russia's economy goes into a tailspin and the migrant workers begin to face unbearable hardship, they will look for opportunity elsewhere.

Он знал многое о других краях и местах, о которых никто в ЧоСене и не подозревал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew things of other lands and places that no one in Cho-Sen dreamed to know.

Те же Соединенные Штаты теперь хотят построить фискальную Берлинскую стену для того, чтобы отбить охоту у собственных граждан стремиться к лучшим экономическим возможностям в Сингапуре или других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same U.S. now wants a fiscal Berlin Wall to discourage citizens seeking better economic prospects in Singapore or other places.

Смартфон YotaPhone можно использовать в качестве точки доступа к Интернету с помощью USB даже в тех местах, где нет точки доступа Wi-Fi или других возможностей подключения к Интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can share your phone's data connection through USB to access the internet on your computer even when there is no Wi-Fi hotspot or internet service nearby.

Хоть я и осознаю ценность нашего уклада жизни, но все же хочу узнать и о других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's important to secure our lives here, but I love exploring other places!

Например, собственный рекорд Соединенных Штатов, в Гуантанамо и в других местах, подорвал доверие американских политиков относительно этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the United States’ own record, at Guantánamo Bay and elsewhere, has undermined American politicians’ credibility on this subject.

Мистера Эддисона, по его словам, посетили некоторые приезжие, владеющие линиями железных дорог в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interval he had been visited by several men of long connection with street-railways in other localities.

Несколько раз Израиль нападал на соседние страны и совершал военные преступления и преступления против человечности в Дейр-Ясине, Сабре, Шатиле и других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several times it had attacked neighbouring countries, and had committed war crimes and crimes against humanity in Deir Yassin, Sabra, Chatila and elsewhere.

Обратите внимание, что в статистике учитываются только просмотры в приложении Instagram, а не в других местах, таких как встроенные публикации или компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, keep in mind that a video's view count only includes views from within the Instagram app, and not from other places like an embedded post or on desktop.

Имеются сообщения о том, что недавно какая-то часть оружия была роздана гражданскому населению в Бужумбуре и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are reports that some armament was distributed recently to civilians in Bujumbura and elsewhere.

Один из них - резервные требования на потоки капитала через границу или, лучше сказать, денежные обязательства через границу, - успешно применяется в Чили, Колумбии и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them is a reserve requirement on cross-border flows - successfully implemented in Chile, Colombia, and elsewhere - or, even better, on cross-border liabilities.

Очевидно, все оставались на своих местах во время всей речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently everyone remained in their seat for the duration of the talk.

Эти процедуры, регулирующие присутствие на заседаниях, могут быть дополнены путем включения в них других форм участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attendance arrangements may be supplemented to include other modalities of participation.

И твоя врожденная способность преуспевать, подниматься с низов в худших местах, напомнила ему кое-кого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with your innate ability to thrive, rising to the top in even the worst of cages, you reminded him of a certain someone.

Йосидо настаивал на том, чтобы завершить сценарий на местах съемки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yoshido insisted on finishing his script on the film's locations.

Эти производители часто встречаются в аналогичных местах, но во многих случаях их можно найти в многосекторных бизнес-парках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These manufacturers are often found in similar locations but in many cases they are to be found in multi sector business parks.

Он растет на северной стороне гниющей древесины или пней в затененных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grows on the north side of rotting wood or stumps in shaded areas.

Они, как правило, находятся в основных местах, расположенных поверх изображений веб-сайта, которые делают их очень заметными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are generally found in prime locations laid on top of website images which make them highly visible.

Оба вида в основном встречаются на лице-возле носа, ресниц и бровей, но также встречаются и в других местах на теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both species are primarily found in the face - near the nose, the eyelashes, and eyebrows, but also occur elsewhere on the body.

Через питстопы Porsche №19 смог сохранить свое лидерство над двумя Ауди, отставшими на втором и третьем местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through pitstops, the #19 Porsche was able to keep its lead over the two Audis trailing in second and third.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «или в других местах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «или в других местах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: или, в, других, местах . Также, к фразе «или в других местах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information