Или даже против - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Или даже против - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
or even against
Translate
или даже против -

- или [союз]

союз: or, either

- даже [частица]

наречие: even, yet, actually, very, nay, yea, tho’, e’en

союз: though

- против [предлог]

наречие: against, contrary, in opposition, contra, over against, con, agin, athwart

предлог: versus, opposite, contra, up, for, gainst, agin, athwart

сокращение: opp., v., vs.



Ваша честь, даже если сказанное миссис Флоррик - правда, я бы хотел сослаться на дело Штат против Ли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, even if what Mrs. Florrick alleges is true, I would cite People v. Lee.

Я даже не против модного чтива, Джейк и Брук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll even allow popular fiction, Jake and Brooke.

Они даже собираются вместе в такие группы, как Группа Против Вандализма: Вежливость, Зрелость, Ответственность - просто для очистки страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They even gather together in such groups as the Counter-Vandalism Unit - Civility, Maturity, Responsibility - to just clean up the pages.

Даже после ваших показаний против Рэймонда он устроит на ногах, потому что всё, что у них есть - ваше слово, которое не особо берётся в расчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You testify against Raymond and he'll still walk, because all they'll have is your word, and that doesn't count for much right now.

Француз вздумал было защищаться, даже, кажется, немножко придушил Беппо; но что можно сделать против пятерых вооруженных людей? Оставалось только сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frenchman made some resistance, and nearly strangled Beppo; but he could not resist five armed men, and was forced to yield.

Великие Волшебники идут по своим, но даже они не рискуют идти против своих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Magicians became great by trampling over their own kind, but even they didn't dare go against their own.

Даже при том, что она была против тренда, установка все еще была актуальна, так как соответствовала критериям нашей стратегии ценового действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it was counter trend the setup was still valid and obvious, so this is a good representation of a valid instance of our price action trading edge.

Все его ценности не выстаивали против быстрого воздуха из Асиных губ, казались сейчас преувеличенными и даже картонными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his values were tottering under the breeze of Asya's words; they seemed exaggerated, cardboard even.

Для этого парня всё воспринимается гораздо серьёзнее. Все те, кто пренебрегали им, оклеветали его, и даже строили против него заговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all dramatically amplified to this fellow, okay, representing those who have neglected, maligned, even conspired against him, all right?

Даже самый жестокий бирманский диктатор не мог бы, не колеблясь, направить смертельное оружие против людей, одетых в красно-коричневые и желто-оранжевые одеяния своей веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the most thuggish Burmese dictator must hesitate before unleashing lethal force on men dressed in the maroon and saffron robes of their faith.

По этому сценарию, Москва включает в определение суверенитета подобные действия против перебежчиков, даже если они находятся на иностранной территории и имеют иностранное гражданство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this scenario, Moscow would define Russian sovereignty to include such action against an errant former agent, even if on foreign soil and of foreign citizenship.

Даже панцирь пещерного урода не устоял бы против такого удара!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the armor of a hook horror would not stand against such a blow!

Суставы скрипели, а сухожилия возражали даже против умеренных послеобеденных упражнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His joints creaked, and tendons were protesting even this afternoon's moderate exercise.

Даже если на Удане согласятся, ее муж может быть против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if Wudang accepts her, her husband might object.

Двойник Гарина, против всех ожиданий Петра Петровича, начал действовать решительно и даже не без успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garin's double, contrary to Pyotr Petrovich's expectations, had begun by determined action and not without some success.

Но ради нее, Фред, ты непременно попытаешься очистить себя от непомерных обвинений, выдвинутых против тебя, даже если обвинение в мятеже было справедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But for her sake, Fred, you surely will try and clear yourself of the exaggerated charges brought against you, even if the charge of mutiny itself be true.

Это был необычный процесс, и обвинению даже не надо было искать доказательств против обвиняемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't sit back and plead that there was no case for the jury - that the prosecution had got to prove their case against the accused.

МакЛэйн даже столкнулся с запрещающим ордером, поданным против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McLane even looked into filing a restraining order against him.

Создание бюджетного союза без политического союза навсегда заблокирует дорогу к европейской унификации и настроит народы Европы против друг друга даже больше, чем это уже сделала единая валюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a fiscal union without a political union would forever block the road to European unification, and set the people of Europe against one another more than the euro ever did.

Другая причина - может быть даже, самая сильная причина, почему нам тяжело успокоиться - это стереотип в нашей культуре Мы все как один против неторопливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason - although I think, perhaps, the most powerful reason - why we find it hard to slow down is the cultural taboo that we've erected against slowing down.

Даже на пике протестов оппозиции в конце 2011-го и начале 2012 года почти шесть из десяти опрошенных возражали против идеи о том, что «Путин должен уйти».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at the height of the opposition protests in late 2011 and early 2012, nearly six in ten polled objected to the idea that “Putin must go.”

Даже сейчас его союзники плетут заговор против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now, his allies may be conspiring against us.

И стоит мне начать выступать против моих же людей, сколь спорными бы наши отношения ни были, так вот, мир станет таким мутным, что даже мне его будет не понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I start to turn on my own people... however contentious at times our relationship might be... well, that's a world that becomes so muddy even I can't fathom it.

Предстоятели церкви говорят, что Запад - «хуже, чем Россия», и иногда даже называют российское вторжение 2008 года вмешательством свыше против интеграции с Западом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And church leaders have called the West “worse than Russia,” sometimes describing the 2008 Russian invasion as a kind of heavenly intervention against Western integration.

Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling.

С походом против заговора, существование которого ты даже не можешь доказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crusade against a conspiracy you can't even prove exists?

Кевин Коркоран... стоит до конца, даже когда все против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin Corcoran... ever tenacious even in the face of overwhelming odds.

Есть даже какое-то количество активистов движения против пришельцев обвиняющих их самих в этом инциденте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are even some anti-v activists Claiming the visitors were involved.

Более того, многие сторонники Шарона, обеспокоенные соотношением затрат и результатов плана одностороннего ухода, не пришли на референдум или даже проголосовали против самого плана, но все равно хотят видеть Шарона своим лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many Sharon supporters, torn by what they saw as the plan's combination of costs and benefits, stayed home or even voted against it, but still want Sharon as their leader.

Удивительно, что в русском фильме правду в мир несет тоже американец, даже при том, что американцы в целом изображены как нация, планирующая войну против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a fascinating that the Russian movie also casts an American as the legitimator of truth for the world, even as it portrays the Americans as plotting the war against Russia.

Они вовсе не против, если они будут на всеобщем обозрении — им это даже нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his home he doesn’,t object to being seen by everyone — he actually likes it.

Профсоюзы, ассоциации рабочих, а также все оппозиционные политические партии и даже многие из собственных членов парламента Берлускони объединились против того, что они считают помрачением ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trade unions, employers' associations, all opposition political parties, and even many of Berlusconi's own MPs have united against what they consider to be an aberration.

Таким образом, расширения Фибоначчи можно использовать для фиксации прибыли или даже для входов против тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibonacci extensions can therefore be used for profit taking or even counter trend entries.

Это решение принимается практически независимо от премьер-министра Тони Блэра и даже против его желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a decision being taken virtually independently of Prime Minister Tony Blair, and even against his wishes.

И в самом деле, какие репрессии может предпринять даже смотритель большой тюрьмы против узника, к которому уже применена самая крайняя мера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what can even the Warden of a great prison do in reprisal on a prisoner upon whom the ultimate reprisal has already been wreaked?

Даже если человек кажется вам другом, он не является таковым, если пытается вынудить вас делать что-то против вашей воли или вопреки вашим интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if someone seems like a friend, they’re no friend if they’re trying to get you to do anything against your will or best interests.

Почитаемый текст, принадлежит ли он пророку или поэту, включает все, что мы способны в него вложить, и даже попадающиеся в нем погрешности против грамматики вызывают благоговение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text, whether of prophet or of poet, expands for whatever we can put into it, and even his bad grammar is sublime.

Спустя лишь год после того, как было достигнуто Иранское соглашение, уже сложно себе представить, что Китай или Россия поддержат дальнейшие совместные действия против Ирана, даже если соглашение начнет разваливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a year after the Iran deal was reached, it is already hard to imagine that China or Russia would back further joint action against Iran, even if the agreement began to unravel.

Деревья можно даже использовать в качестве естественного экрана против загрязнения, вызванного автострадами или промышленными зонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trees can even be used as a natural screen against pollution from highways or industrial areas.

Их врагом является их же собственная подозрительность и паранойя, которая заставляет их верить в то, что мир все еще настроен против Китая, даже когда это уже не является правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their enemy is their own suspiciousness and paranoia which deludes them into believing that the world is still against them when it is not.

Но глупая гордость восставала даже против одного этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But again the foolish pride fought against that very word.

Даже наши дамы, начавшие обожанием, вопили теперь против него еще пуще мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even our ladies, who had begun by adoring him, railed against him now, more loudly than the men.

Но даже Господь не может устоять против этой чертовой экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even the Lord is not safe from this hellish economy.

Против нас восстала мощь, которую даже наши Когти не смогли остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A faction rose against us that even our talons couldn't stop.

Договор даже не предусматривает для Парламента возможность заявить о своем несогласии в более мягких формах или предпринять целенаправленные меры против определенных элементов в действиях европейской исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no provision for the Parliament to register even a moderate protest or a targeted sanction against detailed elements of the record of the European executive.

Оливия была решительно против покупок в кредит, даже когда система кредитов стала очень популярной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olive never accepted the time-payment plan when it became popular.

Женщины в фургонах и даже те, что сидят в каретах, разделяют бешеную злобу против обвиняемого - все, за исключением одной, скрытой занавесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women in the waggons-and even those of gentle strain in the carriages-seem, to share the frenzied spite against the prisoner-all save that one, who sits screened behind the curtain.

Против меня открыто заговорил, - могу сказать, даже зарычал, - весь Бат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bath now talked loudly-I might almost say, roared against me.

Тут принимались карантинные меры даже против самых громких роялистских репутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There reputations, even Royalist reputations, were held in quarantine.

Но если вдруг повезет, этот фарс мог бы помочь разнести на куски зарождающийся ирано-российский альянс и, возможно, даже обратить иранский режим против самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with a little luck, this charade could blow apart a burgeoning Iranian-Russian alliance and perhaps even turn the Iranian regime upon itself.

Первосвященник должен удерживать тонкий баланс между влиянием на правителя и объединением сил против нашего народа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high priest must maintain a delicate balance between influencing the Governor and joining forces with him against our people!

Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете чем дети хвастаются в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school.

Ты просишь меня, чтобы я помогла вам участвовать в мятеже против богов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're asking me to help you in your rebellion against the gods?

Осведомитель был под вашей охраной и мог дать показания против стрелка убившего агента под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a criminal informer in your custody... who happened to be the only person that could connect that shooter... with the murder of an undercover police officer.

Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures.

Обсуждается ли проблема импортных налогов или будущие санкции Запада против России, всегда полезно помнить очевидный факт, что Европа остается самым важным рынком Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the issue is import taxes or the future of Western sanctions against Russia, it is helpful to remember the simple fact that Europe remains America’s most important market.

На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region.

Он предложит американскому президенту отложить в сторону все разногласия, в том числе разногласия по Украине, снять экономические санкции и объединиться в борьбе против «Исламского государства» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will suggest that the two countries put aside contentious issues like Ukraine, abandon economic sanctions, and join forces against the Islamic State.

И вы не думаете, что больная будет против?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't think the patient would object to him?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «или даже против». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «или даже против» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: или, даже, против . Также, к фразе «или даже против» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information