Имел в своем распоряжении три - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имел свой путь - had her way
имела место быть - was the place to be
с которыми я имел удовольствие - with whom i had the pleasure
я имел хорошее время - i had a nice time
я имел в виду, - i did mean
он имел ранее - he had previously
сказал я не имел - said i didn't have
я имел проблемы с - i had trouble with
он имел в своем распоряжении - he had before
хотя я не имел - although i had no
Синонимы к имел: командовал, пользовался, держал, владел
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
приводить в затруднение - puzzle
возводить в степень - elevate
загнать в лунку - hole
везти в телеге - cart
вторая комната в доме - ben
устраиваемый в память - memorial
положение самолета в воздухе - attitude
спускать в мусоропровод - chute
в согласии - in agreement
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
настаивать на своем - insist on
врачи по своему выбору - doctors of their choice
имел в своем распоряжении два - had before it two
имея в своем распоряжении ноты - having before it the notes
в своем докладе, озаглавленном - in his report entitled
Совет на своем четырнадцатом - the council at its fourteenth
лучший в своем классе производства - best-in-class manufacturing
превысить остаток на своем счёте - overdraw one's account
превышать остаток на своём счёте в банке - make an overdraft
на своем заседании - in its meeting
распорядиться - dispose of
распоряжение имуществом - disposal of property
получать в распоряжение - be provided
распоряжений - orders
в вашем полном распоряжении - at your entire disposal
и распоряжаться - and dispose of
трудовой распорядок времени - working time regulations
меры против утечки государственных секретов, находящихся в распоряжении промышленности - industrial security
правила или распоряжения - regulations or orders
Совет будет иметь в своем распоряжении - the council will have before
Синонимы к распоряжении: утилизация, избавление, удаления, утилизации, ликвидации, захоронения, выбытия
два-три - two three
два или три десятилетия - two or three decades
каждые два или три - every two or three
или все три - or all three
еще три дня - three more days
три средства массовой информации - three media
три месяца подряд - three months in a row
Последние три месяца - last three months
три из того же - three of the same
три акра - three acres
Синонимы к три: цифра, трое, тройка, трешка, удовлетворительный, трояк, уд, посредственный, государственная оценка
Значение три: Число, цифра и количество 3.
Египетский президент Гамаль Абдель Насер поддержал республиканцев, имея в своем распоряжении до 70 000 военнослужащих. |
The Egyptian President, Gamal Abdel Nasser, supported the republicans with as many as 70,000 troops. |
Медиапланировщики и медиаспециалисты имеют в своем распоряжении огромное количество средств массовой информации, как традиционных, так и новых. |
Media planners and media specialists have a vast array of media outlets at their disposal, both traditional media and new media. |
Шаман имеет в своем распоряжении все виды декоративных предметов, используемых в различных церемониях и ритуалах. |
A shaman has in his possession all kinds of decorative objects used throughout various ceremonies and rituals. |
Государственные регулирующие органы, как правило, имеют в своем распоряжении аналогичные правоприменительные инструменты для предотвращения производства и распространения фальсифицированных пищевых продуктов. |
State regulators generally have similar enforcement tools at their disposal to prevent the manufacture and distribution of adulterated food. |
Он также имеет в своем распоряжении много бронетехники Leopard 1 и M113. |
It also has at its disposal many Leopard 1 and M113 armoured vehicles. |
Россия — это огромная держава, занимающая большую часть континента и имеющая в своем распоряжении крупнейший в мире арсенал ядерного оружия. |
Russia is a continental-sized great power armed with the world’s largest arsenal of nuclear weapons. |
Выехав из дому спозаранку, я так быстро прибыла в Лондон, что отправилась на Ньюмен-стрит, имея целый день в своем распоряжении. |
Leaving home very early in the morning, I got to London by stage-coach in such good time that I got to Newman Street with the day before me. |
Я хотел только напомнить вам о своём праве распоряжаться своей жизнью. |
'I simply wanted to remind you of my right to dispose of my own life. |
Опасные свойства, на которые указывают маркировочные знаки, не были приняты во внимание, хотя в случае чрезвычайной ситуации водителю полезно было бы иметь в своем распоряжении всю информацию об опасных свойствах. |
Hazards indicated by marks have been ignored although in case of emergency it would be helpful for the driver to have an overview of all indications of hazards. |
Когда он зажег спичку, я увидел, что этот молодой аристократ не только пользуется туалетными принадлежностями в серебряной оправе, но и имеет в своем распоряжении свечу -целую свечу. |
He struck a match, and I perceived that this young aristocrat had not only a silver-mounted dressing-case but also a whole candle all to himself. |
Эта банда является организацией с установленной иерархией, члены которой постоянно находятся в состоянии готовности к проведению операций; в своем распоряжении она имеет боевую технику, военную форму и огнестрельное оружие. |
This gang has a hierarchical organization, its members remain together, and it is equipped with military supplies, uniforms and weapons. |
Однако шесть дней спустя Хукер имел в своем распоряжении около 10 000 человек в трех дивизиях, поскольку бригадный генерал А. |
Six days later, however, Hooker had about 10,000 men in three divisions at his disposal, because Brig. Gen. |
Ловец Омаров может иметь в своем распоряжении до 2000 ловушек. |
A lobster fisher may tend as many as 2,000 traps. |
Имея в своем распоряжении землю, человек не мог формально обменять ее, объединить поля или полностью исключить другие. |
With land one held, one could not formally exchange the land, consolidate fields, or entirely exclude others. |
Каждый член экипажа имеет в своем распоряжении встроенные в крышу наблюдательные приборы с дневным и ночным каналами. |
Each crew member has available built-in roof observant instruments with the day and night channels. |
Позже в своем завещании он передаст Эстер управление находящимися в его распоряжении материалами Кафки. |
He would later pass stewardship of the Kafka materials in his possession to Esther in his will. |
Королевская семья и монарх имеют в своем распоряжении несколько резиденций по всей стране. |
The royal family and the monarch have several residences at their disposal throughout the country. |
Жертвы преступлений в Испании имеют в своем распоряжении целый ряд возможностей для получения юридической компенсации или помощи за причиненный им ущерб. |
Victims of crime in Spain have a number of avenues available to them to seek legal compensation or aid for the damages they have suffered. |
Золотых дел мастер может иметь в своем распоряжении широкий спектр навыков и знаний. |
A goldsmith might have a wide array of skills and knowledge at their disposal. |
Монарх Канады имеет в своем распоряжении государственный Ландау в Оттаве для проведения церемониальных процессий от Ридо-Холла до парламентского холма. |
The monarch of Canada has a state landau at his or her disposal in Ottawa for ceremonial processions from Rideau Hall to Parliament Hill. |
Совещание имело в своем распоряжении проект доклада о новых и разрабатываемых технологиях, приложениях и инициативах для межучрежденческого сотрудничества в космической области. |
The Meeting had before it the draft report on new and emerging technologies, applications and initiatives for space-related inter-agency cooperation. |
На 2/9 Джейкью удалил медицинскую справку, которую мы имели в своем распоряжении. |
On 2/9 Jakew removed the medical summary we had in our lead. |
Внутри государства каждое правительство является суверенным органом власти и имеет в своем распоряжении полицию и политическую государственную власть. |
At home, every Government is the sovereign authority and has at its disposal of the police and political authority of the State. |
Во-первых, пользователи хотят иметь в своем распоряжении намного более широкое, чем когда-либо, разнообразие данных, охватывающих новые темы, а также темы, ранее считавшиеся слишком чувствительными. |
First, users want a wider variety of data than ever before, covering emerging topics or topics that were once considered too sensitive. |
Премьер-министр Греции имеет в своем распоряжении самолет Gulfstream V, который находится под оперативным командованием греческих ВВС. |
Greece's prime minister has a Gulfstream V at his disposal, which is under the operational command of the Hellenic Air Force. |
Королевская семья и правительство Саудовской Аравии имеют в своем распоряжении несколько воздушных флотов. |
However Variot quarrelled with Valois and went on to publish material with Sorel's support in L'Indépendence. |
Принимая эти законы, Конгресс имел в своем распоряжении много средств для наказания нарушителей. |
In enacting these laws, Congress had many means at its disposal to penalize violators. |
Ленин считал, что партия должна управляться из центра и иметь в своем распоряжении власть мобилизовывать членов партии по своему желанию. |
Lenin believed that the party needed to be ruled from the centre and have at its disposal power to mobilize party members at will. |
С начала июня 2010 года немецкие войска ISAF в ПРТ Кундуз имеют в своем распоряжении три PzH 2000. |
Since the beginning of June 2010, German ISAF troops at PRT Kunduz have three PzH 2000 at their disposal. |
Человек не приобретает автоматически законную собственность, имея в своем распоряжении сертификат. |
A person does not automatically acquire legal ownership by having possession of the certificate. |
Если они сделали это когда ты просто бегала под поливалками в своем собственном дворе, подумай что они сделают, когда в их распоряжении окажется большой водоем. |
If they'll do that when you're just running through the sprinklers at your own house, think what they'll do when they have a large body of water at their disposal. |
Когда были обнаружены тела Скотта и его спутников, они имели в своем распоряжении первые антарктические ископаемые, когда-либо обнаруженные. |
When Scott and his party's bodies were discovered, they had in their possession the first Antarctic fossils ever discovered. |
Имея в своем распоряжении 20 тысяч долларов, молодые, умные, образованные россияне станут отличным приобретением для Америки. |
At $20,000 a head, young, smart, highly educated Russians would be a “steal” for America. |
Вы все это имеете в своем распоряжении, А я еще раз проверю, насколько сильно оно ухудшилось за несколько недель. |
You have it all to yourself I'll check back in to see how badly it has deteriorated in a few weeks. |
Когда вы строите модель, вы опускаете все детали, которые вы, имея в своем распоряжении знания, считаете несущественными ... |
When you construct a model you leave out all the details which you, with the knowledge at your disposal, consider inessential…. |
Довольно я распоряжался на своем веку, посмотрим-ка теперь, как это у тебя получится! |
I've done enough directing for one lifetime, and it will amuse me to see you try it. |
В августе 1945 года в день V-J Военно-Морской Флот США имел в своем распоряжении 6768 кораблей. |
At its peak, the U.S. Navy was operating 6,768 ships on V-J Day in August 1945. |
В следующем году Вестмены, кочевой конный народ, происходивший от скифов и имевший в своем распоряжении высококлассных конных лучников, вторглись в Дрантос. |
The following year the Westmen, a nomadic horse people descended from Scythians and who field high quality horse archers, invade Drantos. |
Каждый игрок имеет в своем распоряжении достаточный запас камней своего цвета. |
Each player has at their disposal an adequate supply of stones of their color. |
Если его сочинения доступны на английском или даже другом крупном западноевропейском языке, то, похоже, они не имеют в своем распоряжении целого произведения. |
If his writings are available in English, or even another major western European language, it seems they don't have an entire work to themselves. |
Пруссия начала кампанию 1761 года, имея в своем распоряжении всего 100 000 солдат, многие из которых были новобранцами, и ее положение казалось отчаянным. |
Prussia began the 1761 campaign with just 100,000 available troops, many of them new recruits, and its situation seemed desperate. |
Старый накхода объявил о своем намерении распоряжаться там лично. |
The old nakhoda declared his intention to command there himself. |
Экипаж имел в своем распоряжении весь день и следующее утро. |
The crew had the entire afternoon and the following morning to themselves. |
Некоторые основные темы социальных привязанностей и обновления жизни, которые появляются в романе Шелли, проистекают из этих произведений, которые она имела в своем распоряжении. |
Some major themes of social affections and the renewal of life that appear in Shelley's novel stem from these works she had in her possession. |
При прочих равных условиях кредиторы предпочтут иметь средства в своем распоряжении, а не в распоряжении третьей стороны. |
With other factors held equal, lenders will prefer to have funds at their disposal, rather than at the disposal of a third party. |
Королевские военно-воздушные силы имеют в своем распоряжении несколько подразделений и центров для обеспечения неродовой подготовки и образования. |
The Royal Air Force operates several units and centres for the provision of non-generic training and education. |
Воздушная флотилия также имела в своем распоряжении 25 истребителей Type 96 Mitsubishi A5M4 Claude. |
The Air Flotilla also had 25 Type 96 Mitsubishi A5M4 Claude fighters available. |
Те, кто мигрировал в Калькутту, часто имели в своем распоряжении лишь попрошайничество или проституцию в качестве стратегии выживания; часто регулярное питание было единственной платой. |
Those who migrated to Calcutta frequently had only begging or prostitution available as strategies for survival; often regular meals were the only payment. |
Я даже не подозревал, что Ленг Менг династия имело в своём распоряжении такого талантливого воина, как ты. |
Yet I was unaware that within the small district of Lan Meng there is such a talent like you. |
Это означает, что большинство семей имело в своем распоряжении крайне ограниченные средства для удовлетворения культурных, образовательных и других нематериальных потребностей. |
So, most families were left with few resources for the satisfaction of cultural, educational and other non-material needs. |
Какой-то мужик привез ее сюда на своем Мерседесе и выбросил. |
That man just pulled up in his Mercedes and threw this away. |
Через неделю после победы на выборах в верхнюю палату парламента Абэ просигнализировал о своем желании улучшить отношения с Китаем, отправив в Пекин заместителя министра иностранных дел Акитаку Саики (Akitaka Saiki). |
A week after securing a big victory in the upper house elections, Abe signalled his desire to soothe frayed ties with China by sending Vice Foreign Minister Akitaka Saiki to Beijing. |
Найдите в своем списке групп одну наиболее часто используемую группу или канал. |
In your Teams list, find one of the Teams or channels you work with most often. |
Распродавать бумаги по разорительно низким ценам было бессмысленно, и он отдал своим агентам распоряжение временно прекратить продажу. |
There was no use selling at ruinous figures, and he gave his lieutenants orders to stop. |
Сейчас вы кое-что увидите, - повторил мистер Джеггерс, нимало не поколебленный в своем намерении. |
I'll show you a wrist, repeated Mr. Jaggers, with an immovable determination to show it. |
Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени. |
This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials. |
И вы найдете в ней жизнь, живую жизнь, протекающую перед вами в неисчерпаемом своем разнообразии. |
You'd find life under the glass, streaming past in infinite profusion. |
К этому времени семейство Каупервудов уже обосновалось в своем новом, более поместительном и лучше обставленном жилище на Фронт-стрит, возле самой реки. |
The Cowperwood family was by this time established in its new and larger and more tastefully furnished house on North Front Street, facing the river. |
You can't stand a speck of dust in that fancy shop of yours, either. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имел в своем распоряжении три».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имел в своем распоряжении три» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имел, в, своем, распоряжении, три . Также, к фразе «имел в своем распоряжении три» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.