Инспектировать объекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инспектировать объекты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inspect the facilities
Translate
инспектировать объекты -

- инспектировать

глагол: inspect, visit, survey



Некоторые государства могут захотеть инспектировать и утверждать объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states may want to inspect and approve facilities.

Рамочная программа предусматривает разрешение Бандара инспектировать все ядерные объекты, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The framework calls for Bandar to allow inspections at all nuclear facilities, but...

В Соединенных Штатах федеральные агентства регулярно инспектируют объекты, чтобы обеспечить поддержание высокого уровня благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, facilities are regularly inspected by federal agencies to ensure that a high standard of welfare is maintained.

Маскировка используется для разбиения шаблонов в области данных, которые могут сбить сканер с толку, таких как большие пустые области или вводящие в заблуждение объекты, которые выглядят как метки локатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masking is used to break up patterns in the data area that might confuse a scanner, such as large blank areas or misleading features that look like the locator marks.

14 апреля 2018 года американские, британские и французские войска запустили 103 ракеты класса воздух-земля и крылатые ракеты, нацеленные на объекты в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 14, 2018, American, British, and French forces launched 103 air-to-surface and cruise missiles targeting sites in Syria.

Небо над Кашфарисом сегодня было в огне, дроны армии США бомбили ключевые военные объекты, такой шаг был поддержан многими американцами и показал силу президента Фитцджеральда Гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kashfari skies were ablaze today, as U.S. drones bombed key military installations, a move many Americans are calling a much-needed show of strength on the part of President Fitzgerald Grant.

Все перечисленные объекты были отнесены к числу важных культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the sites listed have been designated as Important Cultural Properties.

Есть и более специфичные объекты: животные, автомобили, зебры, жирафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a variety of more exotic things: animals, cars, zebras, giraffes.

Как мельчайшие природные объекты, частицы квантового мира, соотносятся с крупнейшими объектами в природе — планетами, звёздами и галактиками, которые удерживает гравитация?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do the smallest things in nature, the particles of the quantum world, match up with the largest things in nature - planets and stars and galaxies held together by gravity?

Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system.

Не имея доступа к строительным материалам, жители не могут перестроить дома, школы и важнейшие объекты инфраструктуры, разрушенные оккупирующей державой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without access to construction materials, residents were unable to rebuild homes, schools and vital infrastructure destroyed by the occupying Power.

Соединительная линия связывает объекты друг с другом и остается прикрепленной к ним даже при перемещении объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved.

Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts.

Выбранные объекты можно перемещать на слайде путем перетаскивания, использования клавиш со стрелками или копирования и вставки в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can move selected objects in your slide by dragging them, using the arrow keys, or by copying the objects and pasting them in another location.

Однако в городе Кельбаджар есть объекты базовой инфраструктуры, такие, как здание администрации, шоссе, школа, магазин и медпункт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelbajar town does have, however, a basic infrastructure, with its administration building, large thoroughfare, school, store, and basic medical facility.

Многие объекты мониторинга, в первую очередь в Центральной Европе, обнаружили высокую степень насыщенности азотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many monitoring sites, predominantly in Central Europe, exhibited a high degree of nitrogen saturation.

Спортивные объекты, например многоцелевые спортивные площадки, используют в основном мужчины, за исключением тех случаев, когда на них проводятся заранее запланированные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports facilities, such as multi-purpose courts, are sometimes dominated by males, except when there are scheduled events.

Объекты Республиканской гвардии В пределах президентских объектов Чисто военные сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican Guard sites Within presidential sites Purely military installations.

Теперь, используя метод Ломбардо вы учитесь видеть объекты как простые геометрические фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, using the Lombardo method you learn to see everyday objects as simple geometrical shapes.

Все материальные объекты - это замысловатая совокупность атомов, даже мы с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All material objects are collections of atoms intricately assembled even we.

Все объекты удерживаются друг с другом чем-то вроде энергетического поля, как звенья в цепи... .. а я намереваюсь стать последним звеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objects are being held in some sort of energy field like links in a chain and I intend to take the place of the last link.

Ретик помещал на объекты наставления по использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rheticus put rules right on objects.

Эти объекты не будут иметь значения, если нам удастся остановить Владыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master.

Эти другие виды света выялвяют разные объекты и явления в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These other kinds of light reveal different objects and phenomena in the cosmos.

Мы работаем с Космической службой, отслеживаем близкие к Земле объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We work with space guys tracking near Earth objects.

Объекты обязаны оставаться в своих петлях и придерживаться своих сценариев с незначительными импровизациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hosts are supposed to stay within their loops, stick to their scripts with minor improvisations.

Большая часть смертности в наше время связана с человеком, вызванная совами, летающими на искусственные объекты, включая здания, автомобили, линии электропередач или колючую проволоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most mortality in modern times is human-related, caused by owls flying into man-made objects, including buildings, cars, power lines, or barbed wire.

Программа позволяет городу приобретать поврежденные водой объекты, сносить строения и превращать их в общественные зеленые насаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program allows the city to purchase the water damaged properties, demolish the structures, and turn the properties into public green space.

Тесно связанные объекты трудно реализовать, изменить, протестировать и повторно использовать, потому что они ссылаются на множество различных объектов и знают о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tightly coupled objects are hard to implement, change, test, and reuse because they refer to and know about many different objects.

Факторный анализ иллюстрирует три типа потребностей сельского хозяйства: деятельность и покупки, объекты, услуги и местоположение, и последний-достопримечательности и окружающая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factor analysis illustrates three types of agri needs, activities and shopping, facilities, services and location and the last one attractions and environment.

Недавние наблюдения также обнаружили, что облачные объекты на Уране имеют много общего с теми, что на Нептуне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent observation also discovered that cloud features on Uranus have a lot in common with those on Neptune.

Побережье штата, реки и другие водные объекты регулируются калифорнийской береговой комиссией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state's coasts, rivers, and other bodies of water are regulated by the California Coastal Commission.

Аль-Каида якобы совершала нападения на гражданские и военные объекты в различных странах, наиболее заметными из которых были нападения 11 сентября 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qaeda has allegedly attacked civilian and military targets in various countries, the most notable being the September 11 attacks in 2001.

И США, и СССР за несколько лет до этого имели возможность мягко приземлять объекты на поверхность Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the United States and the USSR had the capability to soft-land objects on the surface of the Moon for several years before that.

Нам не нужны классы, чтобы создавать множество похожих объектов ... объекты наследуются от объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need classes to make lots of similar objects… Objects inherit from objects.

Почти все объекты представляют собой одно - и двухэтажные жилые дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all of the properties are one and two-story residences.

Это позволяет ему плавать и проходить сквозь твердые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows it to float and pass through solid objects.

Содержание часто включает в себя одушевленные объекты, хотя могут быть замечены перцептивные аномалии, такие как изменение освещения, затенение, полосы или линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content frequently involves animate objects, although perceptual abnormalities such as changes in lighting, shading, streaks, or lines may be seen.

Памятник Монтсеррат и другие объекты периодически подвергаются вандализму со стороны неизвестных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Montserrat monument and sites elsewhere are periodically vandalised by unknown perpetrators.

Другие объекты, названные в честь Мэдисона, включают Мэдисон-Сквер, университет Джеймса Мэдисона и USS James Madison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other things named for Madison include Madison Square, James Madison University, and the USS James Madison.

Он утверждал, что и люди, и другие виды животных рассматривают неодушевленные объекты как потенциально живые, как средство постоянной защиты от потенциальных угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that both humans and other animal species view inanimate objects as potentially alive as a means of being constantly on guard against potential threats.

Она сохранила за собой право собственности на все бывшие советские посольские объекты, а также на прежнее советское членство в ООН и постоянное членство в Совете Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It retained ownership of all former Soviet embassy properties, as well as the old Soviet UN membership and permanent membership on the Security Council.

В приведенной выше схеме классов UML клиентский класс, которому требуются объекты ProductA и ProductB, не создает экземпляры классов ProductA1 и ProductB1 напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the above UML class diagram, the Client class that requires ProductA and ProductB objects doesn't instantiate the ProductA1 and ProductB1 classes directly.

Объекты глаголов могут быть как прямыми, так и косвенными, в то время как объекты предлогов не являются ни прямыми, ни косвенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects of verbs can be either direct or indirect, while objects of prepositions are neither direct nor indirect.

Не принимается во внимание тот факт, что здания будут иметь тенденцию защищать и защищать людей внутри, а также людей и объекты дальше от нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no consideration given for the fact that buildings will tend to shield and protect people inside and people and facilities further from ground zero.

Когда это возможно, астрономы будут планировать свои наблюдения вокруг времени кульминации, когда небесные объекты находятся выше всего в небе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever possible, astronomers will schedule their observations around the times of culmination, when celestial objects are highest in the sky.

Причина, по которой люди не могут ощутить действительные первичные качества, заключается в ментальной дистанции от объекта; таким образом, утверждает Локк, объекты остаются номинальными для людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason that humans can't sense the actual primary qualities is the mental distance from the object; thus, Locke argues, objects remain nominal for humans.

Военно-морские объекты и доки Сингапура также одиннадцать раз подвергались бомбардировкам американскими авиационными подразделениями в период с ноября 1944 года по май 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naval facilities and docks in Singapore were also bombed on eleven occasions by American air units between November 1944 and May 1945.

Для дальнейшего обсуждения см. раздел прямые и косвенные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For further discussion, see 'Direct and indirect objects'.

По этой причине Apple определяет все данные в общем виде как экземпляры, а не объекты или значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, Apple terms all data generically as instances, versus objects or values.

Многие объекты отдыха были также построены на федеральное финансирование, особенно для Средиземноморских игр 1979 года, таких как стадион Полюд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many recreational facilities were also constructed with federal funding, especially for the 1979 Mediterranean Games, such as the Poljud Stadium.

В городе осталось всего несколько неповрежденных окон, поскольку за двадцать лет вандализма почти все стеклянные объекты в городе были уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only a few intact windows left in town, as twenty years of vandalism have left almost every glass object in the town destroyed.

В некотором смысле это означает, что любые отдаленные объекты не оказывают никакого долгосрочного влияния на события в нашем регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a sense, this means that any distant objects are not exerting any long range influence on events in our region.

После первоначального сообщения об источнике загрязнения репортеры и следователи начали внимательно изучать объекты, находящиеся в ведении СПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following initial reporting of the contamination's source, reporters and investigators began taking a careful look at the sites run by PCA.

Эта конфигурация позволяет креветке-богомолу видеть объекты тремя частями одного глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This configuration enables mantis shrimp to see objects with three parts of the same eye.

Системы передачи сообщений используют либо распределенные, либо локальные объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Message-passing systems use either distributed or local objects.

Марион стал хорошо известен своей способностью находить скрытые объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marion became well known for his ability to locate hidden objects.

Однако основные объекты материально-технического обеспечения и технического перевооружения по-прежнему сосредоточены на некоторых более крупных аэродромах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main facilities for logistics and technical overhaul however remain concentrated at some larger airfields.

Объекты под лунной сферой подвергались постоянному комбинированию, разделению и рекомбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects below the lunar sphere were subject to constant combination, separation, and recombination.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инспектировать объекты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инспектировать объекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инспектировать, объекты . Также, к фразе «инспектировать объекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information