Интеллектуальная система, основанная на использовании знаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
интеллект на основе - intelligence based
интеллектуальная наноструктура - smart nanostructure
интеллектуальная ясность - intellectual clarity
интеллектуально выше - intellectually superior
интеллектуально удовлетворяющих - intellectually satisfying
мобильный интеллект - mobile intelligence
основной интеллект - basic intelligence
любые другие права на интеллектуальную собственность - any other intellectual property rights
частная интеллектуальная собственность - private intellectual property
система интеллектуальной поддержки - intelligent assistance system
Синонимы к интеллектуальная: интеллигент
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
система передачи сигналов бедствия - distress alerting and locating system
работоспособная система - workable system
система ближней аэронавигации - tactical air navigation system
автоматизированная система управления водоохранным комплексом - automated system of water protective complex control
система линий электропередачи переменного тока - ac energy transmission line system
система автоматического оператора - automated attendant system
спутниковая система - satellite system
судейская система ISU - ISU judging system
замкнутая система браков - closed system marriages
система классификации - classification system
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
азотистое основание - nitrogen base
стальное подвышечное основание - steel derrick substructure
уширенное книзу основание - spread foundation
кроме как на основании письменного - except pursuant to a written
отказываются отвечать на том основании, - refuse to answer on the grounds
что послужило основанием - that was the basis
Основание однородности - base of uniformity
подготовить основание кровли - prepare a sheathing
Основание для выдачи - basis for issuance
основание, являющееся - base forming
исполнение на бис - repeat
высаживать на берег - disembark
выдавать на-гора - give out
ставить на одну доску - align
греться на солнце - bask in the sun
прикреплять на петлях - hinge
испытывать на себе последствия - feel the consequences
на значительном расстоянии - at a considerable distance
похожий на кожу - leathery
ставить на полку - shelf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
выгодное использование собственности - profitable use of property
использование космического пространства - use of outer space
использование ядерной энергии - use of nuclear energy
избыточное использование - excessive use
бесплатная лицензия на использование - free license to use
был использован для обозначения - was used to refer
был использован для поддержки - was used to support
повторное использование воды - reuse of water
вы использовали, чтобы взять - you used to take
он использовал, чтобы быть врачом - he used to be a doctor
Синонимы к использовании: утилизировать, пускать в дело, пустить в дело, пускать в ход, эксплуатировать
план по сохранению знаний - knowledge retention plan
голова знаний - head knowledge
есть немного знаний - there is little knowledge
жаждующий знаний - eager to learn
знаний для - knowledge for
лес знаний - forest knowledge
развитие знаний и навыков - the development of knowledge and skills
перевод знаний - knowledge translation
программирование с использованием базы знаний - knowledge-based programming
передаче знаний - transferable knowledge
Синонимы к знаний: познания, запас знаний, сведения, запас сведений, багаж
Таким образом, он может быть использован в таких задачах, как интеллектуальный анализ данных, машинное обучение и обработка сигналов. |
As such, it can be used in tasks such as data mining, machine learning and signal processing. |
Некоммерческий проект горящего человека лицензии на использование интеллектуальной собственности, связанные со сжиганием человеком от ООО Decommodification. |
The non-profit Burning Man Project licenses usage of all intellectual property associated with Burning Man from Decommodification LLC. |
Начиная с 1939 года газовые камеры использовались в рамках нацистской программы эвтаназии, направленной на ликвидацию физических и интеллектуальных инвалидов. |
Beginning in 1939, gas chambers were used as part of the Nazi euthanasia program aimed at eliminating physically and intellectually disabled people. |
Он использовал иронию и юмор, чтобы отметить интеллектуальную энергию своих одноклассников. |
Avoid using a logo in any way that creates an impression that the purpose of its inclusion is to promote something. |
В своем первоначальном посте, объявляющем о его флаге, Маркотт критиковал то, как простое использование чисел стало интеллектуальной собственностью. |
In his initial post announcing his flag, Marcotte criticized how the mere use of numbers had become intellectual property. |
Это означает, что без лицензии любое использование или эксплуатация интеллектуальной собственности третьей стороной будет равносильно копированию или нарушению авторских прав. |
That means without a license any use or exploitation of intellectual property by a third party would amount to copying or infringement. |
Этот инцидент вызвал споры вокруг утверждения прав интеллектуальной собственности и использования зависимостей при разработке программного обеспечения. |
The incident sparked controversies over the assertion of intellectual property rights and the use of dependencies in software development. |
Использование книги 1981 года, которая предшествует секвенированию генов и каким-то образом отделяет людей от обезьян, в лучшем случае интеллектуально нечестно. |
Using a book from 1981 which predates gene sequencing and somehow separating humans from apes is intellectually dishonest at best. |
Другой подход заключается в использовании встроенного интеллекта для обеспечения расширенного персонализированного опыта. |
A different approach is to use embedded intelligence to provide enhanced personalised experiences. |
Сокаль и Брикмонт задались целью показать, как эти интеллектуалы неправильно использовали понятия из физических наук и математики. |
Sokal and Bricmont set out to show how those intellectuals have used concepts from the physical sciences and mathematics incorrectly. |
Кроме того, существенные доказательства оправдывают использование Роршаха в качестве клинической меры интеллекта и расстройства мышления. |
Furthermore, substantial evidence justifies the use of the Rorschach as a clinical measure of intelligence and thought disorder. |
В том же году Законодательное собрание приняло резолюцию в поддержку использования науки Махариши о творческом интеллекте в государственных школах Иллинойса. |
That same year, the legislature passed a resolution in support of the use of Maharishi's Science of Creative Intelligence in Illinois public schools. |
Основной темой были современность и просвещение женщин, которые могли опираться на прошлое, их духовность и способность работать и использовать свой интеллект. |
The basic theme was modernity and the enlightenment of women who could draw upon the past, their spirituality and their ability to work and use their intelligence. |
Серверы ретрансляции также могут быть настроены на использование интеллектуального хоста. |
Studies on pin-less blinders indicate these devices are at least temporarily distressful to the birds. |
Целью Vake является создание финских кластеров инноваций с использованием новых технологий, таких как искусственный интеллект. |
Vake's purpose is to create Finnish Clusters of Innovation using new technology like Artificial intelligence. |
Герой должен обладать достаточно высоким уровнем интеллекта и восприятия, а также способностью легко приспосабливаться к новым ситуациям и использовать хитрость для собственной выгоды. |
The hero must have a rather high level of intelligence and perception as well as the ability to easily adapt to new situations and use cunning to his own gain. |
Блокчейн-это еще одна технология искусственного интеллекта, которая начинает использоваться в финансовой индустрии. |
Blockchain is another AI technology that is beginning to be used in the finance industry. |
Эвристика может быть использована в системах искусственного интеллекта при поиске пространства решений. |
A heuristic can be used in artificial intelligence systems while searching a solution space. |
В мире искусственного интеллекта (ИИ) мы находимся в тот момент времени, когда использование шаблонов поведения (паттернов) и принятие решений на основе правил становится необходимым компонентом наших жизней. |
In the world of Artificial Intelligence (AI), we are at a time when using patterns and rule based decision making are becoming a necessary component in our lives. |
Приматы могут использовать свой интеллект, чтобы точно определить местоположение различных предметов, представляющих интерес, и сделать новые открытия, такие как идентификация новой пищи или инструментов. |
The primate can use its intelligence to pinpoint the locations of different items of interest and make new discoveries such as identifying new food or tools. |
Интеллектуалы использовали марксистскую политическую философию, в традициях черного радикала. |
The intellectuals employed Marxist political philosophy, in the Black radical tradition. |
Я хотел подчеркнуть, что использование Суаресом термина каббала не было вне интеллекта. |
” I meant to emphasize that Suarez’s use of the term “cabala” was not outside the intellect. |
Г-н ЮТСИС приводит примеры из своего личного опыта, демонстрирующие необходимость использования гибких критериев оценки человеческого творчества и интеллекта. |
Mr. YUTZIS cited a number of examples from his personal experience to illustrate the need to use flexible criteria in measuring human creativity and intelligence. |
Многие интеллектуальные транспортные схемы включают использование недорогих смарт-билетов для простых поездок, дневных пропусков и пропусков для посетителей. |
Many smart transport schemes include the use of low cost smart tickets for simple journeys, day passes and visitor passes. |
Неформальные заблуждения могут также использовать эмоциональные, интеллектуальные или психологические слабости аудитории. |
Informal fallacies may also exploit the emotional, intellectual, or psychological weaknesses of the audience. |
Тьюринг прямо не утверждал, что тест Тьюринга может использоваться как мера интеллекта или любого другого человеческого качества. |
Turing did not explicitly state that the Turing test could be used as a measure of intelligence, or any other human quality. |
Например, юристы могут использовать интеллектуальный анализ текста для электронного обнаружения. |
Legal professionals may use text mining for e-discovery, for example. |
Такие хранилища данных становятся препятствием для компаний, желающих использовать интеллектуальный анализ данных для продуктивного использования своих данных. |
Such data silos are proving to be an obstacle for businesses wishing to use data mining to make productive use of their data. |
Лисп был использован в качестве реализации языка программирования Micro Planner, который использовался в знаменитой системе искусственного интеллекта SHRDLU. |
Lisp was used as the implementation of the programming language Micro Planner, which was used in the famous AI system SHRDLU. |
Галамбос утверждал, что владельцы интеллектуальной собственности должны иметь первичный контроль над своими собственными идеями и над тем, как другие могут использовать эти идеи. |
Galambos argued that intellectual property owners should have primary control over their own ideas and over how others might use those ideas. |
При использовании набора алгоритмов интеллектуального анализа данных ссылки могут быть оценены с помощью оценок уверенности и прочности. |
By using a data mining set of algorithms, links can be scored with confidence and strength ratings. |
Они варьируются от широкополосных ретрансляторов для использования потребителями в домах и офисах до интеллектуальных или цифровых ретрансляторов для промышленных нужд. |
They range from wideband repeaters for consumer use in homes and offices to smart or digital repeaters for industrial needs. |
Во что бы то ни стало необходим перевод фразы, которую использовал французский интеллектуал Жан-Поль Сартр в своей пьесе грязные руки. |
By any means necessary is a translation of a phrase used by French intellectual Jean-Paul Sartre in his play Dirty Hands. |
Генри использовал свой интеллект, чтобы успешно инвестировать в фондовый рынок, создавая очень солидное гнездо для своей семьи. |
Henry has used his intellect to invest successfully in the stock market, building up a very substantial nest egg for his family. |
Интеллектуальный анализ данных был использован правительством США. |
Data mining has been used by the U.S. government. |
Терман, в отличие от Бине, был заинтересован в использовании теста интеллекта для выявления одаренных детей, обладающих высоким интеллектом. |
Terman, unlike Binet, was interested in using intelligence test to identify gifted children who had high intelligence. |
Современные тенденции в области дистанционного обучения требуют использования адаптивного обучения для реализации интеллектуального динамического поведения в обучающей среде. |
Current trends in distance learning call for the use of adaptive learning to implement intelligent dynamic behavior in the learning environment. |
Кроме того, может быть отключена Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS), либо у вашего профиля может быть недостаточно прав для ее использования. |
Additionally, the Background Intelligent Transfer Service (BITS) may be disabled, or you may not have permissions under your user profile to use the service. |
В C++ кодер может либо выполнять явный подсчет ссылок, либо использовать интеллектуальные указатели для автоматического управления подсчетами ссылок. |
In C++, a coder may either perform explicit reference counting or use smart pointers to automatically manage the reference counts. |
В научной работе 2014 года Ньютон ли обсуждал актуализацию голодека Star Trek в будущем путем широкого использования искусственного интеллекта и киборгов. |
A 2014 scholarly work Newton Lee discussed the actualization of Star Trek's holodeck in the future by making extensive use of artificial intelligence and cyborgs. |
Также и ее возможности введения произвольных технических или сельскохозяйственных правил или субсидий, или использование нечетко сформулированных законов по интеллектуальной собственности для того, чтобы блокировать американскую торговлю, будет регулироваться ВТО. |
It also will be subject to WTO limits on its ability to use arbitrary technical or farm rules, subsidies, or lax IP enforcement to block U.S. trade. |
Широкое использование искусственного интеллекта может иметь непредвиденные последствия, которые являются опасными или нежелательными. |
Widespread use of artificial intelligence could have unintended consequences that are dangerous or undesirable. |
Их цель — создать искусственный интеллект нового поколения, который бы смог использовать для прогнозирования массивные базы данных и выполнять команды пользователя. |
Their goal is to build a new generation of AI that can process massive troves of data to predict and fulfill our desires. |
ЭЛТ пытается определить условия, при которых лидеры и члены группы будут эффективно использовать свои интеллектуальные ресурсы, навыки и знания. |
CRT tries to identify the conditions under which leaders and group members will use their intellectual resources, skills and knowledge effectively. |
В первые дни существования персональных компьютеров многие из них фактически использовались в качестве особо интеллектуальных терминалов для систем разделения времени. |
In the earliest days of personal computers, many were in fact used as particularly smart terminals for time-sharing systems. |
Использование машин искусственного интеллекта на рынке в таких приложениях, как онлайн-торговля и принятие решений, изменило основные экономические теории. |
The use of AI machines in the market in applications such as online trading and decision making has changed major economic theories. |
А потом откроется кротовая нора и унесет меня на миллионы лет в будущее, где мой великолепный интеллект будет использован, чтобы спасти остатки человечества от захвата инопланетянами. |
Uh, then a wormhole opens, and whisks me millions of years into the future where my towering intellect is used to save the last remnants of mankind from a predatory alien race. |
Компании могут использовать технологии интеллектуального анализа данных и веб-поиск для понимания реляционных сигналов. |
Companies can use data mining technologies and web searches to understand relational signals. |
Его самым большим вкладом в тестирование был тест интеллекта CAVD, который использовал многомерный подход к интеллекту и первым использовал шкалу отношения. |
His biggest contribution to testing was the CAVD intelligence test which used a multidimensional approach to intelligence and the first to use a ratio scale. |
Они утверждают, что преимущества использования жестких задач искусственного интеллекта в качестве средства обеспечения безопасности являются двоякими. |
They argue that the advantages of using hard AI problems as a means for security are twofold. |
Искусственный интеллект позволяет ему решать любые проблемы, с которыми он сталкивается. |
Its artificial intelligence enables it to solve any problem it's confronted with. |
An intellect like that is a great loss to the world. |
|
Согласно нашим исследованиям, ваше образование и интеллект гораздо выше среднего. |
Based on audience research studies you are well above average in education and intelligence. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Из тех студентов, которые внесли огромный вклад в Синьхайскую революцию, возник новый класс интеллектуалов. |
A new class of intellectuals emerged from those students, who contributed immensely to the Xinhai Revolution. |
Среди наиболее страстных противников этой идеи есть либертарианские интеллектуалы, которые приходят в ужас от мысли, что кто-то может ограничить их доступ к идеям других. |
Among the most passionate opponents of this idea are libertarian intellectuals who are aghast at the idea that anyone could limit their access to ideas of others. |
Недвусмысленный консенсус в научном сообществе заключается в том, что интеллектуальный дизайн не является наукой и не имеет места в научной программе. |
The unequivocal consensus in the scientific community is that intelligent design is not science and has no place in a science curriculum. |
До образования компании Klei Ченг работал специалистом по программированию искусственного интеллекта в компании Relic Entertainment, которая тогда принадлежала THQ. |
Prior to the formation of Klei, Cheng worked as a specialist AI programmer at Relic Entertainment, then owned by THQ. |
К 1985 году рынок искусственного интеллекта достиг более миллиарда долларов. |
By 1985, the market for AI had reached over a billion dollars. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интеллектуальная, система,, основанная, на, использовании, знаний . Также, к фразе «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» Перевод на испанский
› «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» Перевод на хинди
› «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» Перевод на немецкий
› «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» Перевод на французский
› «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» Перевод на итальянский
› «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» Перевод на арабский
› «интеллектуальная система, основанная на использовании знаний» Перевод на узбекский