Интерес к людям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
разжигать интерес - trigger curiosity
все области, представляющие интерес - all areas of interest
Интерес к формализации - interest in formalizing
интерес мира - the interest of peace
Интерес объединенных наций - interest of the united nations
интерес преследуют - interest pursue
Вызывание интерес - evoke interest
их право и интерес - their right and interest
общественный интерес вмешательство - public interest intervention
представляет большой интерес для - is of great interest for
Синонимы к интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
подготавливать к экзамену - coach
не идущий к лицу - unbecoming
идущий к дому - homeward
готовый к использованию - ready to use
примкнуть к - to join
перпендикулярный к поверхности - normal to the surface
подготовка к тесту - preparation for the test
откидное сиденье, крепящийся к концу ряда стульев - pew chair
способность к зачатию - ability to conceive
способность к затвердеванию - ability to cure
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
Людям - people
благодаря людям - thanks to the people
дать людям время - give people time
хотят, чтобы помочь людям - want to help people
люди к людям стяжек - people-to-people ties
людям не хватает знаний - people lack knowledge
относятся к людям - belong to the people
мы помогаем людям - we help people
чтобы помочь молодым людям - to help young people
они помогают людям - they help people
В своих текстах Уэйтс опирался на растущий интерес к шоу уродов и физически деформированным людям. |
In his lyrics, Waits drew on his increasing interest in freak shows and the physically deformed. |
У индивида развивается сильный сексуальный интерес к людям вне семьи. |
The individual develops a strong sexual interest in people outside of the family. |
Снижение избирательного возраста стимулировало политический интерес к молодым людям в Австрии. |
Lowering the voting age encouraged political interest in young people in Austria. |
She has a deep and genuine interest in people. |
|
Она испытывала к людям дружеский интерес, хотя иногда они ее раздражали. |
There was, indeed, no self-consciousness in her attitude to life. She was interested in humanity and was of a friendly though impatient disposition. |
Turned her attention from cats to people. |
|
Так появились на свет члены Пиквикского клуба во главе с достопочтенным мистером Пиквиком. Так привилось понятие пиквикизм, означающее деятельный интерес к жизни, бескорыстную доброжелательность к людям. |
Dombey and Son, begun in 1846, and David Copperfield, begun in 1849, were more serious and more carefully thought out than previous novels. |
Интерес к неамбициозным людям, маргинальным людям. |
An interest in unambitious people, marginal people. |
Вместо того чтобы связываться со всеми подряд, маркетологи с большей вероятностью отправят электронное письмо тем людям, которые проявили явный интерес к продуктам. |
Instead of contacting everyone, marketers are more likely to send email to the people who have shown obvious interest on the products. |
Интерес к загадочным принципам финансов всегда был склонностью, присущей людям, любящим размышлять над числовыми таблицами и изучать математические формулы Эти люди иногда достигают высокого уровня благосостояния, и, конечно, было бы желательно, чтобы все люди могли достичь этого. |
These people sometimes make themselves rich, and it would seem nice if everyone could do that. |
А я не доверяю людям, которые о себе столь высокого мнения, что не решаются высунуть нос за дверь. |
I trust even less people who have such a high opinion of themselves that they won't even poke their nose outside the door! |
Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят. |
In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want. |
I envied people who only heard with their ears. |
|
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
I approve of them watching you. |
|
Мы рады, что мы празднуем эту годовщину вместе с Вами и мы благодарны Вам за проявляемый интерес! |
We are happy to celebrate our first anniversary with you and we are grateful for your interest towards us! |
Они что, должны ходить от дома к дому и раздавать людям объявления, как будто он пропавший кот? |
You want them to go door to door or post fliers like he's a lost cat? |
Idioms are something of a secret to the people who know the language or the culture. |
|
Мы захватили аудиторию И стольким людям просто снесло голову |
We really captivated the audience, and so many people were, like, blown away. |
I don't know, he said. Several people have expressed interest. |
|
They outsource work to people All over the country. |
|
Мистер Куато и его террористы должны понять, что их усилия приносят только нищету и страдания людям. |
Mr. Kuato and his terrorists must understand... that their self-defeating efforts will only bring misery and suffering |
Знаешь, обычно паранойя свойственная людям, которые прошли через серию эмоциональных и психологических расстройств. |
You know, typically, episodes of paranoia might be symptomatic of a wide range of emotional and mental issues. |
У нас 11 прокуратур, четыре ТВ канала, и три газеты, и легионы блоггеров, проявляющие интерес к расследованию убийства Уолтера Моргана, а у меня нет ответа! |
We got 11 ADAs, and four TV stations, and three papers and gazillion bloggers, all wondering what's up with the Walter Morgan investigation, and right now I don't know the answer! |
Я не знаю, я просто чувствую, что это немного снисходительно - чувствовать жалость к этим людям. |
I just feel it's a little condescending to feel sorry for these people. |
Я дал денег, чтобы они вложили их в экспедиционное оборудование и больше платили людям. Я хотел, чтобы они поскорее сделали дело. |
I paid a bonus for them to pile in their equipment and their crews and get the job done fast. |
Мир застыл в ожидании, у своих телевизоров и радио, или здесь на газоне. все ждут когда выйдет Марк Беллисон и расскажет людям то, что он знает. |
The world has come to a standstill, with everyone at their televisions and radios, or here on this lawn, waiting for Mark Bellison to come forth and tell the people what he knows. |
Для полного набора мне не хватает значка Помощь пожилым людям. |
You may notice one is missing. It's my Assisting the Elderly badge. |
Я была медсестрой на подмену в психиатрии, так что да, думаю, я могу принести много пользы людям в нуждающихся странах. |
I've been a psychiatric float nurse, so yeah, I think I could be of great service to the people of any needy country. |
Я полагаю что вам, людям с Земли не терпится исследовать космическую капсулу Лестерсона? |
I suppose you Earth people can't wait to examine Lesterson's space capsule? |
То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе... |
So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you... |
И людям, любившим ее, было больно глядеть на это натужное веселье, и они старались сами ее развеселить. |
The people who loved her ached for her, seeing her try, and they got to trying for her. |
Both of us make people really uncomfortable. |
|
If you love someone, you don't treat them badly. |
|
I SHOULDN'T HAVE LET MYSELF BE INFLUENCED BY OTHER PEOPLE. |
|
Ты моложе; но я не считаю, чтобы при твоем достатке ранний брак мог помешать выполнению любых намерений отличиться и послужить людям. |
You are younger; yet I do not suppose, possessed as you are of a competent fortune, that an early marriage would at all interfere with any future plans of honour and utility that you may have formed. |
Остаток своей жизни он использует для помощи людям, применяя револьвер только в качестве последнего довода. |
And that he spends the rest of his life helping people who have no one else to turn to. He uses his gun only as a last resort. |
Разве я не велел перестать вот так подкрадываться к людям? |
Haven't I told you to stop creeping up on people like that before? |
When was it we came to adopt man into the jungle? |
|
Саймон, я знаю, что в обладании нашими способностями есть свои трудности, но... с ними мы можем помогать людям. |
Simon, I know that dealing with our capabilities can sometimes be difficult, but... They can also help people. |
Людям стоит написать диссертацию о том, как ты поборола полноценный маразм. |
You know, someone should write a medical paper about how you beat frontal temporal dementia. |
Beckett and Norina are helping people get on board. |
|
You bring a lot of closure to people. |
|
That's really offensive to bald people. |
|
Том боязлив настолько же, насколько и отважен; так уж свойственно людям великой души. |
Tom's cowardice was as huge as his courage, as it must be in great men. |
Наш общий интерес. |
Our shared interest. |
Он влез в кое-какие скверные... дела, и я думаю, что ему нужна моя помощь, чтобы выбраться, а на меня сейчас столько всего свалилось, и я знаю, что ты всегда говорила помогать людям... |
He's gotten himself into some really bad... Stuff, and I think he needs my help to get out of it, but I've been under so much pressure, and I know you've always told me to be there for people... |
I suppose that'll make it easy for people to buy the story. |
|
I guess you lost interest in it over the years then. |
|
Ригведа использует слова восхищения по отношению к этим одиноким людям, и независимо от того, связано ли это с Тантрой или нет, интерпретируется по-разному. |
The Rigveda uses words of admiration for these loners, and whether it is related to Tantra or not, has been variously interpreted. |
Есть запрос на комментарий по разрешению споров о контенте, который может представлять интерес. |
There's a Request for comment on content dispute resolution which could be of interest. |
Участие в такой деятельности может даже привести к тому, что человек с инвалидностью вновь проявит интерес к жизни и получит положительные и долговременные выгоды. |
Being involved with such activities may even result in giving a person with a disability a renewed interest in life and provide positive and lasting benefits. |
Интерес к утилизации лопастей варьируется на разных рынках и зависит от законодательства об отходах и местной экономики. |
Interest in recycling blades varies in different markets and depends on the waste legislation and local economics. |
В июле 2008 года интерес IBM к Lenovo упал ниже 5% - ного порога, который требует публичного раскрытия информации. |
In July 2008, IBM's interest in Lenovo fell below the 5% threshold that mandates public disclosure. |
Пек постепенно проявляет интерес к характеру Бакстера, который, в свою очередь, кажется, заново открывает свою женственность и развивает интерес к нему. |
Peck gradually develops an interest in Baxter's character, who in turn seems to rediscover her femininity and develops an interest in him. |
Гад Гранах - это может представлять интерес для израильского проекта. |
Gad Granach - this may be of interest to the Israel Project. |
Он дает основы в двух словах и культивирует интерес к чтению дальше—хотя и не дразня читателя или намекая на то, что следует дальше. |
It gives the basics in a nutshell and cultivates interest in reading on—though not by teasing the reader or hinting at what follows. |
Человек, который так много размышляет о своей ориентации, по своей сути представляет интерес для этого проекта. |
A man with this much specualtion about his orientation is inherently of interest to this project. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интерес к людям».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интерес к людям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интерес, к, людям . Также, к фразе «интерес к людям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.