Искать сокровища - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искать сокровища - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
search for treasure
Translate
искать сокровища -

- искать

глагол: search, seek, look for, seek out, look up, hunt for, quest, pick, go after, dig for

- сокровища [имя существительное]

имя существительное: riches, wealth, gold



Некоторые хотели знать, где искать сокровища, в то время как другие хотели знать исход скачек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wanted to know where to hunt for treasures while others wanted to know the outcome of horse races.

Пайк намеревается ограбить старую церковь, и в то же самое время искать сокровище Эйвери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pike intends to sack the old church, and at the same time search for Avery's treasure.

Зачем в таком месте оставлять подсказку, где искать сокровища?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would they leave a clue for a treasure hunt here?

Пайк намеревается ограбить старую церковь, и в то же самое время искать сокровище Эйвери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pike intends to sack the old church, and at the same time search for Avery's treasure.

Безумная погоня начинается над Островом сокровищ, когда тараканы и кошки бегут искать золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mad chase ensues over Treasure Island as roaches and cats race to find gold.

Я капитан Маррел, одноглазый ужас Миссисипи, и если ты не будешь искать сокровища, это открытый мятеж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Captain Murrell, the One-eyed Terror of the Mississippi. And if you don't dig for treasure, that's committing' mutiny.

Я пойду по следам великанов, и по пути буду искать тайные ходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I follow the ogre tracks, checking for secret doors along the way.

Описание: Treasurement - это поиск сокровищ и соревнование в одном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Description: Click on barrel zones to dodge.

Мог бы также сделать ее картой сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might as well make it a treasure map.

Мы все еще можем продолжить искать способ доказать, что это сделал Пайк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can still keep looking for a way to prove that Pike did it.

Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace.

Прежде, чем я стану искать подходящее поле для восстановления моего самоуважения, скажи мне, как ты можешь быть такой недальновидной, думать не дальше, чем об этой и следующей неделях, не иметь невыполнимых желаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what the bourgeoisie say I'm not in business for them But to give all my descamisados.

Таким образом, в нашем торговом плане мы могли бы иметь подобную схему, чтобы напомнить себе, что мы вообще должны искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in your trading plan you might have a picture like this or similar to remind you of what you generally should look for.

Это говорит о том, что рынокбычий, то есть трейдерам стоит искать возможности для покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests the market is bullish, meaning traders should be looking for buying opportunities.

Но если в приложении недостает папки, полной фотографий, вам понадобится указать приложению где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it’s missing a folder full of photos, you might need to tell it where to look.

Аугустино Паллавичини из Генуи, я преподношу вам этот корабль как символ невиданных сокровищ и богатства, которые наши флотилии везут со всего мира в наш могущественный порт - Геную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agostino Pallavicini da Genova, this bark I present to you is a symbol of the exotic treasures and riches which our fleet of ships carry from around the globe to our mighty port of Genova.

Его груз - огромное скопище сияющих сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cargo is a vast horde of glittering treasure.

Наверное, потому-то в Откровении Иоанна Богослова драгоценные камни служат символами духовных сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that is the reason why gems are used as spiritual emblems in the Revelation of St. John.

Посмотрим, как твой отец теперь будет искать могилу, чтобы оплакать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's your father now? Looking for a headstone to cry on?

И он стал искать такой ресторан, где были бы уже посетители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked about for some establishment already filled with customers.

Но не развлечений он приехал искать в Петербурге: ему надо было окончательно стать на дорогу и упрочить свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had not come to Petersburg for the sake of amusement. He was bent on making his career and finally establishing his position.

Они велeли мне идти в Металонию и искать там достойного мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me to go forth, into the world, to find a worthy husband.

Отправь ему коробку и начинай искать Старка, как все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send him packing, and start looking for Stark like everybody else.

Я бы даже и не пытался искать причины для Ваших поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't dare give a reason for anything you do.

Это Кат и Альберт. Прихватив с собой плащ-палатку, они отправились искать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is Kat and Albert who have come out with a stretcher to look for me.

Как только я начал искать в нужных местах, пазл начал складываться в единую картинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as I started looking in the right places, all the apples started falling from the tree.

Но никого не было и мы пошли искать кого-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only nobody came, so we wandered through there, looking for somebody.

Он не мог уйти далеко, я иду искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may not have gone too far, I'm going to look for him.

Ты выискиваешь поводы для восхищения там, где вообще не стоит искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You find things to admire where you shouldn't be sniffing at all.

Он еще в дверях стал искать глазами Райверса, но в эту минуту снова прозвучал гонг, и сделки прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he stood in the door looking to catch the eye of Rivers, the 'change gong sounded, and trading stopped.

Как и в случае с защитными атаками, такие атаки не всегда давят, так как животное может прервать атаку или быть убежденным искать в другом месте свою следующую еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with defensive attacks, such attacks are not always pressed, as the animal may break off the attack or be convinced to look elsewhere for its next meal.

Это, по-видимому, коренится в мотиве падения Иблиса в Коране и падения Сатаны в пещере сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems rooted in the motif of the fall of Iblis in the Quran and the fall of Satan in the Cave of Treasures.

В 1950-х годах ее муж хотел уйти на пенсию в Новой Зеландии, а Йен продолжал искать способы быть полезным, и они оба влюбились в других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Into the 1950s, her husband was looking to retire in New Zealand while Yen continued to seek ways of being of service and they both fell in love with other people.

Работа силлифанта принесла значительное признание критиков сериалу и привлекла актеров кино и телевидения того времени, чтобы искать роли приглашенных звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silliphant's work resulted in significant critical acclaim for the series and attracting film and television actors of the time to seek guest-starring roles.

Не было необходимости искать жителя Нью-Йорка, чтобы обеспечить юрисдикцию федеральных судов, поскольку Айрин Эмерсон Чаффи стала жительницей Массачусетса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was unnecessary to find a New Yorker to secure diversity jurisdiction of the federal courts, as Irene Emerson Chaffee had become a resident of Massachusetts.

Тогда они, скорее всего, будут пойманы чиновниками, которым поручено специально искать преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are then more likely to be caught by officials who are instructed to look specifically for drug offenses.

После успешной операции Рамануджан стал искать работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his successful surgery, Ramanujan searched for a job.

Знаете, многие из тех, кто будет искать Бэтмена на wiki, будут маленькими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ya' know, alot of the people who will search for batman on wiki will be little kids.

Она открыла рот, и лучи света засияли на ее зубах, как будто жемчужины причины появились из ее сокровищ и раковин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened Her lips, and the rays of light dawned forth from Her teeth, as though the pearls of the cause had appeared from Her treasures and Her shells.

Он испытывал трудности как в финансовых делах, так и в семейной жизни, что заставляло его искать выхода из создавшегося положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experienced difficulties, both in his financial pursuits and domestic life, leading him to seek relief from his circumstances.

По какой же причине тогда работница должна искать союза с буржуазными феминистками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what reason, then, should the woman worker seek a union with the bourgeois feminists?

Это заставило банду искать альтернативную базу операций и склад оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made it necessary for the gang to seek an alternative base of operations and arms dump.

Предполагалось, что Рейли создаст базу, с которой будет посылать каперов в рейды против испанских флотов сокровищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was expected that Raleigh would establish a base from which to send privateers on raids against the treasure fleets of Spain.

Вынужденный искать Дульсинею, Санчо приводит обратно трех оборванных крестьянских девушек и говорит Дон Кихоту, что это Дульсинея и ее фрейлины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressed into finding Dulcinea, Sancho brings back three ragged peasant girls and tells Don Quixote that they are Dulcinea and her ladies-in-waiting.

Есть ли чернее или это был просто Сан-Хуан с болью в животе, пишущий ad posteros короче, будем ли мы искать глубже или это дно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a blacker or was it merely San Juan with a belly ache writing ad posteros in short shall we look for a deeper or is this the bottom?

По завершении питч-Библии Хасбро и Фауст начали искать студии для анимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On completion of the pitch bible, Hasbro and Faust began looking at studios for the animation.

Джейсон быстро начал искать идола, но Молли и Дэн заметили его отсутствие в лагере и нацелились на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason quickly began searching for an idol, but Molly and Dan noted his absence from camp and targeted him.

Эти двое соглашаются держаться вместе и искать свои семьи в Токио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two agree to stick together and look for their families in Tokyo.

Некоторые из них позже были рассеяны, но большая часть сокровищ была подарена Британскому музею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were later dispersed, but most of the hoard was presented to the British Museum.

Эд теряет их, поэтому они пытаются искать их, а Эдди видит Эда и Эдда в качестве подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ed loses them so they try looking for them, with Eddy seeing Ed and Edd as suspects.

Добровольцы могут искать непосредственно на клинических испытаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers may search directly on ClinicalTrials.

Наполеон III освободил Бергера от должности префекта Сены и стал искать более эффективного управляющего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoléon III dismissed Berger as the Prefect of the Seine and sought a more effective manager.

Он советовал своим читателям проветривать комнаты больных и искать свежий воздух в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advised his readers to ventilate sickrooms and to seek fresh air in cities.

Человек, испытывающий аволицию, может оставаться дома в течение длительного периода времени, вместо того чтобы искать работу или отношения со сверстниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person experiencing avolition may stay at home for long periods of time, rather than seeking out work or peer relations.

Другой способ заключается в том, что контролеры фактов могут искать существующую информацию по этому вопросу и сравнивать ее с новыми трансляциями, размещаемыми в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way is that fact checkers can search for existing information on the subject and compare it to the new broadcasts being put online.

В качестве альтернативы инженеры могут искать другие типы нейронных сетей с более простыми и конвергентными алгоритмами обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, engineers may look for other types of neural networks with more straightforward and convergent training algorithms.

Тэдзука начал то, что было известно как революция манги в Японии, с его нового Острова сокровищ, опубликованного в 1947 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tezuka began what was known as the manga revolution in Japan with his New Treasure Island published in 1947.

От женщин ожидалось, что они будут принимать домашнюю жизнь как дочери, жены и матери, а не искать общественного признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were expected to accept domesticity as daughters, wives, and mothers, rather than to seek out public recognition.

Затем они принялись искать в здании ксероксы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return he was fined and sentenced to seven years of probation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искать сокровища». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искать сокровища» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искать, сокровища . Также, к фразе «искать сокровища» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information