Испорченные бюллетени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испорченные бюллетени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spoilt ballots
Translate
испорченные бюллетени -

- бюллетени

newsletters



В докладе, подготовленном по заказу избирательной комиссии Великобритании, были обнаружены значительные ошибки в конструкции избирательных бюллетеней, которые привели к более чем 150 000 испорченных голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report commissioned by the UK Electoral Commission found significant errors in ballot design produced more than 150,000 spoilt votes.

В силу характера воздержания только намеренно испорченные бюллетени могут считаться активным воздержанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the nature of an abstention, only intentionally spoiled ballots could be counted as an active abstention.

Намеренно испорченное голосование вызывается избирателем, который обращается к выборам и каким-то образом аннулирует избирательный бюллетень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intentionally spoilt vote is caused by a voter who turns to an election and invalidates the ballot paper in some way.

Он смог изменить избирательные бюллетени, одной десятой секунды потребовалось для цифровой передачи данных в различных округах, для выборов уполномоченных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was able to change vote tallies in the one-tenth of a second it took to digitally transfer the data from the various districts to the election commissioner.

Избыток тепла или влаги может вызвать неприятный / неприятный запах, сигнализирующий о том, что партия испорчена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excess heat or moisture can produce an unpleasant/foul smell, signaling that the batch is ruined.

Она такая испорченная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's so spoilt.

Подружки все-таки сумели ее отцепить, но торжественный вход жениха с невестой был испорчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridesmaids finally got Tammy's veil unhooked from the skeletal toes, but it ruined the entrance for the bride and groom.

Вы выступаете за людей в противостоянии тирании испорченного монарха, а также...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are standing up for the people against the tyranny of a decadent monarch, plus...

История с Петреусом дает какую-то информацию которую должны знать избиратели, чтобы опустить бюллетень?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the Petraeus story provide any information the voters should have before they punch a ballot?

Для моего испорченного автомойкового миллионера племяничка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For my spoiled brat car wash millionaire nephew?

До конца войны станешь испорченным товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be damaged goods for the rest of this war.

Я люблю своих цып такими же, каким я люблю видеть просроченное молоко испорченными и пухлыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like my babes like I like my expired milk... spoiled and chunky.

Этот испорченный город наконец забрался тебе в печёнки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this cloying city finally getting under your skin?

В обществе полагается быть циничным и умеренно испорченным, а богема считает правилом не признавать никаких правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In society one must needs be cynical and mildly wicked: in Bohemia, orthodoxly unorthodox.

Ты имеешь дело с развращёнными умами, больными и испорченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're dealing with depraved minds, sick and twisted.

Наверное, я очень испорченная, но я не люблю предпасхальных чтений этого направления, посвященных обузданию чувственности и умерщвлению плоти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm probably very depraved, but I don't like the pre-Easter readings in that line, devoted to harnessing sensuality and mortifying the flesh.

Ты думаешь, что мы ужасные, испорченные, бездушные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think we're horrible, depraved, soulless.

От голода до изобилия - он испорчен выбором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From famine to feast - he's spoilt for choice.

Суть в том, чтобы он оставался целым, если лопнет, будет слишком остро, и блюдо будет испорчено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the trick is you have to keep that whole, if it bursts it's too hot and it just ruins the dish.

Вышедший срок годности на пачке прокисшего молока, плюс... жаренные колбаски приравниваются к испорченным деткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expiration date on spoiled milk plus... grilled bratwurst equals spoiled brats.

Господи боже, это как игра в испорченный телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Lord, it's like a game of princess telephone.

Позволь тебя уверить, что лишь окончательно испорченный ум мог бы предположить, что ты способна победить не только благодаря своим талантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to reassure you that only someone with a truly poisoned mind might suggest that anything but your considerable talents would lead to you winning the contest.

Их кандидатов не было в бюллетене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't an OWS candidate on the ballot tonight.

А насчет этой гадости он является неудачным продуктом испорченного разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as for that abomination, it is the flawed product of a deranged mind.

До прошлой ночи я считала тебя маленькой испорченной оппортунисткой, но Бог всегда меня удивляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me.

Я подумал, что он сказал что-то испорченное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought he said that you brought something perishable.

Но мы оба так изысканно испорчены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're both so deliciously twisted.

Неужели ты думаешь, что приготовление ужина компенсирует испорченный сюрприз на выходные, который я планировала для Джейка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think that doing my dinner dishes makes up for ruining the surprise weekend I had planned for Jake?

Они печатают Мою фаМилию в каждоМ ноМере инфорМационного бюллетеня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, they list my name in the newsletter every issue.

В любом случае, я был изумительно испорчен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case I was pretty messed up.

но если она ест испорченный кусок рыбы ее внутренности вывернутся наружу, как и у всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if she eats some dodgy fish she'll end up chucking her guts up like the rest of us.

Ты испорченный ребенок, который закатывает истерику каждый раз, когда не получает того, что хочет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants!

Марк Твен был прав- хорошая прогулка испорчена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark Twain was right- a good walk spoiled.

Между спальней и кухней была втиснута ванная комната со старомодной ванной на ножках в виде львиных лап, потрескавшимся биде и испорченным туалетом с поломанным сиденьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the bedroom and the kitchen crouched a bathroom with a claw-footed tub and small stained bidet and a temperamental toilet with a broken seat.

Зак, наш сын, давал показания по поводу этих бюллетеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zach, our son, testified in court about those ballots.

Проверяют, не испорченный ли она орех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're testing to see if she's a bad nut.

Он был испорченным отродьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a spoiled brat.

Губернатор имеет свой собственный флаг в Монтсеррате, Союзный флаг, испорченный гербом территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor has their own flag in Montserrat, the Union Flag defaced with the territory's coat of arms.

Кроме того, в сентябре 1906 года был опубликован собственный бюллетень возрождения Апостольская Вера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also starting in September 1906 was the publication of the revival's own newsletter, the Apostolic Faith.

Тай канонически определяется ретроспективно, в ежемесячных бюллетенях, по отношению к показаниям, которые определенные группы атомных часов показывали в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TAI is canonically defined retrospectively, in monthly bulletins, in relation to the readings that particular groups of atomic clocks showed at the time.

Он издает информационный бюллетень, проводит встречи и присуждает стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It publishes a newsletter, holds meetings and awards prizes for scholarship.

Она была самостоятельно опубликована Taibbi в серийной форме, с каждой главой, выпущенной в рассрочку в виде электронного бюллетеня через подписку службы Substack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was self-published by Taibbi in serial form, with each chapter released in installments as an email newsletter through the subscription service Substack.

Я сделал это вручную, но думаю, что это может быть испорчено на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done this manually, but think it could be botted for the future.

В 2005 году было проведено исследование 2800 бутылок, продегустированных в винном зрительском слепом дегустационном центре в Напе, Калифорния, и было обнаружено, что 7% бутылок были испорчены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2005 study of 2800 bottles tasted at the Wine Spectator blind-tasting facilities in Napa, California, 7% of the bottles were found to be tainted.

30 мая было подано более 38 000 подписей под петицией, что более чем в два раза превышает 17 000 подписей, необходимых для внесения той или иной меры в избирательный бюллетень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 30, over 38,000 petition signatures were filed, more than twice the 17,000 required to place a measure on the ballot.

Хелен-прекрасный человек, она великая актриса, и я ее большой поклонник, но ее память об этом моменте немного испорчена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen's a lovely person, she's a great actress and I'm a huge fan, but her memory of that moment is a little flawed.

Ли первоначально сказал, что хотел бы показать, как Саруман сначала испорчен Сауроном, но в его возрасте было бы неудобно летать в Новую Зеландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee had originally said he would have liked to have shown how Saruman is first corrupted by Sauron, but would not be comfortable flying to New Zealand at his age.

Подобно Малинче мексиканской истории, она испорчена чужеземными влияниями, которые угрожают уничтожить ее народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Malinche of Mexican history, she is corrupted by foreign influences which threaten to destroy her people.

Многие верующие в химтрейл интерпретировали информационные бюллетени агентства как еще одно доказательство существования правительственного прикрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many chemtrail believers interpreted agency fact sheets as further evidence of the existence of a government cover-up.

Бюллетеней утверждение может быть как минимум четыре полу-различные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EU legislation defines the standards in the areas of noise, particle emissions and safety.

Кристгау назвал его лучшим альбомом десятилетия в своем бюллетене для журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christgau named it the decade's best album in his ballot for the magazine.

Помогите, вы, женщины привилегированные, дайте ей избирательный бюллетень для борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help, you women of privilege, give her the ballot to fight with.

Это было единственное соревнование в избирательном бюллетене, потому что выборы CNMI традиционно проходили в нечетные годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the only contest on the ballot because CNMI elections traditionally occurred in odd-numbered years.

Мое общее отношение к статьям, которые испорчены или должны быть удалены нечитаемые вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My general attitude to articles that are blighted by OR is to delete uncited stuff.

Она выражает свое разочарование тем, что бюст Холмса был испорчен пулей, и вручает пулю Холмсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expresses dismay that the bust of Holmes was spoiled by the bullet and presents the bullet to Holmes.

Список Гигина частично испорчен, и некоторые имена почти неразборчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyginus' list is partially corrupt and some of the names are nearly illegible.

Если вера не была испорчена, то почему она нуждалась в восстановлении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the faith was uncorrupted, why did it need restoring?

Я предполагаю, что это будет связано с другим RFC, поскольку я вижу, что этот человек безвозвратно испорчен процедурными нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume this will involve another RFC since I see this one as irretrievably tainted by procedural irregularities.

Моя причина для этого заключается в том, чтобы гарантировать, что правильная, фактическая статья не будет злоупотреблена и испорчена при предвзятом самонадеянном редактировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My reason for doing so, is to ensure that the correct, factual article is not abused and corrupted under biased presumptuous editing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испорченные бюллетени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испорченные бюллетени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испорченные, бюллетени . Также, к фразе «испорченные бюллетени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information