Истер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Истер пригласил бывшего члена теории игр Сьюзи Циглер присоединиться к группе, заняв место басиста Хантера. |
Easter invited former Game Theory member Suzi Ziegler to join the group, stepping in to fill Hunter's role as bassist. |
Это Клайд Истер. |
It's Clyde Easter. |
В 1985 году Истер привел Энджи Карлсон, ранее рок-журналиста, в группу, чтобы играть на гитаре и клавишных. |
In 1985, Easter brought Angie Carlson, previously a rock journalist, into the band to play guitar and keyboards. |
Your hand's all messed up because your blade is blunted. |
|
После ухода Хантера Карлсон также взял на себя роль вокалиста, а позже женился на Истер. |
After Hunter's departure, Carlson also took on a role as vocalist, and would later marry Easter. |
Домой, Истер, будь добр. |
Home, Easter, if you please. |
Прощайте, м-р Николас Истер. |
Say goodbye to Mr. Nicholas Easter. |
Однако он более известен своими связями с замком Брахан близ Дингуолла и черным островом в Истер-Росс. |
He is better known, however, for his connections to Brahan Castle near Dingwall, and the Black Isle in Easter Ross. |
Истер ранее работал с Зиглером, когда он выпустил альбом The Big Shot Chronicles 1986 года. |
Easter had previously worked with Ziegler when he produced Game Theory's 1986 album The Big Shot Chronicles. |
Группа перестала играть после финального выступления в начале 1990 года – примерно в то же время, когда расстались Истер и Карлсон. |
The band became inactive after a final performance in early 1990 – around the same time Easter and Carlson broke up. |
Ромвебер покинул группу во время тура по Великобритании в том же году, а Хантер и Истер, пара, расстались вскоре после этого. |
Romweber quit the band during a UK tour that year, and Hunter and Easter, a couple, split up shortly afterward. |
Истер Брэдфорд очень расстроился из-за статьи о нем, после того как поначалу был веселым и жизнерадостным, чтобы внести свой вклад в эту работу. |
Easter Bradford got really upset with the article about him, after initially being jovial and buoyant about contributing here. |
Nicholas Easter, our song and dance man, has an agenda. |
|
Авторы чип Мэдингер и Марк Истер утверждают, что стихи и припев, похоже, не имеют большого отношения друг к другу. |
Authors Chip Madinger and Mark Easter assert that the verses and chorus don't seem to have much to do with each other. |
Но он говорит, что видел Лору Палмер у ротонды в Истер Парке. |
But he says he saw Laura Palmer by the gazebo in Easter Park. |
Истерия может быть оправданной, а может и нет. |
The hysteria might or might not be justified. |
Ты испорченный ребенок, который закатывает истерику каждый раз, когда не получает того, что хочет! |
Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants! |
Кто-нибудь наверное истерит или ест или что-нибудь в этом роде. |
Someone's probably throwing a fit or eating a bat or something. |
Я не могу представить себе Анну Протеро в истерике. |
I can't imagine Anne Protheroe going into hysterics. |
Неприемлемо устраивать истерики в общественном месте. |
It is not acceptable to throw tantrums in public places. |
Значит ты не слышал ту часть истории, где она билась в истерическом припадке? |
Okay, so you didn't hear about the part where she threw a giant conniption fit. |
Миссис Эймс бушевала в неукротимой истерике. |
Mrs. Ames settled down to a steady hysteria. |
Взоры старого джентльмена блуждали, пока он говорил. Он думал о чем-то другом, перебирая в руках бумаги и теребя красный истертый шнурок. |
The old gentleman's eyes were wandering as he spoke, and he was thinking of something else, as he sate thrumming on his papers and fumbling at the worn red tape. |
Несколько горшков, немного истерики, немного плохих привычек. |
A few pots, a few tantrums, some bad behaviour. |
О боже! - Обычная выдержка ему изменила, и он впал в истерику. |
'Oh, my God!' he wailed, and all his practical composure went up in hysteria. |
They're trying to soothe her because she is an hysteric. |
|
Что могут истереть в пыль наши тела. |
Can wear out our bodies |
Особенно те, у кого муж-истерик, который боится собственной тени. |
Especially those who have a hysterical husband who fears his own shadow. |
Ну, ну, не впадайте в истерику! Дело совсем простое п должно быть сделано. |
The thing is quite simple. Come, don't work yourself into this fever. |
Увидев его, Настасья Филипповна бросается к нему и истерически велит увести ее, что Рогожин и делает не теряя времени. |
Seeing him, Nastasya Filippovna rushes to him and tells him hysterically to take her away, which Rogozhin loses no time in doing. |
Or was Sophie, per usual, being a big drama queen? |
|
Так, давайте, перестанем истереть на секунду и начнем мозговой штурм. |
Okay, let's stop baking drama cakes for a sec, and think tank this. |
Я застал ее в слезах, почти в истерике, за одеколонными примочками, за стаканом воды. |
I found her in tears, almost in hysterics, with compresses of eau-de-Cologne and a glass of water. |
Якобы она впала в старческую истерику, не приняв вовремя лекарство, и её переехал поезд. |
They said she'd launched into a fit of senile hysterics after skipping her medication and was hit by a train. |
В 1980-х истерию официально стали называть конверсионным расстройством. |
In 1980, hysteria was officially renamed conversion disorder. |
Знаешь, суть всего того, что я когда-либо изучал, сводилась к следующему тезису: Все мы подвержены массовой истерии. |
You know, everything I've ever studied tells me we're all caught up in group hysteria. |
But first, what to do about this hysterical... interloper? |
|
И, молю Бога, что она не вспомнит мою истерику когда я узнал, что Японские пионы не будут вовремя доставлены к церемонии. |
I hope to God she won't remember the temper tantrum I threw when I found out the Japanese peonies would not arrive in time for the ceremony. |
Некоторые истеричные субъекты выглядят разумными и нормальными. |
Some hysterical subjects can give an appearance of being quite reasonable and normal, you know. |
Ты спрашиваешь, подпишусь ли я под истерическими теориями заговора? |
Are you asking if I subscribe to hysterical conspiracy theories? |
Как и ранее с истерией, это связано с гендерными стереотипами и с предрассудками, в которые мы верим. |
Like the hysteria of old, this has everything to do with gender and with whose stories we believe. |
Но вы не можете не признавать тот факт, что пути господни неисповедимы. Не следует впадать в истерику и распускать сплетни, порочащие репутацию школы. |
But you must accept that this was an act of God, and not allow rumour and hysteria to tarnish this school's reputation. |
Помните, она иностранка, приготовьтесь к истерике, а может и к обмороку. |
Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell. |
Мертвой хваткой он вцепился в микрофон и истерически заорал: - Милоу, сукин сын! |
He squeezed the microphone in a bestial grip and began shouting hysterically at the top of his voice. ' Milo, you son of a bitch! |
Ньюмен мелок, мстителен, склонен к истерии и часто изображается как стереотипный злой гений, который обычно каким-то образом подрывается. |
Newman is petty, vindictive, prone to hysteria, and often depicted as a stereotypical evil genius, who is usually undermined in some way. |
Ты выставляешь меня какой-то безумной истеричной женой. |
You're making me out to look like I'm some loose-cannon, demented wife. |
Будучи подростком, он писал письма и статьи в Истерн Морнинг Ньюс и Дублинский еженедельник Фримен, многие из которых отражали его раннюю пропаганду самоуправления. |
As a teenager he contributed letters and articles to the Eastern Morning News and the Dublin Weekly Freeman, much of which reflected his early advocacy for Home Rule. |
I don't think she's throwing temper tantrums. |
|
Когда мужчина так безумно влюблен, он способен истерзать себя до невозможности. |
A man so painfully in love is capable of self-torture beyond belief. |
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. |
|
They were in hysterics the whole time, like it was the funniest thing that ever happened. |
|
Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер. |
A well-reasoned Russia policy begins by quelling one’s hysteria long enough to recognize this and then engaging it accordingly. |
Она закатила истерику, когда попытались её туда отвезти. |
She raised hell when they tried to take her. |
Страшное напряжение этих суток прорвалось наружу истерическими рыданиями, слезы ярости и страха катились по ее лицу. |
Tears of fright and hysteria streamed down her face as she finally gave way under the long strain. |
There's nothing you can do with an hysterical angel! |
|
It's no crazier than saying that gluten causes tantrums. |
|
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену. |
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window. |
- припадок истерии - conniption
- истерика темперамента - temper tantrum
- летать в истерику - fly into a tantrum
- истерический невроз - hysterical neurosis
- истерическая психопатия - hysterical psychopathy
- истеричный человек - hysterical person
- истертый протектор - smooth tread
- припадок истерии (FIT) - conniption (fit)
- безумная истерия - phrenetic hysteria
- антикоммунистическая истерия - anticommunist hysteria
- большая истерия Шарко - major hysteria
- бросает истерику - throws a fit
- была в истерике - was in hysterics
- ваша истерика - your hysterical
- впадать в истерику - go into hysterics
- Имел истерику - had a tantrum
- камни, истёртые ногами - footworn stones
- истерзанная войной районы - war-torn areas
- истерическая амнезия - hysteric amnesia
- истерическая параплегия - hysterical paraplegia
- истерические пациенты - hysterical patients
- истерический делирий - hysteric exhaustion psychosis
- истерический психопат - hysterical psychopath
- истерия неотреагированная - retention hysteria
- малая истерия Шарко - minor hysteria
- не закатывай истерику - don't take on so
- хорееподобные движения при истерии - rhythmic chorea
- общественная истерия - public hysteria
- раздувать истерию - fan hysteria
- травматическая истерия - traumatic hysteria