И кампании по информированию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И кампании по информированию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and awareness campaigns
Translate
и кампании по информированию -

- и [частица]

союз: and

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Интрасети SharePoint помогут вам реализовывать свои проекты от начала до конца: проводить внутрикорпоративные кампании, запускать новые продукты, информировать сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the lifecycle of your projects, launches and internal campaigns, let the SharePoint intranet help you move seamlessly from concept to final product.

Эти группы проводят кампании, информируя, соединяя и в конечном итоге организуя своих членов через новые медиа-платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups run campaigns by informing, connecting, and eventually organizing their members through new media platforms.

И с помощью этой, целенаправленной афишно-остановочной кампании мы сможем повысить информированность аудитории о Windy City в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with this targeted bus-and-billboard campaign, we project increased growth in public awareness for Windy City over the next five years.

В рамках кампании по информированию избирателей следует сделать дополнительный акцент на работе, нацеленной на то, чтобы убедить избирателей в тайности их голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voter education campaigns should give additional emphasis to convincing voters of the secrecy of their vote.

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

В этой связи кампании по информированию общественности, просветительские мероприятия и добровольная деятельность на уровне общин должны внести вклад в содействие изменению образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, public awareness campaigns, education and community-based voluntary action could contribute to fostering changes in lifestyles.

В 2014 году гуманисты Великобритании запустили две кампании по информированию общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Humanists UK launched two public awareness campaigns.

Конечное определение радиуса сферы информирует разработчиков и компиляторов о том, что такая оптимизация возможна во всем коде, использующем сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making the radius of a Sphere final informs developers and compilers that this sort of optimization is possible in all code that uses Spheres.

Мы с нетерпением ожидаем продолжения этих бесед и высоко ценим усилия других, направленные на то, чтобы предоставить более полный набор фактов, помогающих информировать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We look forward to these conversations continuing, and appreciate the efforts of others to help provide a more complete set of facts to help inform each other.

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

Национальные учреждения по правам человека также осуществляют инициативы, направленные на повышение информированности общественности по вопросам насилия в отношении детей в тех или иных конкретных условиях39.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National human rights institutions have also undertaken initiatives to raise awareness about violence against children in specific settings.

Кроме того, мигрантов часто не информируют на понятном им языке об их правах инструктировать и сохранять адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, often migrants are not informed, in a language they understand, of their rights to instruct and retain counsel.

Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact.

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign country is also informed of the set time limit.

25 марта члены Совета были информированы Секретариатом о положении в Анголе после истечения в предыдущем месяце действия мандата МНООНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Council members were briefed by the Secretariat on 25 March on the situation in Angola after the mandate of MONUA expired the previous month.

Восстановление производства и использования шелка в сельских районах Греции; информирование людей об устойчивости шелка как натурального волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Re-invigoration of silk production and its use in rural Greece; educating people about the sustainability of silk as a natural fibre.

Касаясь информирования населения по вопросам, связанным со здоровьем, следует отметить, что большинство программ, направленных на предотвращение неинфекционных заболеваний, разрабатывается и осуществляется министерством здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding health education, much for non-communicable disease prevention is initiated and carried out by the Ministry of Health.

Кандидату заблаговременно предоставляется письменная информация об обследовании, и его первым информируют о результатах обследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The applicant is provided with written information about the examination beforehand and is informed first of the results of the examination.

За прошедшие три года она разработала проект для начальных школ по информированию детей по вопросам коррупции, профессиональной этики, честности, транспарентности и т.д. через искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past three years, it has put together a project for primary schools to teach children about corruption, integrity, honesty, transparency, etc. through art.

Даже самое маленькое предприятие может использовать сайт для успешного обслуживания и информирования клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small company can also use its website for establishing successful customer service and providing information.

Если вы хотите присоединиться к кампании по установке электрического двигателя, зайдите на сайт www.ecars-now.org и ознакомьтесь, как модернизировать бензиновый двигатель, или просто представьте, что бы вы могли сделать со своей собственной машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to start an electric engine company, learn how to retrofit a gasoline engine, or simply figure out what you could do with your own car, go to www.ecars-now.org.

Чем больше будет людей в сегменте, тем больше будет аудитория этой разовой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your segment grows, so does your audience for this one-time campaign.

Вы информируете его, значит вы - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tip him off, you're an accessory.

Её неверно информировали, но я должна сказать вам кое-что прямо сейчас, до всяких объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was misinformed... but there is something I must tell you now... before another word is spoken.

Официальная впечатляющая история писалась не для информирования, а для создания и поддержания энтузиазма в отношении войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A steady and remarkably consistent story line designed not to inform but to generate and maintain support and enthusiasm for war.

Я не хочу неправильно информировать семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to misnotify the families.

Специальный Агент Уэллс лично информирует директора ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special Agent Wells here will personally inform the FBI Director.

Я постараюсь найти время, чтобы прочитать церковное государство как-нибудь в ближайшее время-так что у меня будет более информированное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try and find time to read Ecclesiastical state sometime soon - so I'll have a more informed opinion.

В рамках рекламной кампании фильма, она и Рассел прижали свои руки и ноги на мокром бетоне перед китайским театром Граумана в июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the film's publicity campaign, she and Russell pressed their hand and footprints in wet concrete outside Grauman's Chinese Theatre in June.

Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns.

Ride Responsibly-это инициатива, начатая в феврале 2015 года NLA, чтобы информировать общественность в попытке обеспечить более безопасный наземный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ride Responsibly is an initiative started in February 2015 by the NLA to inform the public in an effort to ensure safer ground transportation.

Вы поддерживали этот мост до того, как выступили против него. Вы были одеты в футболку во время кампании 2006 года, демонстрируя свою поддержку моста в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You supported that bridge before you opposed it. You were wearing a T-shirt in the 2006 campaign, showed your support for the bridge to nowhere.

Государственная организация GRB оценивает видео и компьютерные игры, чтобы информировать клиентов о характере игрового контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A governmental organization, the GRB rates video and computer games to inform customers of the nature of game contents.

Взаимодействие наблюдается подмножеством населения, которое может информировать других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interaction is observed by a subset of the population who might inform others.

Военная стратегия ССА сосредоточена на рассеянной по всей стране партизанской кампании с тактическим акцентом на вооруженные действия в столице Дамаске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FSA's military strategy is focused on a dispersed countrywide guerrilla campaign with a tactical focus on armed action in the capital of Damascus.

Имеются свидетельства проблем с процедурой встречного уведомления, возникающих из-за ее сложности, а также из-за того, что провайдеры не обязаны информировать пользователей о ее существовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence of problems with the counter-notice procedure, arising from its complexity and also because ISPs are not required to inform users of its existence.

Оба должны информировать о планировке, если уличная сеть должна достичь своего оптимального использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both should inform the layout, if the street network is to achieve its optimum use.

Гуманным способом общения с анатидом, которого вы считаете уткой, было бы спокойно информировать его о своем утином поведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A humane way to communicate with an anatid that you believe to be a duck would be to calmly inform it of its duck-like behavior.

В астрофизике сигнатура европия в Звездных спектрах может быть использована для классификации звезд и информирования теорий о том, как или где родилась та или иная звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In astrophysics, the signature of europium in stellar spectra can be used to classify stars and inform theories of how or where a particular star was born.

Многие чернокожие, латиноамериканские и азиатские писатели, представленные в сборнике, подчеркивают, как их сексуальность взаимодействует с их расой и полом, чтобы информировать их о своих перспективах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many black, Latina, and Asian writers featured in the collection stress how their sexuality interacts with their race and gender to inform their perspectives.

Все искусство, в любом случае хорошее искусство, информирует взгляд и информируется зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All art, good art anyways, informs the view and is informed by the viewer.

Затем они продают эти товары менее информированной публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then sell those goods to a less-informed public.

Хорошая коммуникация, продуманная техника и информированный о травмах уход могут помочь смягчить этот дискомфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good communication, thoughtful technique, and trauma-informed care can help mitigate this discomfort.

Информирование экотуристов о том, как их действия во время поездки могут негативно повлиять на окружающую среду и местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informing ecotourists about how their actions on the trip can negatively impact their environment and the local people.

Затем четвертый чиновник информирует игроков и зрителей, подняв доску с этим номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gel pen uses ink in which pigment is suspended in a water-based gel.

Я буду продолжать защищать текст от вашей кампании цензуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will continue to protect the text against your campaign of censorship.

Образование было призвано прославлять фашистское движение и информировать студентов о его историческом и политическом значении для нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education was designed to glorify the fascist movement and inform students of its historical and political importance to the nation.

Однако хэштеги также использовались для обсуждения и информирования людей о социальных и политических проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, hashtags have also been used to debate and make people aware of social and political issues.

Они поддерживаются таким образом, потому что они информируют редакторов о работе, которая должна быть проделана над статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are maintained that way because they inform editors of the work that needs to be done on the article.

Десмонда продержали в тюрьме всю ночь и никогда не информировали о ее праве на юридическую консультацию, адвоката или залог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Desmond was kept in jail overnight and was never informed about her right to legal advice, a lawyer, or bail.

Когда они будут симметрично информированы, они всегда согласятся сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they are symmetrically informed, they will always agree to collaborate.

Одним из вопросов, поднятых противниками кампании Эллисона, было неоднократное лишение его водительских прав за неуплату штрафов и штрафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One issue Ellison's campaign opponents raised was the repeated suspension of his driver's license for failure to pay tickets and fines.

Одно японское кавалерийское подразделение проходило активную службу за пределами Китая, в малайской кампании 1941 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Japanese cavalry unit saw active service outside China, in the Malayan campaign of 1941.

Экипажи воздушных судов перед взлетом информируются об условиях, ожидающих их в пути следования и в пункте назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aircrews are briefed prior to takeoff on the conditions to expect en route and at their destination.

В случае быстро распространяющегося лесного пожара не было бы никакой возможности информировать людей через средства массовой информации об экстренной эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a fast-moving wildfire there would be no chance to inform people via mass media about emergency evacuation.

Силы ИГИЛ подверглись критике со стороны ООН за использование публичных казней, ампутаций и ударов плетью в кампании по внушению страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ISIS forces have been criticized by the UN of using public executions, amputations, and lashings in a campaign to instill fear.

Уильямсон проводил кампанию по прогрессивным вопросам, таким как реформа финансирования кампании, репродуктивные права женщин и равенство ЛГБТК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williamson campaigned on progressive issues such as campaign finance reform, women's reproductive rights and LGBTQ equality.

Человек может также воздержаться, если он не чувствует себя должным образом информированным о рассматриваемом вопросе или не участвовал в соответствующем обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may also abstain when they do not feel adequately informed about the issue at hand, or has not participated in relevant discussion.

На самом деле концепция была настолько широко признана, что в 1959 году Volkswagen высмеял ее в рекламной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и кампании по информированию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и кампании по информированию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, кампании, по, информированию . Также, к фразе «и кампании по информированию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information