Каждое отклонение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бежать каждое утро - run every morning
каждое государство и территория - each state and territory
каждое живое существо на планете - every living thing on the planet
каждое задание - each assignment
каждое место, - every place that
каждое новое задание - each new job
каждое поле офис - each field office
каждое слово, которое слетало с её губ - every word that fell from her lips
каждое судно - each vessel
Каждое утро в отеле - every morning at
имя существительное: deviation, departure, deflection, diversion, digression, divagation, rejection, variation, error, divergence
допустимое отклонение - tolerance
отклонение от прямой линии - obliqueness
отклонение по цене прямых материалов - direct material price variance
отклоненный вызов - refused call
платеж отклонен - payment denied
временное отклонение - temporary deviation
работа турбогенератора при одновременном отклонении напряжения и частоты - operation of turbine generator at simultaneous voltage and frequency deviations
лицо с психическими отклонениями - mentally-disordered person
был отклонен от - was rejected from
кредитная карта была отклонена - credit card was declined
Синонимы к отклонение: отклонение, уклонение, отступление, отличие, погрешность, неправильность, получение производного, словопроизводство, деривация, дрейф
Антонимы к отклонение: одобрение, принятие
Значение отклонение: Нек-рая ненормальность, странность в поведении.
Когда груз движется вверх и вниз, каждое отклонение пружины вниз заставляет ее слегка раскручиваться, придавая весу небольшой поворот. |
When the weight is moving up and down, each downward excursion of the spring causes it to unwind slightly, giving the weight a slight twist. |
Вместо этого два отдельных сиденья разделены общим центральным подлокотником, и каждое сиденье немного отклонено от подлокотника. |
Instead, two individual seats are divided by a shared central armrest, and each seat is slightly angled away from the armrest. |
В результате, поскольку каждое его новое обращение уводило его все дальше и дальше, за ним неизбежно должно было следовать все большее отклонение маятника в обратную сторону. |
Accordingly, each reformation was more intemperate than the last, to be duly followed by a greater swing of the pendulum in the opposite direction. |
Мне нужно, чтобы ты знала, я бы никогда не смотрел сквозь пальцы на внедрение лекарства, если бы только каждое отклонение не было обработано. |
I need you to know, I would never condone the rollout of a drug unless every kink had been worked out. |
Этот тест наиболее успешен, если проводится каждое утро в течение нескольких дней, потому что самки не откладывают яйца каждый день, и количество яиц варьируется. |
This test is most successful if done every morning for several days, because the females do not lay eggs every day, and the number of eggs vary. |
Как представляется, для этого каждое взятое под стражу лицо должно быть подвергаться медицинскому освидетельствованию на каждом полицейском участке. |
It would seem to require that every single individual taken into custody would have to be examined at every single police station. |
Каждое утро я вижу, как Спенсер активно машет мне, когда я готовлю для нас завтрак. |
In fact, every morning, this is what I see, Spencer waving at me furiously as we're making our breakfasts. |
Шипы, покрывающие почти каждое растение в пустыне, могут предоставлять защиту и убежище для многих животных. |
The spines that cover almost every plant in this desert can provide protection and shelter for many animals. |
Каждое утро заключенные лагеря уезжали в сопровождении немцев для работы в Минске. |
The camp prisoners left each morning under German escort to work in the city of Minsk. |
В столетии СХХ Andy Warhol сказало что каждое будет иметь свои 15 минут fame. |
In Century XX Andy Warhol said that everybody would have its fifteen minutes of fame. |
Конференция учреждает Комитет полного состава, в котором может быть представлено каждое государство, участвующее в Конференции. |
The Conference shall establish a Committee of the Whole on which each State participating in the Conference may be represented. |
Каждое судно внутреннего плавания, за исключением малых судов, предназначенное для перевозки грузов, должно быть обмерено. |
Every inland waterway cargo vessel, except small craft, shall have its tonnage capacity measured. |
Каждое лето, начиная с 1952 года, в Буне работает уличный амфитеатр, игарающий представления о бытии человека, давшего имя городу - Даниеле Буне. |
Every summer since 1952, Boone has hosted an outdoor amphitheater portrayal of the life and times of its namesake, Dan'I Boone. |
Если гарнитура поменяет владельца, компания узнает об этом, потому что каждое устройство регистрируется Google на имя покупателя, и ему открывают учетную запись. |
The company knows if the eyewear was transferred because each device is registered under the buyer's Google account. |
Она разлила чай и поставила чашки перед сослуживцами, положив на каждое блюдце две плиточки мягковатого печенья. |
She poured out the tea and took the cups round with a couple of limp, sweet biscuits in each saucer. |
Он отреагировал на каждое касание и лизание. |
HE RESPONDED TO EVERY FLICK AND LICK. |
Каждое новое совпадение лишь на немного увеличивает близость. Зато одно единственное расхождение может сразу все развалить. |
Each new coincidence can only fractionally increase this closeness, whereas a single discrepancy can destroy everything in a flash. |
И, как это частенько бывает даже в гостиницах с большими претензиями, чем Три моряка, каждое слово, произнесенное в одной комнате, было отчетливо слышно в другой. |
But, as is frequently the case with hotels of far higher pretensions than the Three Mariners, every word spoken in either of these rooms was distinctly audible in the other. |
Как только они взяли Гаретта под стражу, они стали просматривать каждое открытое дело в поисках зацепки. |
Once they had Garrett in custody, they went through every open case they had looking for a hook. |
И каждый проступок и каждое доброе дело перерождает наше будущее. |
And by each crime and every kindness, rebirth our future. |
Каждое колесо также вытачивается из цельной алюминиевой заготовки, на изготовление каждого уходит 5 дней. |
Each wheel, also hewn from a single aluminium block, Each wheel, also hewn from takes five days to make. |
Ты знаешь, что каждое утро с шести часов утра он вкалывает на работе, которую ненавидит чего не делаешь ты. |
D'you know, he's up at six o'clock every morning, slogging his guts out in a job he hates, which is more than you do. |
Зачем господь бог каждое утро дает мне доход с того, что я расходую вечером? |
Why does Providence pay me every morning my income, which I spend every evening? |
Мама, он меня каждое утро нервирует. |
He already irritates me every morning! |
Каждое переключение передач идеально. |
Every gear change exactly right. |
состоит из трех обособленных мест отдыха, и каждое из них привлекательно по-своему. |
consists of three separate resort areas, each with its own special appeal. |
Каждое обещание Белого дома только что улетучилось. |
Every single one of the White House's assurances to me just went out the window. |
Каждое исследование по этому вопросу приходит к выводу, что если Британия хочет стать более экономически независимой, нам нужно есть меньше мяса. |
Every study on the matter concludes that if Britain is to become more self-sufficient, we need to eat less meat. |
Гарри, надо как-то стараться не проявлять каждое чувство в тот момент, когда оно возникает. |
Harry, you have to try to find a way of not expressing every feeling you have, every moment that you have them. |
Лучший пилот все еще не определен... так что каждое очко на вес золота. |
Top Gun trophy's still up for grabs... so every point counts. |
Сейчас, я полагаю, мы можем изолировать каждое сознание и загрузить их в банки памяти Судьбы. |
Now, I believe with that, we can isolate each consciousness and upload them into Destiny's memory bank. |
Каждое поколение любит думать, что оно лучше предыдущего, что прогресс неизбежен, что будущее принесёт меньше горя и страданий, чем прошлое. |
Every generation likes to think they're improving upon the last, that progress is inevitable, that the future holds less misery and suffering than the past. |
Если мы будем пытаться выиграть каждое дело мы проиграем все! |
If we try to win every case, we're gonna lose all of 'em. |
Я помню каждое из них в мельчайших деталях. |
I recall every one of them in the clearest detail. |
Она Бо Ын каждое утро! |
She goes boing boing every morning! |
Я зарабатывала каждое ласковое слово от тебя. |
With you I had to work for every kind word I ever got. |
Я всегда думал, что на каждое поколение приходится по войне, но мне не повезло попасть на целых две. |
I always thought that war came to every generation but I was neither one nor the other. I had the bad fortune to be born in between. |
It was... it was all true, every single thing they said. |
|
Каждое приложение имеет по крайней мере один поток, называемый главным потоком. |
Every application has at least one thread called the main thread. |
Как только Баузер побежден, каждое королевство вновь заселяется новыми лунами силы. |
Once Bowser is defeated, each kingdom is repopulated with more Power Moons. |
Необходимо показать, что каждое целое число, большее 1, является либо простым, либо произведением простых чисел. |
It must be shown that every integer greater than 1 is either prime or a product of primes. |
Не было универсальной структуры для королевского двора Майя, вместо этого каждое государство формировало королевский двор, который был приспособлен к его собственному индивидуальному контексту. |
There was no universal structure for the Maya royal court, instead each polity formed a royal court that was suited to its own individual context. |
Таким образом, DA означает, что действие взведения, отдельное от нажатия на спусковой крючок, не нужно; каждое нажатие на спусковой крючок приведет к полному циклу. |
Thus, DA means that a cocking action separate from the trigger pull is unnecessary; every trigger pull will result in a complete cycle. |
Каждое удаленное место также может быть оборудовано телефонным модемом; соединения для этого такие же, как у обычного удаленного провайдера. |
Each remote location may also be equipped with a telephone modem; the connections for this are as with a conventional dial-up ISP. |
Каждое королевство имело свое значение в поддержании какой-то границы, Людовик был испанским маршем. |
Each kingdom had its importance in keeping some frontier, Louis's was the Spanish March. |
Если в графе n вершин, то каждое остовное дерево имеет n − 1 ребро. |
If there are n vertices in the graph, then each spanning tree has n − 1 edges. |
Каждое сообщение содержит информацию, которая определяет канал, который подает сигнал. |
Each message contains information that determines the channel that is signaling. |
Голландские города, такие как Амстердам и Харлем, построены в виде центральной площади, окруженной концентрическими каналами, отмечающими каждое расширение. |
Dutch cities such as Amsterdam and Haarlem are structured as a central square surrounded by concentric canals marking every expansion. |
Основная функция химической номенклатуры состоит в том, чтобы гарантировать, что каждое название однозначно относится к одному веществу. |
The primary function of chemical nomenclature is to ensure that each name refers, unambiguously, to a single substance. |
Хотя каждое животное снабжено тенью в своей среде обитания, животные с толстыми меховыми шубами, как у волков, все еще могут перегреваться. |
Though each animal is supplied with shade in their habitat, animals with thick fur coats like the wolves can still overheat. |
Каждое место проведения и дата проведения конференции были извлечены из архивов DC для удобства использования. |
Each conference venue and date has been extracted from the DC archives for easy reference. |
В e каждое поле рандомизировано по умолчанию. |
In e each field is randomized by default. |
Напомним, что в Gbcast каждый операционный процесс имеет текущее представление, и каждое представление определяет лидера. |
Recall that in Gbcast, each operational process has a current view, and each view defines a leader. |
Наблюдатель также заменяет каждое зернышко, когда птица ест его, так что буквы могут повторяться. |
The observer also replaces each grain as the bird eats it, so that letters may be repeated. |
Поэтому нет ни одного единственного, статичного арамейского языка; каждое время и место, скорее, имело свои собственные вариации. |
Therefore, there is not one singular, static Aramaic language; each time and place rather has had its own variation. |
Каждый персонаж, каждое существо, каждая обстановка. |
Every character, every creature, every setting. |
Однако каждое правительство претендует на то, чтобы быть законным правительством всего Китая де-юре. |
However, each government claims to be the legitimate government of all China de jure. |
Недостатком является то, что каждое отдельное окно или вкладка изначально будет иметь пустое окно. |
The Allied commanders also soon realized they would be unable to raise an effective local force of anti-Bolshevik soldiers. |
В 1960-е и 1970-е годы были предложены различные объяснения, каждое из которых имело свои собственные проблемы. |
Various explanations were proposed during the 1960s and 1970s, each with their own problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждое отклонение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждое отклонение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждое, отклонение . Также, к фразе «каждое отклонение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.