Каждый из них по отдельности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
все и каждый - one and all
на каждый чих не наздравствуешься - on everyone not nazdravstvueshsya
каждый кулик хвалит своё болото - every cook praises his own broth
каждый задержанный - every detainee
каждый файл - every file
каждый вторник - every Tuesday
1/2 унции / каждый - 1/2 oz / each
каждый в организации - everyone in the organization
каждый гражданин - each individual citizen
каждый день и ночь - every day and night
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
капсула из крахмала - cachet
выбивать из рук - punt
челнок, выдолбленный из бревна - dugout
предметы из слоновой кости - ivories
исходить из кожи - go hell-bent for leather
выпадают из - drop out of
вывести из строя - put out of action
утечка из канализационного коллектора - sewer leakage
призма из камня в основании низового откоса - rock toe
вязальная пряжа из кроссбредной шерсти - crewel yarn
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
забудьте о них - forget about them
5 из них - 5 of them
из них позже - of these later
каждый из них содержит - they each contain
задержан в них - detained in these
какие из них не так - which ones did you
для некоторых из них - for some of these
для них самих - for themselves
если у них есть какие-либо вопросы, - if they have any questions
что у них не было - that they did not have
Синонимы к них: не мы, город, дерево, астероид, вымышленное существо, и их, на них, для них
рабочий по металлу - metalworker
рассчитывать время по минутам - minute
по направлению к корме - aft
по делу о - in the case of
сортировка по величине - sizing
эксперт по летной годности - air worthiness expert
бумеранг по - boomerang on
разваливаясь по швам - falling apart at the seams
по направлению внутрь - toward the inside
думать по-другому - think differently
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
отдельное лицо - individual
забронированы отдельно - booked separately
каждого отдельного сотрудника - of each individual employee
отдельные наблюдения - individual observations
производится отдельно - made separately
отдельная декларация - separate declaration
отдельные ученики - individual pupils
отдельные контексты - individual contexts
отдельная безопасность - separate security
обрабатывается отдельно - is processed separately
GridFS разделяет файл на части или фрагменты и сохраняет каждый из этих фрагментов в виде отдельного документа. |
GridFS divides a file into parts, or chunks, and stores each of those chunks as a separate document. |
Каждый по отдельности на кухне, с промежутками в полчаса. |
We eat alone in the kitchen, at half hour intervals. |
Консольный тормоз-это класс тормозов, в котором каждый рычаг прикреплен к отдельной точке поворота с одной стороны опоры сиденья или вилки. |
The cantilever brake is a class of brake in which each arm is attached to a separate pivot point on one side of the seat stay or fork. |
Кроме того, качество воздуха не является отдельной проблемой; скорее, каждый другой компонент дома может повлиять на качество воздуха. |
Additionally, air quality is not a stand-alone problem; rather, every other component of the home can affect air quality. |
Большие группы охраны могут работать вам во благо потому, что каждый в отдельности расслаблен, думая что другой следит за него. |
Large security forces can work to your advantage because each individual thinks everybody else is paying attention. |
Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз. |
Each one of them operates either an ear, separately, or the head, up and down. |
Знаете, мне кажется, каждый в отдельности, вы являетесь источниками множества конфликтов и хаоса. |
You know, it seems to me that individually, the two of you are sources of a lot of conflict and chaos. |
Операция уходила в прошлое, но нога по-прежнему жила и мучилась вся тут, как неотрезанная, и даже отдельно слышал Дёмка каждый палец отнятой ноги. |
The operation was receding into the past, but his leg stayed with him torturing him as if it hadn't been removed. He could feel each toe separately. |
Помимо альбомов 4, 5 и 6, каждый альбом-это отдельное приключение. |
Apart from albums 4, 5 and 6, each album is a separate adventure. |
В трех новых корпусах каждый заключенный помещается в отдельной камере. |
In the three new buildings each prisoner is lodged in a separate cell. |
Каждый из них сел на землю отдельно друг от друга, и, согласно Плутарху, Рем увидел шесть стервятников, а Ромул-двенадцать. |
Each took a seat on the ground apart from one another, and, according to Plutarch, Remus saw six vultures, while Romulus saw twelve. |
Можно указать либо каждый сервер по отдельности, либо всю группу обеспечения доступности баз данных. |
You can either specify the servers individually, or you can specify entire DAGs. |
Пусть все идут к чертовой матери - Ларго, Прието, Асенсио, Миаха, Рохо, - все вместе и каждый в отдельности. |
Muck them to hell together, Largo, Prieto, Asensio, Miaja, Rojo, all of them. Muck every one of them to death to hell. |
DRAM хранит каждый бит информации в отдельном конденсаторе внутри интегральной схемы. |
DRAM stores each bit of information in a different capacitor within the integrated circuit. |
Впервые они появились перед ним каждый в отдельности, и он обнаружил разницу между ними. |
For the first time they appeared to him as absolutely distinct, and he perceived the distance which separated them. |
В одном упражнении каждый участник играл на отдельном треке, не имея никакого отношения к тому, что делали другие участники. |
One exercise involved each member playing on a separate track, with no reference to what the other members were doing. |
Кажется, что каждому отдельному элементу уделяется предельное внимание и забота из-за того, как просто звучит каждый трек. |
It Seems like every single element is Given utmost attention and care Because of how simply complete each track sounds. |
На вкладке Данные страницы свойств нажмите кнопку, чтобы открыть диалоговое окно Изменение элементов списка, а затем введите элементы списка, каждый в отдельной строке. |
On the Data tab of the property sheet, click Builder button to open the Edit List Items dialog box, and then type the items on separate lines. |
Резник, Пфайфер, и Дугласа каждый написал отдельное мнение, совпадающее с мнением. |
Resnick, Pfeifer, and Douglas each wrote separate concurring opinions. |
Вилки, ножи и ложки он положил в карман; каждый прибор был завернут отдельно в бумажную салфетку. |
The two sets of knives and forks and spoons were in his pocket with a paper napkin wrapped around each set. |
Далее, каждое царство разбивается рекурсивно, пока каждый вид не классифицируется отдельно. |
Further, each kingdom is broken down recursively until each species is separately classified. |
Каждый излучатель подключен к отдельному проводу, поэтому им можно управлять независимо. |
Each emitter is connected to a separate lead so they can be controlled independently. |
Это был простой перечень из десяти доктринальных пунктов, утверждающих действенность и необходимость Божьей благодати, каждый из которых отдельно подкреплялся папскими заявлениями. |
This was a simple list of ten doctrinal points asserting the efficacy and necessity of God’s Grace, each separately supported by papal statements. |
Каждый регенерируется отдельно, а затем повторно смешивается в процессе регенерации. |
Each is regenerated separately, then remixed during the regeneration process. |
Чтобы убедиться, что каждая линия имеет разные устойчивые гены, каждый родитель-донор используется в отдельной программе backcross. |
To make sure each line has different resistant genes, each donor parent is used in a separate backcross program. |
Каждый отдельно взятый товар - а их там тысячи - имеет глянцевую, высококачественную картинку, детальное описание и цену. |
Every single product - thousands of products - has a glossy, high-res image, a detailed product description, a price. |
Есть ли разумный способ сделать это для всей страницы, или нам нужно редактировать каждый экземпляр кода по отдельности? |
Is there a clever way to do this for the whole page, or do we need to edit each instance of code individually? |
Затем планируется предложить Комитету обратить его внимание на проект общепрограммной стратегии, рассмотрев каждый ее раздел в отдельности. |
It is intended next to invite the Committee to turn its attention to the draft overarching policy strategy, taking up each section in sequence. |
Но каждый по отдельности довольно мил. |
But take each man for himself and he's likeable enough. |
Каждый фильм был также выпущен отдельно в виде DVD с включенными в него обеими версиями фильма. |
Each film was also released separately as a DVD with both versions of the film included. |
Предварительно отпечатанные марки доходов часто включались в дизайн чеков, чтобы избежать необходимости отдельно штамповать каждый чек. |
Pre-printed revenue stamps were often included in the design of cheques to prevent the need to separately stamp each cheque. |
Каждая провинция представляет собой группу из четырех регионов, и каждый регион может быть завоеван отдельно. |
Each province is a grouping of up to four regions, and each region can be conquered separately. |
Every year has a rubber band around it. |
|
18 апреля они вновь предстали перед судом, и каждый из них в отдельности не признал себя виновным. |
They appeared in court again on 18 April, and each of them pleaded not guilty separately. |
Теперь я хочу, чтобы ты открыла каждый из них передо мной и сказала, что ты чувствуешь по поводу каждого отдельно. |
Now, I would like you to open each one in front of me, and tell me how you feel about them individually. |
Поскольку каждый отдельный электролит влияет на физиологическую функцию по-разному, они должны рассматриваться отдельно при обсуждении причин, лечения и осложнений. |
Because each individual electrolyte affects physiological function differently, they must be considered separately when discussing causes, treatment, and complications. |
Каждый из этих трех начальников отдела отчитывался перед Вильгельмом отдельно. |
Each of these three heads of department reported separately to Wilhelm. |
Вплоть до 1840 года все конверты были ручной работы, каждый из которых был индивидуально вырезан по соответствующей форме из отдельного прямоугольного листа. |
Up until 1840, all envelopes were handmade, each being individually cut to the appropriate shape out of an individual rectangular sheet. |
Поверьте мне, последуем их благоразумному примеру и не станем терять совместно времени, которое с таким успехом можем провести каждый в отдельности. |
Let us follow this prudent advice, nor lose time together, which we may so usefully employ elsewhere. |
Оуэн не отрицал последовательности, в которой возникали все эти слои. Но он был убежден что все они существовали отдельно, каждый из них был результатом Божественного творения. |
Owen did not deny the sequence in which all these different species appeared, but he believed that each was separate, each divinely created. |
Not every one of them is worthy of an article. |
|
Вместо этого каждый поток QUIC отдельно контролируется потоком и потерянные данные повторно передаются на уровне QUIC, а не UDP. |
Instead, each QUIC stream is separately flow controlled and lost data retransmitted at the level of QUIC, not UDP. |
Каждый заголовок будет обрабатываться браузером отдельно. |
Each header will be processed separately by the browser. |
Особое внимание уделяется настройкам с двумя графическими процессорами, где каждый графический процессор теперь будет визуализировать для одного глаза отдельно от дисплея. |
A particular focus is on dual GPU setups where each GPU will now render for one eye individually of the display. |
Дети узнали, что по отдельности каждый может что-то изменить, но вместе можно добиться поразительных результатов. |
And they learned that individually they could each make a difference, but together they created an impact. |
Вы не должны отдельно заключать каждый запрос - несколько запросов могут быть включены в один и тот же набор тегов. |
You do not have separately enclose each request - several requests can be included in the same set of tags. |
Рулетка обычно устанавливает минимальные и максимальные ставки, и эти правила обычно применяются отдельно для всех внутренних и внешних ставок игрока на каждый спин. |
The roulette table usually imposes minimum and maximum bets, and these rules usually apply separately for all of a player's inside and outside bets for each spin. |
Хотя я отдельно пронумеровал каждый пункт, некоторые можно объединить попарно. |
Although I have numbered the points separately, occasionally they can be bracketed in pairs. |
Рассел утверждал, что убеждение и его отрицание будут каждый отдельно согласовываться с одним полным набором всех убеждений, таким образом делая его внутренне противоречивым. |
Russell maintained that a belief and its negation will each separately cohere with one complete set of all beliefs, thus making it internally inconsistent. |
Независимо от длины отдельного попурри, каждый удар составляет четверть общей дистанции. |
Regardless of the length of the individual medley, each stroke comprises a quarter of the overall distance. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
Каждый пьяница в конце концов связывается с распутной женщиной. |
Any drunk will eventually turn up with a loose woman. |
Я успел дернуть каждый рычаг, нажать каждую педаль и обмочиться. |
I hit and yanked every damned lever and pedal, and pissed my pants. |
Движение денежных средств, связанное с налогами на прибыль, следует отражать отдельно в разделе, посвященном основной деятельности. |
Cash flows arising from income taxes should be separately disclosed within the operating activities section. |
Указывает символы, которые не должны появляться отдельно в конце строки. |
Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line. |
Я не знаю, но я не понимаю, почему они вообще решили отдыхать отдельно друг от друга. |
I don't know, but I don't understand. Why they're taking separate vacations at all. |
С тех пор каждый член СНГ выступал отдельно в международном спорте. |
Since then, CIS members have each competed separately in international sport. |
Он также имеет возможность быть установленным отдельно стоящим на специальных столбах. |
It also has the ability to be installed free-standing on dedicated poles. |
После того как Коппола был нанят в качестве режиссера, и Пьюзо, и Коппола работали над сценарием, но отдельно. |
After Coppola was hired as director, both Puzo and Coppola worked on the screenplay, but separately. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый из них по отдельности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый из них по отдельности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, из, них, по, отдельности . Также, к фразе «каждый из них по отдельности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.