Каждый подписавший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый подписавший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
each signatory
Translate
каждый подписавший -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry



Каждый игрок, подписавший тендер, получает негарантированную годовую зарплату, соответствующую уровню тендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each player that signs a tender receives a non-guaranteed one-year salary that corresponds to the tender level.

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

Это означает, что около 130 миллионов младенцев рождаются каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that nearly 130 million babies are born each year.

Вскоре мы протестовали уже каждый день, протесты стали международным явлением, и как член Баптистской церкви Вестборо я стала завсегдатаем пикетов, проходивших по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our protests soon became a daily occurrence and an international phenomenon, and as a member of Westboro Baptist Church, I became a fixture on picket lines across the country.

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

Я думаю, это замечательное определение математики на каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think this is a nice day-to-day definition.

Само собой разумеется, что каждый человек должен выбирать свою профессию согласно своим природным способностям и склонностям к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that every person must choose his profession according his natural abilities and inclinations to it.

Я даю ей наличные каждый месяц, но думаю, что она все отправляет тайком нашему ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give her cash every month, but I think she's secretly sending it all to our kid.

Я посмотрела каждый выпуск Дона Тодд гольф-сафари с монстрами дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice.

Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework

Каждый должен иметь возможность питать надежду на то, что им восхищаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody should be able to entertain the possibility that they're admired.

А с делом к суду может обратиться любая подписавшая пакт страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And cases can be referred to the court By any country that is a signatory.

Одни и те же три митинга и три обеда каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same three rallies and three diners a day.

Есть нисколько крутых парней, которые ездят на великах каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a bunch of cool kids who ride their bikes every day.

Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer.

Ты пожал каждый палец, который я умоляла его всунуть в меня столько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shook the very fingers I begged him to slip inside me so many times.

Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E.M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence.

Однако, будучи многосторонним соглашением, оно будет распространяться только на подписавшие его страны 14/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, being a plurilateral agreement it will be applicable only to its signatory countries.

Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.

Каждый день в течение восьми лет я ела пюре и запечённую фасоль, что стоило 4 пенса, а соус доставался бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single day for eight years, I had mashed potato and baked beans, which cost 4p each, and gravy was free.

Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director.

После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day.

И каждый должен быть готов умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every man must be prepared to die.

Каждый год во время муссонного сезона наш дом затапливало дождевой и сточной водой, и отец с мамой выносили воду из дома. Как-то в один из дней отец принёс домой огромный аппарат, компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, during the monsoon seasons, our house would flood up with water - rainwater and sewage - and my mom and dad would be taking the water out.

Каждый год мы платим очень высокую дань в человеческих жизнях за это удобство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year we pay a very heavy toll in human lives for that convenience.

И последнее по порядку, но не по значению, весной нынешнего года Чешская Республика присоединилась к программе поддержки гарантий МАГАТЭ, подписав соответствующее соглашение о сотрудничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, in spring of this year the Czech Republic joined the IAEA Safeguards Support Programme by signing the relevant cooperative arrangement.

И в эти золотые часы, каждый выглядит хорошо... каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everyone looks good at golden hour.

Подсказанный подписавшим его государствам простым инстинктом самосохранения этот Договор стал историческим компромиссом, учитывающим их общие интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced upon the signatory States by a common survival instinct, a historic compromise had been founded which took account of their common interests.

Недавние события на местах дают нам основания полагать, что все стороны, подписавшие Преторийское соглашение, выполняют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent developments on the ground lead us to believe that the Pretoria Agreement is being implemented by all its signatories.

Каждый цикл представлен объектом цикла статистической программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each such cycle is represented by a Statistical Programme Cycle object.

Каждый из них продемонстрировал способность сотрудничать с нами, когда это было в их интересах и интересах их стран, или противостоять нашим угрозам и санкциям, когда совместные действия были им не выгодны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each has demonstrated the ability to work with us when it served they and their country’s interests, or to resist our threats and recriminations when it did not.

И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads.

Подписав новый договор с Россией о сокращении вооружений, США получат полное право заявить, что они не только требуют каких-то мер от других стран, но и сами тоже предпринимают определенные шаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By signing a new arms reduction treaty with Russia, the United States can legitimately say that it is not only asking others to do more, but doing more itself too.

Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment”

Но на практике она абсолютно нереализуема, поскольку Иран и большинство (или даже все) остальные подписавшие СВПД стороны отвергнут это требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is totally unworkable in practice, as Iran and most (or all) of the other signatories of the JCPOA would reject these demands.

Каждую ночь и каждый день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night... and every morn'.

Дорог каждый день, не жалейте денег... и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day of value, don't begrudge money . . ., etc.

А теперь, детектив Белл и эксперты только что закончили сопоставление рукописи, что вы дали нам подписав форму соглашения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Detective Bell and the Questioned Documents Unit have just matched it to a handwriting sample you gave us when you signed your consent form.

Но вам неизвестно, там ли живет человек, подписавший чек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't know if the drawer of the cheque lives there?

Ну ладно, я реально не могу поверить, что у меня есть друг, подписавший выгодный контракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, okay, seriously, I cannot believe that I have a friend who signed a book deal.

Так подписав этот контракт, ты можешь жить здесь бесплатно,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So by signing this contract, you get to live here for free,

Епископ Ормизд-Ардаширский Пусай был в числе подписавших акты Синода Григория в 605 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishop Pusaï of Hormizd Ardashir was among the signatories of the acts of the synod of Gregory in 605.

Епископ Якоб из Сузы был в числе подписавших акты Синода Григория в 605 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishop Yaʿqob of Susa was among the signatories of the acts of the synod of Gregory in 605.

Епископ Хнанишо из рам-Хормизда был одним из подписавших акты Синода ишо-Яхба I в 585 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishop Hnanishoʿ of Ram Hormizd was among the signatories of the acts of the synod of Ishoʿyahb I in 585.

Действие президента, позволяющее законопроекту истекать, не подписав его после закрытия Конгресса, известно как карманное вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The action of the President allowing a bill to expire without signing it after the adjournment of Congress is known as a pocket veto.

Из-за давних разногласий по поводу роялти The Beatles были одними из последних крупных артистов, подписавших контракты с музыкальными онлайн-сервисами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to a long-running royalty disagreement, the Beatles were among the last major artists to sign deals with online music services.

Американская грайндкор-группа Anal Cunt, подписавшись на более крупный лейбл, сократила свое название до AxCx.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American grindcore band Anal Cunt, on being signed to a bigger label, shortened their name to AxCx.

Митрополит Фарсский Фома, епископ-митрополит Бет-Катрейский, был в числе подписавших акты Синода Дайрина в 676 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metropolitan Thomas of Fars, 'bishop metropolitan of Beth Qatraye', was among the signatories of the acts of the synod of Dairin in 676.

Епископ Самуил Мазунский был в числе подписавших акты Синода Иезекииля в 576 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bishop Samuel of 'Mazun' was among the signatories of the acts of the synod of Ezekiel in 576.

В 2003 году он был одним из 22 Нобелевских лауреатов, подписавших манифест гуманистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, he was one of 22 Nobel Laureates who signed the Humanist Manifesto.

и Коданша завершила сделку по производству живой экранизации с режиссером Энди Мушиетти, подписавшим контракт на режиссуру фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Kodansha finalized a deal to produce a live-action adaptation with It director Andy Muschietti signing on to direct the film.

Подписав контракт с Агентством Гордона Харборда в первый срок, она выиграла бронзовую медаль, присужденную Петром Устиновым, а во второй-серебряную с отличием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Signed to the Gordon Harbord Agency in her first term, she won a bronze medal, awarded by Peter Ustinov, and in her second won a silver with honours.

Они были первой австралийской хип-хоп группой, подписавшей контракт с американским лейблом звукозаписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were the first Australian hip-hop group to be signed to an American record label.

Мьянма подписала специальный договор АСЕАН, который запрещает все виды ядерного оружия в подписавших его государствах Юго-Восточной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myanmar is a signatory to a special ASEAN treaty that bans all types of nuclear weapons in signatory states in Southeast Asia.

После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club.

Он был писателем, Кашубско-Поморским активистом, подписавшим в 1980 году соглашения о Гданьской верфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a writer, a Kashubian-Pomeranian activist, a signatory of the Gdańsk Shipyard Agreements in 1980”.

Играя безработного молодого писателя, Хэтэуэй была первой актрисой, подписавшей контракт в то время, когда проект не имел финансовой поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing an unemployed young writer, Hathaway was the first actress to sign on at a time when the project had no financial backing.

Вместе с ними Элизабет Тилтон была одной из дюжины подписавших петицию, призывающую к защите избирательных прав в 1866 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With them, Elizabeth Tilton was one of a dozen signatories of a petition appealing for protection for voting rights in 1866.

В январе 2017 года он вернулся в Италию, подписав шестимесячный контракт с Пескарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2017 he returned to Italy by signing a six-month contract with Pescara.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый подписавший». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый подписавший» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, подписавший . Также, к фразе «каждый подписавший» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information