Каждый фрукт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
на каждый день - on every day
за каждый календарный месяц - per every calendar month
Каждый год в мае - every year in may
Каждый год мы вводим - every year we introduce
каждый дальнейший успех - every continued success
каждый из десяти - each of the ten
каждый или любой - each or any
каждый молодой - every young
каждый момент жизни - every moment of life
каждый отдельный случай - each individual case
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
фруктовый сок - fruit juice
фруктовое мороженое - fruit icecream
гармоничное сочетание цветочных и фруктовых запахов с запахом кожи - floral-fruity-leather harmony
фруктовых - fruit
1 ежедневно фрукты - 1 daily fruit
фруктовая конечная нота - fruity dry-out
выращивать фрукты - to grow fruit
намеки фруктов - hints of fruit
фруктовые напитки - fruit beverages
обработка фруктов - fruit handling
Синонимы к фрукт: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, результаты
Значение фрукт: Сочный съедобный плод какого-н. дерева.
В 2007 году школы начали предоставлять один бесплатный фрукт каждый день для всех учеников 8-10 классов. |
In 2007, schools began providing one free piece of fruit each day for all pupils in grades 8–10. |
Каждый фунт говядины, каждая тонна руды, каждый фрукт, овощ, каждая кипа сена из любой части Миссисипи должны быть отправлены через наш город |
Every pound of beef, every ton of ore, every fruit, vegetable, every bale of hay from either side of the Mississippi must ship through our town. |
Углеводы в самом меде в основном состоят из фруктозы и глюкозы с незначительными количествами только сахарозы. |
The carbohydrates in honey itself primarily consist of fructose and glucose with trace amounts of sucrose only. |
Оба цветка съедобны и часто используются для украшения еды или для украшения приготовленных фруктов. |
Both flowers are edible and are often used to dress a meal or to garnish the cooked fruit. |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
That fruit will drop and a new tree will grow. |
|
Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке. |
Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq. |
Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего. |
I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff. |
Много выпивки, в основном пиво, вино, джин и виски, иногда хозяева делают большую чашу для пунша, который состоит из вина, спиртного, фруктового сока и воды в различных пропорциях. |
There is a lot of drinking, mainly beer, wine, gin and whisky, sometimes the hosts make a big bowl of punch which consists of wine, spirits, fruit juice and water in varying proportions. |
Затем мы пили колу и пепси, ели торты, конфеты, фрукты и мороженое. |
Then we drank Cola, Pepsi and ate cakes, sweets, fruit and ice-cream. |
Этические вопросы, которые обнаруживает эта история, каждый из вас разберёт самостоятельно. |
Please consider the moral problems ...that emerge from that story as your homework |
Другие принесли подносы с великолепно приготовленным мясом с пряностями и с сочными фруктами. |
Others approached with trays of delicately spiced meats and succulent fruits. |
Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования. |
Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery. |
Каждый год в городе оседает 107 тонн отходов на каждый километр. |
Each year, it falls on the city in the form of 107 tons of grime per square kilometer. |
В нём специальная программа, которая находит, расшифровывает и скачивает каждый байт данных на телефоне Руссо. |
It's got special software that'll detect, decrypt, and download every byte of data on Russo's phone. |
В связи с достижением этой цели предлагается четыре результата, каждый из которых предполагает осуществление целого ряда мероприятий. |
Four outcomes are proposed to attain this objective, each of them encompassing a series of activities. |
После войны в земле остались миллионы мин и неразорвавшихся боеприпасов, которые каждый день уносят новые жизни. |
The war left millions of planted landmines and unexplored ordnance that continue claiming victims each day. |
Каждый год мы платим очень высокую дань в человеческих жизнях за это удобство. |
Every year we pay a very heavy toll in human lives for that convenience. |
Некоторые этапы дегустации были завершены до предусмотренных сроков из-за отсутствия фруктов. |
Some tasting periods ended before the scheduled date owing to the lack of fruit. |
Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие. |
Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is. |
Перед показом она приезжает пораньше чтобы украсить дом цветами и поставить вазу с фруктами на обеденный стол. |
Before showing, she gets there early and puts floral arrangements around the house a bowl of fruit on the dining room table. |
Dial-A-Fruitcake mess up his order again? |
|
Пойду посмотрю как они, но сначала попробую... крем-брюле, потом фрукты... и еще домашнее печенье. |
I'll go see them after I took a cream, a fruit, and a cake. |
Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось... |
So instead of Fruit Loops, Cheerios, or Frosted Flakes, we got... |
Он думал отказаться от мяса, но долгая диета из фруктов, орехов да кое-когда то рыбы, то краба сломила его выдержку. |
He meant to refuse meat but his past diet of fruit and nuts, with an odd crab or fish, gave him too little resistance. |
Делайте всё возможное чтобы овощи и фрукты стали основой вашего рациона. |
Do whatever you can to turn fruit and vegetable into the highlight of your meal. |
Про хорошие заработки написано в листках, а недавно я и в газете читал: там нужны люди на сбор фруктов. |
I got a han'bill says they got good wages, an' little while ago I seen a thing in the paper says they need folks to pick fruit. |
На второй день, вы ешьте фрукты, яблоки или персики, как минимум, девять яблок. |
Second day, you have a fruit, apple or a pear, but you have to have nine apples. |
We have some fruity, unassuming vole... |
|
К 19 веку подслащенные фруктовые и мясные комбинации стали менее распространены, и пирог со свининой с приподнятой корочкой принял свою современную форму. |
By the 19th century sweetened fruit and meat combinations had become less common, and the raised crust pork pie took its modern form. |
Куахаду обычно подают на десерт с медом и грецкими орехами или иногда с сахаром, а реже-на завтрак с фруктами или медом. |
Cuajada is usually served as dessert with honey and walnuts or sometimes sugar, and, less often, for breakfast with fruit or honey. |
Он был портным, механиком, продавцом угля и торговцем фруктами. |
He was a tailor, mechanic, charcoal vendor and fruit peddler. |
Провинция была ведущим производителем зерна, соли, фруктов, ликеров и вин, драгоценных металлов и украшений. |
The province was a leading producer of grains, salt, fruits, liquors and wines, precious metals and ornaments. |
Горилла Восточной низменности имеет разнообразную растительную диету, включающую фрукты, листья, стебли и кору, а также мелких насекомых, таких как муравьи и термиты. |
Eastern lowland gorilla has a varied plants diet including fruits, leaves, stems and bark as well as small insects such as ants and termites. |
Обычно подают фруктовый чай Баэль, известный в Лао как чай муктам. |
Bael fruit tea known in lao as muktam tea is usually served. |
Смесь пропашных культур, пустых полей, фруктовых садов и разбросанных домов составляла большую часть пейзажа на восточной стороне Блэкстоун-Авеню. |
A mixture of row crops, vacant fields, orchards, and scattered residences made up much of the landscape on the eastern side of Blackstone Avenue. |
Старение изменяет вино, но категорически не улучшает его и не ухудшает. Фруктовость быстро ухудшается, заметно снижаясь уже через 6 месяцев в бутылке. |
Aging changes wine, but does not categorically improve it or worsen it. Fruitiness deteriorates rapidly, decreasing markedly after only 6 months in the bottle. |
Англичане построили хорошие дороги общего пользования и ввели выращивание сахарного тростника, индиго и фруктов, а также экспорт пиломатериалов. |
The British built good public roads and introduced the cultivation of sugar cane, indigo and fruits as well as the export of lumber. |
Лишайники фруктозы имеют тонкую, округлую, волосовидную структуру и свободно прикрепляются к камням и деревьям. |
Fruticose lichens have a fine, round, hair-like structures and are loosely attached to rocks and trees. |
Вокруг Каракабея есть много известных пищевых фабрик, таких как Nestle, и в Каракабее высажено много сортов овощей и фруктов. |
There are many famous food factories around Karacabey such as Nestle and many varieties of vegetables and fruits are planted in Karacabey. |
Более четкие ящики имеют другой уровень влажности по сравнению с остальной частью холодильника, оптимизируя свежесть фруктов и овощей. |
Crisper drawers have a different level of humidity from the rest of the refrigerator, optimizing freshness in fruits and vegetables. |
В руководстве по фруктам Хогга также записано, что они растут в Чешире. |
Hogg's Fruit Manual also records them as growing in Cheshire. |
Ведущими экспортными товарами Финляндии в Израиль являются телекоммуникационное оборудование и техника, а также Израильские фрукты и овощи. |
Finland's leading exports to Israel are telecommunications equipment and machinery, and Israeli fruits and vegetables. |
В одном случае Чумной доктор был торговцем фруктами до того, как стал врачом. |
In one case, a plague doctor had been a fruit salesman before his employment as a physician. |
In Grenada, the fruit is called a damsel. |
|
Относительная сладость фруктозы была отмечена в диапазоне 1,2-1,8 раза выше, чем у сахарозы. |
The relative sweetness of fructose has been reported in the range of 1.2–1.8 times that of sucrose. |
Однако более сладкой является 6-членная кольцевая форма фруктозы; 5-членная кольцевая форма имеет примерно такой же вкус, как и обычный столовый сахар. |
However, it is the 6-membered ring form of fructose that is sweeter; the 5-membered ring form tastes about the same as usual table sugar. |
Общие обозначения содержания фруктозы-ГФУ-42 и ГФУ-55-указывают на процентное содержание фруктозы в ГФУ. |
The common designations for fructose content, HFCS-42 and HFCS-55, indicate the percentage of fructose present in HFCS. |
Фруктоза в мышцах и жировой ткани фосфорилируется гексокиназой. |
Fructose in muscles and adipose tissue is phosphorylated by hexokinase. |
Тесты используются для выявления мошеннических злоупотреблений субсидиями Европейского Союза или для оказания помощи в выявлении фальсифицированных фруктовых соков. |
Tests are used to detect fraudulent abuse of European Union subsidies or to aid in the detection of adulterated fruit juice. |
Полученные в результате молекулы глюкозы и фруктозы затем быстро всасываются в кровоток. |
The resulting glucose and fructose molecules are then rapidly absorbed into the bloodstream. |
В обоих случаях сиропы хроматографически очищаются и содержат 90-95% фруктозы. |
In both cases, the syrups are chromatographically purified to contain 90–95% fructose. |
Фруктовый сад во время развития Розендальс-Тредгорд был одной из самых известных частей сада. |
The fruit garden has, during the development of Rosendals Trädgård, been one of the most famous parts of the garden. |
Он был владельцем пароходной линии Мордехай, по которой ввозил фрукты, сахар, табак и кофе. |
He was the owner of the Mordecai Steamship Line, which he used to import fruit, sugar, tobacco, and coffee. |
Два из первых достижений, которые он открыл, - это создание желатиновых капсул, содержащих лекарственные препараты, и разработка фруктовых ароматизаторов. |
Two of the early advances he pioneered were creating gelatin capsules to contain medicines and developing fruit flavorings. |
Бренди из топинамбура пахнет фруктово и имеет легкий Орехово-сладкий привкус. |
Jerusalem artichoke brandy smells fruity and has a slight nutty-sweet flavour. |
Верджуис, очень кислый сок, получаемый путем прессования незрелого винограда или других кислых фруктов, используется в различных иранских блюдах. |
Verjuice, a highly acidic juice made by pressing unripe grapes or other sour fruit, is used in various Iranian dishes. |
Были также сделаны сетки для волос, детские колыбели, подвесные корзины для фруктов. |
Hairnets, baby cradles, hanging baskets for fruit were also made. |
Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования. |
High blood pressure that is associated with the sudden withdrawal of various antihypertensive medications is called rebound hypertension. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый фрукт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый фрукт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, фрукт . Также, к фразе «каждый фрукт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.