Как это предусмотрено в общем собрании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как бы ни - howsoever
идти как можно скорее - go as soon as possible
как тебе угодно - as you please
как правило) - tend (to)
оставлять всё как есть - leave everything as it is
бояться как огня - fear like the plague
срываться как с цепи - be like a bear with a sore head
бродить как призрак - wandering like a ghost
знавший как облупленного - knew inside out
не бог знает как - not God knows how
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
это а. - this a.m.
сколько это стоит - how much is it
это было - It was
это означает что - it means that
это очень удобно - it is very comfortable
это срочно - this is urgent
нехорошо это - this is not good
каково это было - what it was like
думаю это из - I think it's from
каково это будет - what will it be like
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
предусмотренных - stipulated
Конституция предусматривает свободу слова - the constitution provides for freedom of speech
Конституция предусматривает создание - the constitution provided for the creation
куртаж, предусмотренный в договоре - brokerage provided for by a contract
предусматривают запрещение - provide for the prohibition
предусматривает юрисдикцию - provides for jurisdiction
предусматривает определенный - provides for certain
не предусматривает никакого доверия - place no trust
политика предусматривает, что - policy provides that
постоянно действующие инструкции, предусмотренные четырёхсторонними соглашениями - quadripartite standing operating procedures
в - at
занесение в файл - filing
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
в этом - in that
официально вводить в должность - install
занятия в школе - school lessons
спящий в одной постели - bedfellow
в легкой форме - in a light form
в данном случае - in this case
вкладывать в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
по общему признанию - admittedly
договор об общем обслуживании - general service agreement
от частного к общему - from the particular to the general
в наиболее общем - most generally
в общем бюджете - in the overall budget
в общем объеме продаж - in total sales
обсуждался в общем собрании - debated in the general assembly
Напомним, что в общем собрании - recalled that the general assembly
по общему праву - under common law
на общем - on the overall
собрание Государственного музея изобразительных искусств имени А. С . Пушкина - Pushkin Museum of Fine Arts collection
собрание живописи - collection of paintings
государственная дума федерального собрания РФ - State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation
законодательные собрания штатов - state legislative assemblies
Комитет по общему собранию - committee to the general assembly
Недавнее ежегодное собрание - recent annual meeting
общее собрание, чтобы решить - general assembly to decide
шестидесятая сессия собрания - sixtieth session of the assembly
приветствоваться общего собрания - welcomed by the general assembly
подтверждается общим собранием - confirmed by the general assembly
В качестве акционерного объединения он рекламирует главным образом участие акционеров в общем собрании Хапимага. |
As a shareholder association he advertises mainly to the participation of shareholders in the General Assembly of Hapimag. |
На собрании партийной организации я уже об этом говорил. |
I've already mentioned this at the organization meeting. |
На собрании в пятницу ко мне подошёл доброжелатель и поздравил с удачной покупкой. |
At the planning meeting on Friday a friendly fellow came up to me and congratulated me on my successful bid. |
Мы хотим представить мистера Харкнесса для утверждения на следующем собрании. |
We intend to present him for approval at the next meeting. |
В распоряжении предусмотрено, что, помимо официальных процедур, которые нельзя отсрочить, следственные действия могут проводиться только теми сотрудниками, которых нельзя заподозрить в предвзятости. |
It provides that, apart from official acts that must not be delayed, investigations may only be carried out by officials who are not deemed to be biased. |
Должна быть предусмотрена возможность их открывания любым пользователем, которому необходимо войти в эти сооружения. |
They must be capable of being opened by any user who has need to enter the facilities. |
К сожалению, количество камер, предусмотренных для содержания под стражей таких лиц, является недостаточным. |
Unfortunately, there were not enough detention cells available. |
Для работников чайной отрасли, сельскохозяйственных работников и сотрудников средств массовой информации были предусмотрены отдельные механизмы, регламентирующие размеры минимальной заработной платы. |
For the labourers of tea estate, agricultural labourers, and employees in media, separate minimum wage schemes have been operationalized. |
Новый закон вносит существенные изменения в нормы, предусмотренные уголовно-процессуальным кодексом. |
The new law has brought about fundamental changes in the rules provided for by the Code of Criminal Procedure. |
Поэтому условия, предусмотренные в соответствии с национальным правом, могут применяться только в том случае, если данный вопрос не рассматривается в КМКПТ. |
Therefore, conditions foreseen under national law could only be applied if the issue was not addressed by the CISG. |
Pike wants all hands at this unity rally. |
|
Для лиц, находящихся в тяжелом материальном положении или испытывающих крайнюю нужду, также предусмотрена чрезвычайная материальная помощь. |
Emergency financial assistance is also available to people in financial crisis or extreme need. |
Дом располагается в 30м от моря, для автомобилей предусмотрены парковочные места. |
The house is surrounded by pine forests and olive groves. |
Да, но, мм, кто бы это ни был, кто сделал это, он предусмотрел возможность, что это будет обнаружено, и кодом заблокировал доступ к нему. |
Yes, but whoever it was who did this anticipated the possibility they would be discovered, and they put in place a code to block access to it. |
Не были предусмотрены суточные для членов экипажей, что привело к перерасходу средств в размере 322400 долл. США. |
No provision was made for aircrew subsistence allowance, which resulted in an overexpenditure of $322,400. |
В Семейном кодексе также предусмотрены два других способа расторжения брака, а именно развод по обоюдному согласию и развод по причине несходства характеров, когда семейная жизнь становится невозможной ввиду наличия серьезных разногласий, на основании доклада, подготовленного судьями, назначенными для примирения супругов. |
The Family Code has introduced two other forms of dissolution of marriage: divorce by mutual consent, and divorce on the grounds of irreconcilable differences. |
В основу процедуры испытания положена соответствующая процедура, предусмотренная в рамках ЕЭК ООН. |
The test procedure is based on the UNECE test procedure. |
Показ презентации PowerPoint на собрании Skype для бизнеса на компьютере с Windows |
To present a PowerPoint deck in a Skype for Business meeting, on your PC |
Потом он сорвал трубку и распорядился дать как можно более краткое сообщение о собрании и не упоминать имени оратора. |
Then he seized the telephone and gave orders to run as brief an account of the meeting as possible, and not to mention the speaker by name. |
Я позвонил Китти Дукакис которая согласилась быть приглашенным лектором на общем собрании, на котором ваш Хор исполнит песню, разъясняющую опасность подросткового пьянства. |
I have contacted Kitty Dukakis, who will be the guest speaker at an assembly where your Glee Club will perform a song highlighting the dangers of teenage drinking. |
Ну-с, моя милая, - сказал мистер Брук. - А мы только что были на собрании в ратуше, обсуждали, знаешь ли, санитарные предупредительные меры. |
Well, my dear, said Mr. Brooke, we have just come from a meeting-a sanitary meeting, you know. |
Задайте их в письменном виде и мы ответим в течение десяти дней, предусмотренных уставом. |
I request them in writing with the statutory ten days to respond. |
Джули всегда говорила, что доверенность так и не подписали, потому что обстановка на этом собрании была нервозной. |
Julie always said that the trust never got signed because things became overwrought at that meeting. |
Несколько лет назад на собрании его попросили сделать нам услугу. |
Several years ago at one of the meetings, he was asked to do a favor for us. |
Ты правда предусмотрел это в соглашении? |
You actually put that in an agreement? |
И думаю, все мы понимаем, хотя и присутствуем здесь как адвокаты на адвокатском собрании, что где-то на 95% решение зависит от политики и лишь на 5% от закона. |
And I think that... that we all recognize, even though we sit here as lawyers in a lawyer's meeting, that it's probably 95 percent politics and five percent law how this will be resolved. |
Которые дают ей право распоряжаться 30% голосами на собрании акционеров! |
She has 30% of the votes at the shareholders meetings! |
На собрании Министерства Экологии и Сельского хозяйства ты бы точно была снаружи палатки. |
Ifyou were doing this over at Environment and Rural Affairs at 8:30 you'd be very much outside the tent. |
Полагаю, на родительском собрании вы будете исполнять роли как родителя, так и учителя для Чарли. |
I assume you'll be performing the parent and teacher duties at parents' evening, for Charlie. |
Это была лишь простая предусмотрительность! |
We were simply being prudent! |
Мне наплевать, на собрании она, на каникулах, или её ударило молнией. |
I don't care if she's in a meeting, on holiday or struck by lightning. |
Гиллард выиграл зрительский опрос на собрании Клуба Broncos League в Брисбене 18 августа. |
Gillard won the audience poll at Broncos Leagues Club meeting in Brisbane on 18 August. |
Националисты из Демократической Республиканской партии, поддерживавшие Адамса и клея, составляли значительное меньшинство в Законодательном собрании Вирджинии. |
The nationalists of the Democratic-Republican Party, who supported Adams and Clay, were a sizable minority in the Virginia legislature. |
В 2005 году сторонники в Законодательном собрании штата Нью-Джерси привели Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата. |
In 2005, supporters in the New Jersey legislature cited Nix as a basis for a bill designating the tomato as the official state vegetable. |
Собрание сочинений Бартоломью и некоторые его рукописи находятся сейчас в библиотеке Кембриджского университета в собрании Джеффри Кейнса. |
Bartholomew's collection of Sassoon's works, and some of his manuscripts, is now at Cambridge University Library in the collection of Geoffrey Keynes. |
На школьном собрании директор ПК объявляет, что в качестве компромисса невероятное мясо будет поставщиком школьных блюд. |
At a school assembly, PC Principal announces that as a compromise, Incredible Meat will be the supplier of the school's meals. |
Ваша интерпретация несколько более узкая, чем это предусмотрено в руководстве, - я думаю, что вы слишком буквально воспринимаете термин симметричный в математическом смысле. |
Your interpretation is somewhat narrower that the guidelines provide for - I think you are taking the term symmetrical too literally in the mathematical sense. |
В 2004 году Мартин Торрихос, возглавлявший ПРД, получил президентское кресло и законодательное большинство в Национальном Собрании. |
The PRD's Martin Torrijos won the presidency and a legislative majority in the National Assembly in 2004. |
В июле 2001 года Аткинсон разбил Aston Martin V8 Zagato на собрании энтузиастов, но ушел невредимым. |
In July 2001, Atkinson crashed an Aston Martin V8 Zagato at an enthusiasts' meeting, but walked away unhurt. |
Приоритет, предусмотренный законом, аналогичен, но не совпадает с порядком, установленным вне парламента. |
Precedence as provided by the Act is similar to, but not the same as, the order outside Parliament. |
Это убедило людей в собрании присоединиться к ним. Митинг перерос в демонстрацию протеста. |
This persuaded people in the assembly to join in. The rally turned into a protest demonstration. |
Он также показывает ее опыт записи ее сингла и выступления в ее школе в специальном концертном собрании. |
It also features her experiences on recording her single and performing at her school in a special concert assembly. |
Большинство ПК в Национальном Собрании почти полностью исчезло. |
The PQ’s majority in the National Assembly almost completely vanished. |
В Учредительном собрании 2011 года женщины занимали от 24 до 31 процента всех мест. |
In the 2011 constituent assembly, women held between 24% and 31% of all seats. |
На том же собрании Кентские монастыри избрали своим господином Этельвульфа, и он пообещал, что после его смерти они получат свободу избирать своих глав. |
At the same meeting Kentish monasteries chose Æthelwulf as their lord, and he undertook that, after his death, they would have freedom to elect their heads. |
Для пропановых и бутановых установок предусмотрены линии возврата паров из бухты Брафут. |
Vapour return lines from Braefoot Bay are provided for the propane and butane facilities. |
Шериф и другие гражданские магистраты вызывали мужчин для участия в собрании в своих округах по меньшей мере за 20 дней до начала собрания. |
Men were summoned by the sheriff and other civil magistrates to attend a muster in their respective counties at least 20 days in advance of the meeting. |
Инспекционные панели должны быть предусмотрены для обеспечения возможности внутреннего осмотра, ремонта и общего обслуживания резервуара. |
Inspection panels must be provided to allow internal inspection, repair, and overall servicing of the tank. |
Он был переизбран президентом единогласно на Общем собрании ССМС 24 ноября 2012 года. |
He was re-elected as president, unanimously at the SSMS's General Meeting of 24 November 2012. |
В типичном случае в собрании или Палате правосудия насчитывается девять членов, и поэтому избиратели голосуют за девять человек. |
In the typical case, there are nine members on an Assembly or House of Justice, and therefore voters vote for nine individuals. |
Литургия Митры-единственный текст в собрании греческих магических папирусов Бетца, в котором содержится просьба о бессмертии. |
The Mithras Liturgy is the only text in Betz's collection of the Greek Magical Papyri that involves a request for immortality. |
После ухода из Меркьюри Ньюс Уэбб работал следователем в Законодательном собрании штата Калифорния. |
After leaving The Mercury News, Webb worked as an investigator for the California State Legislature. |
Картина находится в собрании ГМИИ им.А. С. Пушкина, Москва. |
The painting is in the collection of the Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow. |
Закон Хайбер Пахтунхва о праве на информацию был принят в провинциальном собрании 31 октября 2013 года. |
The Khyber Pakhtunkhwa Right to Information Bill was passed in the provincial assembly on 31 October 2013. |
Большинство в собрании составляли либералы. |
A majority of the Assembly were liberals. |
Но партийное руководство разделилось по вопросу об Учредительном собрании. |
But the party leadership was divided on the issue of the Constituent Assembly. |
Он написал несколько сценариев к фильмам, и десять из них перечислены в его полном собрании сочинений. |
He wrote a number of film scenarios, and ten are listed in his Complete Works. |
Тем не менее в Иркутской области партия получила относительное большинство и является самой крупной фракцией в Законодательном Собрании. |
Nevertheless, in Irkutsk Oblast, the party received a relative majority and is the largest faction in the Legislative Assembly. |
Он говорил на собрании, организованном Лелевелем в феврале 1848 года, о великом будущем славян, которое омолодит западный мир. |
He spoke at a meeting organised by Lelewel in February 1848 about a great future for the Slavs, who would rejuvenate the Western world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как это предусмотрено в общем собрании».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как это предусмотрено в общем собрании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, это, предусмотрено, в, общем, собрании . Также, к фразе «как это предусмотрено в общем собрании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.