Каменная дверь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каменная дверь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stone door
Translate
каменная дверь -

- дверь [имя существительное]

имя существительное: door, entry



Дверью служила большая гладкая каменная плита наподобие могильной. Такая дверь отворяется лишь однажды, чтобы пропустить внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was a large flat slab of stone, as on tombs; the sort of door which serves for entrance only.

Толстая каменная дверь у входа в катакомбы выполнена в виде копии рельефной деревянной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thick stone door at entrance of catacomb made as replica of embossed wooden door.

Но в эту минуту послышался сильный стук в дверь, мигнула лампа, и чайник сдвинулся с проволочной подставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that very moment, however, somebody started banging on the door, the lamp flickered, and the kettle slid off its wire stand.

Мы нашли ложную дверь практически нетронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found this incredible false door, mostly intact.

Касси закрыла за собой дверь и быстро прошла в холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassie closed the door and moved quickly down the hall.

Под дверь моего кабинета из коридора начал сочиться дымок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoke began coming in under my office door.

Широкая платформа там, где когда-то стояла дверь, была буквально усыпана осколками камня, щебнем и пылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wide platform in the walkway before where a door had been was littered with sooty stone fragments, chips, and dust.

За спиной у Лалли солдаты уносят труп и загружают его в раскрытую заднюю дверь фургона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troopers haul it behind Lally to a waiting van.

Я решительно указал рукой на дверь мужского туалета, потом принял классическую позу писающего мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In desperation I pointed at the men's room door, then posed with my hands on my thighs and hunched forward in the classic Man Urinating posture.

Убийца открыл дверь, вытащил и бросил его на пол, затем сел в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Killer opened the door, pulled him out, tossed him on the floor, then he took off in the car.

В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door.

Потом подошел к своей комнате, вставил ключ в замок, распахнул дверь и вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to his room, inserted the key in the lock, threw the door open and entered!

Но это не явилось бы помехой, потому что дверь почти тотчас же была взломана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the key did not prevent that, since the door was broken down almost immediately.

Дальше была дверь, висящая на одной ржавой петле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom a door, still held upright by one rusted hinge, stood propped against the jamb.

Я могу наложить заклятие на дверь, но это обессилит меня до предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can cast a spell on the door, but it will weaken me greatly.

и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away.

Воспользуйтесь возможностью выбрать новое руководство... или прокурор повесит замок на дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take the opportunity to elect new officers, or the US Attorney will padlock the door.

Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number.

Дверь и эти фотографии никак не относятся к делу Шлоттманов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door isn't related to the Shlottman case and neither are these pictures.

Приходите завтра утром ко мне в мастерскую. С этими словами мистер Эймс решительно закрыл дверь перед еле стоящим на ногах визитером, а сам замер у порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come down to the tannery in the morning, said Mr. Ames, and he closed the door firmly on the reeling caller and stood inside, listening.

Носильщики осторожно положили дверь на камни, и все увидели утопленника - его остекленевшие глаза, один из которых был полуоткрыт, уставившись прямо в небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put the door down carefully upon the stones, and all might see the poor drowned wretch-his glassy eyes, one half-open, staring right upwards to the sky.

Когда мы подошли к техническим лифтам в подвале, Виктор заклинил дверь открытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we accessed the building's service elevators in the basement, Victor wedged the door open.

В дверь купе Трейси постучали, вошел детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a knock at Tracy's cabin door and a detective entered.

Тот, кто будет носить еду, пусть ставит поднос на ступеньку и стукнет один раз в дверь трейлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have whoever brings it knock once on my door and leave the tray on the step.

Стук в дверь не только не утихал, но даже усиливался, и при каждом ударе несчастный секретарь весь содрогался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The din at the door, so far from abating, continued to increase in volume, and at each blow the unhappy secretary was shaken to the heart.

А Грэйс повернула на узкую улочку с необычным названием Глунен-стрит и постучала в дверь слепого, но очень тщеславного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man.

Не успел он сесть, как дверь отворилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had hardly reseated himself when the door opened.

Мистер Гейтс если вы выйдете за эту дверь и попробуете сорвать мои планы, у меня не будет другого выхода как обвинить вас в разжигании мятежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gates, if you walk through that door with the intent of subverting my plans, I will have no alternative but to interpret that as an incitement of mutiny.

Когда Вирджил засыпал, он поднимался, отпирал дверь и оставлял ее открытой. Однако ничего не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Virgil was asleep he would rise and unlock the door and leave it ajar, but nothing happened.

Трамвай тронулся, в незакрытую дверь все крепче тянет сквозняком, и вот уже он продувает весь вагон запахом лета и тьмы, но не жимолости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the car went on, the draft building steadily up in the open door until it was drawing steadily through the car with the odor of summer and darkness except honeysuckle.

Но дверь вам видно отсюда, Вы у меня на быстром дозвоне, и я очень громко закричу, если будет необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can see the door from here, I have you on speed-dial, and I can scream very loudly when the occasion demands.

Я не решился стучать в дверь и будить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't dare knock you up.

Но когда он потянул за ручку, дверь не открылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he put his hand upon it, it would not open.

А входная дверь обеспечивает потоки благоприятной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the front door provides energy flow and opportunity.

Через несколько минут дверь снова распахнулась и арестованным было приказано стать смирно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few minutes the door was flung open again and the party were called to attention.

Дверь широко открыта, но однажды время выйдет,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door's wide open 'til one day, time runs out,

И отвёртка будет много веков считать, как расщепить дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... It would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door.

Да, мужик-конфетка как ты, должен уже в спальне у себя вращающуюся дверь установить. Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, mancake like you, you should install a turnstile on your bedroom door.

Потом я вышел, и стоял в пустом коридоре, и смотрел на дверь операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I came out and stood in the empty hall and watched the door of the operating room.

Когда мы выйдем в эту дверь, я хочу, чтобы вы шли прямо к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get out of that door, I want you to head straight for the...

Слуга, открывший нам дверь, был под стать дому - старый, весь сморщенный, в порыжевшем сюртуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were admitted by a strange, wizened, rusty-coated old manservant, who seemed in keeping with the house.

Я увидела твой чек в Ollie's будем честны я заплатил курьеру, чтобы он мне дал твой адрес и пошуршала еще кое-какой наличностью чтобы коридорный отпер твою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you check into Ollie's a lot on foursquare, so I paid the delivery man to give me your address, and slipping some cash to your super got me in your door.

Безенчук предупредительно распахнул дверь, пропустил Ипполита Матвеевича вперед, а сам увязался за ним, дрожа как бы от нетерпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bezenchuk obligingly threw open the door, let Vorobyaninov go out first and then began following him, trembling as though with impatience.

Но хочу выйти самостоятельно, через парадную дверь со всеми онерами и формальностями... Чтобы жена сидела в машине и в назначенный час забрала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to do it on my own, by myself, right out that front door, with all the traditional red tape and complications. I want my wife to be here in a car at a certain time to pick me up.

Если атмосфера их планеты отличается от земной, то, конечно, требуется много часов, чтобы создать нужные для нас уровень кислорода и давление каждый раз, когда они открывают дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their atmosphere is different from Earth, it would certainly take hours to rebalance the O2 content and pressure for us every time they open their door.

Парадная дверь вдруг отворилась, и из нее вышла какая-то старушка, а за нею бежал знакомый белый шпиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front door suddenly opened, and an old woman came out, followed by the familiar white Pomeranian.

Однажды Рубашов уснул прямо на толчке, с тех пор охранник не разрешал ему закрывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once Rubashov fell asleep behind the closed door. From then onwards the door always remained ajar.

И на нас будут надеты эти большие белые махровые халаты когда мы откроем дверь для доставки клубники в номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll wear those big, white, terry cloth robes when we open the door to our room service strawberries.

Он в дверь пройдет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it gonna fit through the door?

Когда он велел мне возвращаться в класс, я вышел через эту дверь, а он подстерег меня у этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent me back to class through that door and popped out of that one when I was in the hall.

И когда я иду мимо комнат, они закрывают дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I walk into the room, they shut right up.

Свечи потухли, распахнулась дверь и он ворвался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candles blew out, the door flew open, and he rushed in.

Через десять минут Сьюзен услышала, как подъехала его машина, и пошла открывать дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes later Susan heard his car draw up outside and she went to open the door to him.

Дверь отворилась, и вошел высокий сутулый старик в синих джинсах; в левой руке он держал большую швабру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door opened and a tall, stoop-shouldered old man came in. He was dressed in blue jeans and he carried a big push-broom in his left hand.

Она сказала, что спала в задней комнате, и он выбил дверь и вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

shesaidshewas sleeping in the back, and he banged the door in and came in.

Дверь со стороны водителя в машине Лэйхи была сорвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver's side door of Lahey's car was pried off.

И ждите когда все они войдут в дверь. Как только зайдут - хорошенько их угостите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wait till they get right inside the door, then you give it to them.

Я налила вина в бокал, положила туда нитраты и заперла дверь хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I poured a glass, I put in the nitrates, and I locked the cellar door.

На твоей подъездной дорожкепотоп, а дверь никто не открывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a whole bunch of water pouring down your driveway and nobody's answering your door.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каменная дверь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каменная дверь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каменная, дверь . Также, к фразе «каменная дверь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information