Канал через - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: channel, canal, duct, conduit, opening, tract, pass, aqueduct, feeder, watercourse
соседний канал - adjacent channel
канал полезной нагрузки - payload channel
канал для подачи воздуха - air groove
аналоговый телефонный канал - analogic phone channel
канал для циркуляции жидкого гелия - helium coolant passage
канал локальных сетей - ethernet channel
индивидуальный канал - individual channel
выберите канал - select channel
несбалансированный канал передачи данных - unbalanced data link
раневой канал - wound channel
Синонимы к канал: средство, путь, линия, труба, мост, сооружение, кнопка, проход, выработка
Значение канал: Искусственное русло, наполненное водой.
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
пропускать через фильтр - flow through a filter
через час - in an hour
погода через - weather through
оплачивать через интернет - pay through Internet
подкрепление через определенное число реакций - fixed ratio reinforcement
через полчаса - after half an hour
свадьба через - wedding in
сшивание через край - edge stitching
аудит через - audit through
бросаясь через - rushing through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
В Египте ведется строительство моста Кантара через Суэцкий канал, который соединит Африку и Азию. |
In Egypt, the Qantara bridge across the Suez Canal linking Africa and Asia is under construction. |
Личинки улетают через выводковый канал самки, который связывается с внешним миром. |
The larvae escape through the female's brood canal, which communicates with the outside world. |
Кровотечение может происходить внутри или снаружи через естественные отверстия, такие как рот, нос, ухо, мочеиспускательный канал, влагалище или задний проход, или через рану на коже. |
Bleeding can occur internally, or externally either through a natural opening such as the mouth, nose, ear, urethra, vagina or anus, or through a wound in the skin. |
Скорость передачи необработанных данных через эфир составляет 250 Кбит/с на канал в диапазоне 2,4 ГГц, 40 Кбит/с на канал в диапазоне 915 МГц и 20 Кбит / с в диапазоне 868 МГц. |
The raw, over-the-air data rate is 250 kbit/s per channel in the 2.4 GHz band, 40 kbit/s per channel in the 915 MHz band, and 20 kbit/s in the 868 MHz band. |
Я заинтересован в том, чтобы получить CKEC через интернет, потому что я живу в другой провинции, и мой кабельный провайдер не имеет прав на этот канал. |
I am interested in getting CKEC through the internet, because I live in another province and my cable provider doesn't have rights to that channel. |
Итак, Великая Британия это часть Юуропы, а переправившись через Британский Канал, вы попадете в Великую Францию и Великую Германию. |
So, Great Britain is part of Yooropee, and just across the British Channel, you've got Great France and Great Germany. |
Taking my route, which takes me Across Suez, the Indian Ocean, |
|
Вероятная причина смерти - самостоятельное введение канцелярского ножа в головной мозг через ушной канал. |
The probable cause of death is the introduction- self-propelled- of a letter opener into the cerebral cortex by way of the ear canal. |
Мы забронируем билеты через Панамский канал на день после выплаты Артуру 41 000. |
We'll book our passage through the Panama Canal the day after the 41,000's paid to Arthur. |
В разделе событий сведения о событиях, произошедших с сообщением во время его передачи через канал передачи сообщений, отображаются в следующих полях. |
In the events section, the following fields provide information about the events that occurred to the message as it passed through the messaging pipeline. |
Другая расположена в Санкт-Петербурге, откуда корабли могут плыть через датские воды, но и этот канал может быть легко заблокирован. |
Another is from St. Petersburg, where ships can sail through Danish waters, but this passageway can also be easily blocked. |
Прямая кишка и влагалищный канал-это то место, где большая часть препарата всасывается через мембраны, выстилающие его стенки. |
The rectum and the vaginal canal is where the majority of the drug would be taken up through the membranes lining its walls. |
Is the Robot Command Circuit routed only through you? |
|
Левая-это Ида, правая-Пингала, а полый канал, проходящий через центр спинного мозга, - Сушумна. |
The left is the Ida, the right Pingala, and that hollow canal which runs through the center of the spinal cord is the Sushumna. |
В 2015 году весь сериал стал доступен для бесплатного просмотра через канал Nelvana Retro на YouTube, переименованный в YTV Direct в 2016 году. |
In 2015, the entire series was made available for free viewing through the Nelvana Retro channel on YouTube, renamed YTV Direct in 2016. |
Это было частично компенсировано продажей автомобилей Daihatsu через канал Toyota, а также продажей технологий в малайзийский Perodua. |
This has been partially offset by the sale of Daihatsu vehicles through the Toyota channel, and the sale of technology to Malaysia's Perodua. |
Канал History доступен в Испании и Португалии через кабельные, спутниковые и IPTV платформы, а также потоковые медиа под брендом Canal de Historia. |
The History Channel is available in Spain and Portugal though cable, satellite, and IPTV platforms, as well as streaming media under the brand Canal de Historia. |
Между Египтом и потенциальными кредиторами обсуждается вопрос о строительстве авто/железнодорожного моста через Суэцкий канал. |
A road/rail bridge over the Suez Canal is being negotiated between Egypt and prospective financiers. |
Через несколько минут, канал переключится на нашу вечернюю лотерею. |
In a few minutes, this channel switches over to our nightly lotto results. |
Это два заводских моста через пруд, Северный мост через Канал-стрит, мост через реку Блэкстоун и мост на Сент-Пол-стрит. |
These are the two Factory Pond Bridges, the northern Canal Street Bridge, a Blackstone River Bridge, and the St. Paul Street Bridge. |
Остальные 32% кредитов выдаются в розницу через розничный канал кредитора, что означает, что кредитор не проходит через брокера. |
The remaining 32% of loans is retail done through the lender's retail channel, which means the lender does not go through a broker. |
В очередной раз они разругались после того, как во время перехода через Суэцкий канал Эдвард второй раз спас солдата, смытого волной за борт. |
One of their bitterest quarrels came after he had, for the second time, in the Red Sea, jumped overboard from the troopship and rescued a private soldier. |
I'm swimming across the canal, scaling a back wall, |
|
Чтобы добраться до конечной станции, танкеры должны пройти через очень узкий канал мелководья из открытого моря. |
To reach the terminus, tankers have to pass through a very narrow channel of shallow water from the open sea. |
The baby is born here, through your birth canal. |
|
Я провел канал через Турцию, Каймановы острова, 17 анонимных прокси-серверов. |
I've routered through Turkey, the Cayman Islands, and 17 anonymous proxy servers. |
I need you to take that bridge over the canal ahead. |
|
Копия покинула Англию в 2004 году и вернулась в Австралию через Карибский бассейн, Панамский канал, Галапагос, Таити и Новую Зеландию. |
The replica left England in 2004, and returned to Australia via the Caribbean, Panama Canal, Galapagos, Tahiti, and New Zealand. |
Мы переплыли через канал Молокай только здесь такой невероятный восход солнца. |
And we're sailing through the Molokai Channel, and there's just an incredible sunrise. |
Перепрыгнем через канал, проведем пару дней в Париже |
Let's hop on the Chunnel, we'll tack on a couple of days in Paris. |
It's a procedure to relieve the pain from his urinary tract infection. |
|
Канал Трент и Мерси проходит через приход, и перечисленные здания, связанные с ним, являются мостами, порталами туннелей и милепостом. |
The Trent and Mersey Canal passes through the parish, and the listed buildings associated with it are bridges, tunnel portals, and a milepost. |
Доски имеют надрезы на них таким образом, что создается канал через каждую доску; промежутки в мраморе продолжают маршрут. |
The boards have incisions on them in such a way that creates a channel across each board; gaps in the marbles continue the route. |
через паховый канал, из которого они изначально вышли. |
via the inguinal canal from which they originally descended. |
Ты добиралась через Панамский канал? |
Come by way of the Panama Canal? |
В результате конструкция типа мха по сравнению с мембранной конструкцией равной мощности будет намного дороже для транзита через Суэцкий канал. |
As a result of this, Moss-type design compared to a membrane design of equal capacity will be far more expensive to transit the Suez Canal. |
Есть особенная линия, которая идёт от китайского порта Далянь мимо Сингапура через Суэцкий канал и Средиземное море в Роттердам. |
And there's one particular line that goes from the Chinese port of Dalian through past Singapore, through the Suez Canal, through the Mediterranean and round to Rotterdam. |
Канал возобновил вещание через несколько недель после инцидента, но не освещал новости или ток-шоу до окончания выборов. |
The channel resumed broadcasts a few weeks after the incident, but did not cover news or talk shows until after the election. |
Это позволило сократить количество трубопроводов, необходимых для перекачки запланированного объема бензина через канал. |
This reduced the number of pipelines needed to pump the planned volume of petrol across the channel. |
Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны. |
Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans. |
Продукты, доставляемые в Дулут, дальше можно будет переправлять к Атлантическому побережью водой, через систему Великих озер и канал Ири по значительно более низким расценкам. |
Products brought only so far east as Duluth could then be shipped to the Atlantic, via the Great Lakes and the Erie Canal, at a greatly reduced cost. |
Порт обеспечивает выход к Черному морю через Дунай и к Северному морю через канал Рейн–Майн–Дунай. |
The port provides access to the Black Sea via the Danube and to the North Sea through the Rhine–Main–Danube Canal. |
Через канал идут, в нескольких милях отсюда. |
Sailing through the channel, a few miles out. |
Полость отводного патрубка сообщается через отверстие с полостью входного патрубка, а через канал - с полостью выходного патрубка. |
The cavity of the drainage pipe communicates via an opening with the cavity of the inlet pipe, and via a channel with the cavity of the outlet pipe. |
Когда активируется химически закрытый ионный канал, он образует канал, который позволяет определенным типам ионов течь через мембрану. |
When a chemically gated ion channel is activated, it forms a passage that allows specific types of ions to flow across the membrane. |
Османы угрожали Кавказским территориям России и связям Британии с Индией через Суэцкий канал. |
The Ottomans threatened Russia's Caucasian territories and Britain's communications with India via the Suez Canal. |
Нам нужно добраться до аутригеров И через канал на остров Гидра до наступления темноты. |
We have to make it to the outriggers and across the channel to hydra island before nightfall. |
Деньги за транспорт, идущий через Южный канал уже были потребованы. |
It is merely that the levy imposed on all transportation on the Canal du Midi has already been claimed. |
Я знаю, что вы можете смотреть этот канал через спутник TPS. |
I know u can watch this channel through TPS satellite. |
Через всю Зеленую долину, за большой канал, потом вниз... И сегодня очень, очень жарко, и доктору Нлле будет приятно увидеть тебя. |
All the way over through Green Valley and then past the big canal and down, isn't it? And it'll be very, very hot, and Dr. Nile would be delighted to see you. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Темплары с их медальонами могли совершенно безопасно проходить через свет. |
Templars with their medallions could pass safely through the light. |
Ворота были разрушены, и через слякотную грязь тянулись две широкие колеи. |
The gate had been smashed, and apair of wide tracks led through the slush and mud. |
Мисс Марпл вышла через маленькую калитку, которая вела на боковую дорожку парка. |
Miss Marple passed through the small gate in the fence that led to the sidewalk of the park. |
Дальше и дальше скользил он на цыпочках через зал, пока не скрылся в открытых дверях. |
On tiptoe he glided across the hall and vanished through an open door. |
А потом мы возьмем катер и доберемся до отеля через лагуну, прокатимся под звездами. |
And then we can take a little boat across the lagoon to get back to the guest house. |
Через тебя Высший может договориться о прекращении боевых действий. |
Through you the Overclan Prime may negotiate a stop to the fighting. |
Товарищи проехали через мост и с громыханием скатились в ложбину между холмами. |
Then he realized that they were hurtling over a bridge and then rumbling through a cut between hills. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «канал через».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «канал через» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: канал, через . Также, к фразе «канал через» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.