Карательные условия лицензионной платы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Карательные условия лицензионной платы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
punitive royalty
Translate
карательные условия лицензионной платы -

- условия [имя существительное]

имя существительное: circumstances, circs

- платы

payment



Он сделал себе состояние на политическом рынке с весьма заурядным товаром карательных идей и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had made a life in the political marketplace with an unexceptional stall of xenophobic and punitive opinions.

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

В Таиланде нет закона, в котором были бы прямо установлены карательные меры за расистскую пропаганду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thailand has no law that directly sets punitive measures toward racist propaganda.

Карательные, хотя и обоюдоострые меры против России, нацелены против главных энергетических компаний страны, особенно против Газпрома и Роснефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A punishing, if double-edged, weapon to use against Russia would be to target the country’s energy powerhouses, especially Gazprom and Rosneft.

Наша сделка основывалась на лицензионных платежах, но по прошествии нескольких лет Штрассмер захотел изменить условия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our original deal had been on a royalty basis but after it had been in effect for several years Strassmer wanted to change it.

Перевод существующих основных систем на платформу Unix позволит сэкономить средства на лицензионное программное обеспечение, которые потом можно потратить на модернизацию сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migrating your existing core systems to a Unix platform would save money in software licences, which could then be spent upgrading the server.

А еще лицензионный сбор, страховка, техническое обслуживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also the license fee, insurance, maintenance...

Каратель просто дурачится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Punisher's just messing around.

Затем карательная операция внутри здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then search and destroy inside the facility.

Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK.

Законы, ограничивающие предпринимательство, карательные и неправильные. А мы даем обществу многое, в том числе мы не ограничиваем занятость, и это большой плюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I contend that the laws that limit ownership... of television stations by telecommunications companies... are punitive and wrong.

Отряды повстанцев и карательные отряды сражаются неравным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurrection and repression do not fight with equal weapons.

Она была детективом в моей карательной бригаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of the detectives on my counterinsurgency task force.

Но не дай Бог я услышу, что вы обсуждаете... какие-либо карательные меры в отношении моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't let me hear that you're taking any punitive action against my people.

Нашей эпохе знакомы грозные мгновения: это те минуты, когда карательная система провозглашает крушение человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There occur formidable hours in our civilization; there are moments when the penal laws decree a shipwreck.

Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE.

Unilever представила шоколадную кондитерскую Cornetto на рынке Великобритании в 2013 году после лицензионного соглашения с Kinnerton Confectionery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unilever introduced a Cornetto chocolate confectionery into the UK market in 2013, following a licensing deal with Kinnerton Confectionery.

Первый самолет лицензионного производства, собранный в Шэньяне из российских комплектующих, прошел летные испытания 16 декабря 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first licensed-production plane, assembled in Shenyang from Russian supplied kits, was flight tested on 16 December 1998.

К 17 августа 1942 года производство быстро возросло после того, как производство Blohm & Voss BV 138 было свернуто, а лицензионные работы в WFG прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 17 August 1942, production had climbed rapidly after Blohm & Voss BV 138 production was scaled down and licence work had shut down at WFG.

Хотя цель была в основном карательной, мельницы могли использоваться для измельчения зерна, перекачивания воды или работы вентиляционной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the purpose was mainly punitive, the mills could have been used to grind grain, pump water, or operate a ventilation system.

Существуют лицензионные версии Candy Land с такими персонажами, как Винни Пух, Дора исследователь и Губка Боб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are licensed versions of Candy Land with characters such as Winnie the Pooh, Dora the Explorer and SpongeBob.

Накамацу утверждает, что IBM заключила с ним лицензионные соглашения в конце 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nakamatsu claims IBM reached licensing agreements with him in the late 1970s.

В то же время Spotify AB объявила о лицензионных сделках с крупнейшими музыкальными лейблами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Spotify AB announced licensing deals with major music labels.

Хотя большинство из них подпадает под определение принудительного труда, только трудовые лагеря и трудовые колонии ассоциируются с карательным принудительным трудом в местах лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although most of them fit the definition of forced labour, only labour camps, and labour colonies were associated with punitive forced labour in detention.

Однако, начиная с 31 июля 2011 года, она простила своего обидчика, тем самым освободив Маджида Мовахеди от его преступления и остановив карательное правосудие Кисаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as of July 31, 2011, she pardoned her attacker, thereby absolving Majid Movahedi of his crime and halting the retributive justice of Qisas.

Он возражает против многих условий типичных лицензионных соглашений с конечным пользователем, которые сопровождают электронные книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He objects to many of the terms within typical end-user license agreements that accompany e-books.

Практика, обычно включающая очень короткие блоки, часто рассматривается как карательная и унизительная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice, typically involving very short blocks, is often seen as punitive and humiliating.

Различные штаты в США различаются по своему трудовому и лицензионному законодательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different states in the US vary on their labor and licensing laws.

Однако из-за лицензионных ограничений большая часть оригинального саундтрека шоу недоступна в распространяемой Netflix версии сериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to licensing restrictions, however, most of the show's original soundtrack is not available on the Netflix-distributed version of the series.

К 1996 году программа зондирования была одобрена 45 лицензионными советами и субспециализированными советами по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1996, the ProBE Program had been endorsed by 45 licensing boards and sub-specialty boards throughout the United States.

Тем временем в северо-западной части империи преемник Батыя и младший брат Берке отправлял карательные экспедиции на Украину, Белоруссию, Литву и Польшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, in the northwestern portion of the empire, Batu's successor and younger brother Berke sent punitive expeditions to Ukraine, Belarus, Lithuania and Poland.

Я непрофессионал, но я понимаю, что причина этого несоответствия заключается в том, что большинство патентных лицензионных соглашений предусматривают перекрестное лицензирование и другие скидки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a layperson, but my understanding is that the reason for this discrepancy is most patent licensing agreements involve cross-licensing and other discounts.

В 2013 году питоны проиграли судебный процесс Марку Форстейтеру, продюсеру фильма Монти Пайтон и Святой Грааль, из-за лицензионных платежей за производную работу Spamalot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, the Pythons lost a legal case to Mark Forstater, the film producer of Monty Python and the Holy Grail, over royalties for the derivative work Spamalot.

В 2007 году Bat for Lashes и Echo подписали международное лицензионное соглашение с Parlophone Records, которые в том же году переиздали Fur and Gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Bat for Lashes and Echo signed an international licensing deal with Parlophone Records, which re-released Fur and Gold the same year.

В соответствующей части Oracle взимает лицензионный сбор с тех, кто хочет использовать API в конкурирующей платформе или встроить их в электронное устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relevant part, Oracle charges a licensing fee to those who want to use the APIs in a competing platform or embed them in an electronic device.

Эта точка зрения имела очевидные последствия для широко распространенной в то время практики зубрежки и карательной дисциплины в образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This view had obvious implications for the then widespread practice of rote learning and punitive discipline in education.

Первоначально Телевизионная служба финансировалась полностью за счет лицензионного сбора, как и в Великобритании, взимаемого в размере R36.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the TV service was funded entirely through a licence fee as in the UK, charged at R36.

Эта серия также породила различные формы лицензионных товаров, включая книги, видеоигры и одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series has also spawned various forms of licensed merchandise, including books, video games and clothing.

Некоторые современные философы утверждают,что утилитарные и карательные теории не являются взаимоисключающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pneumatic or pneumatic wet/dry vacuum cleaners are a specialized form of wet/dry models that hook up to compressed air.

В самом начале на золотых приисках не было ни частной собственности, ни лицензионных сборов, ни налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the goldfields at the beginning, there was no private property, no licensing fees, and no taxes.

Радиостанции НПП не платят лицензионные сборы за вещание для некоммерческого использования радиочастотного спектра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NCE stations do not pay broadcast license fees for their non-profit uses of the radio spectrum.

Файлы исходного кода, как правило, содержат копию лицензионных условий и признают авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source code files will usually contain a copy of the license terms and acknowledge the authors.

Иногда причиной является лишь частичное соблюдение лицензионных соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes only partial compliance with license agreements is the cause.

Когда союзники одержали победу, Соединенные Штаты блокировали британские попытки навязать карательный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the allies were victorious, the United States blocked British efforts to impose a punitive peace.

Многие люди отреагировали на это, присоединившись к одной из нескольких групп давления против лицензионного сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people have responded to this by joining one of the several pressure groups against the licence fee.

Компания Smiley является одной из 100 крупнейших лицензионных компаний в мире, оборот которой в 2012 году составил 167 миллионов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smiley Company is one of the 100 biggest licensing companies in the world, with a turnover of US$167 million in 2012.

Предупреждение - этот лицензионный тег не может быть применен к предлагаемым официальным символам и проектам официальных документов, которые могут быть защищены авторским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warning – This license tag cannot be applied to proposed official symbols and drafts of the formal documents, which can be copyrighted.

В соответствии с типичным лицензионным соглашением конечного пользователя пользователь может установить программное обеспечение на ограниченное число компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a typical end-user license agreement, the user may install the software on a limited number of computers.

Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned.

Oculus также имеет лицензионную библиотеку программного обеспечения RealSpace3D, которая, как ожидается, обеспечит Rift алгоритмами HRTF и реверберации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oculus has also licensed software library RealSpace3D, which is expected to provide the Rift with HRTF and reverb algorithms.

Новые производители полупроводников могли бы использовать эту информацию и лицензионные проекты бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerging semiconductor manufacturers could use the information and license designs for free.

Однако лицензионный сбор составляет лишь небольшую часть финансирования Общественного вещателя РТШ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the licence fee makes up only a small part of public broadcaster RTSH's funding.

Лицензионный сбор не полностью идет на RTÉ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licence fee does not entirely go to RTÉ.

Вопрос о введении системы лицензионных сборов рассматривался, но в конечном итоге был отклонен в связи с возражениями общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of a licence fee system was considered but ultimately rejected in the face of public opposition.

С момента заключения Соглашения Страстной пятницы лоялисты совершили значительно больше карательных атак, чем республиканцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Good Friday Agreement, loyalists have committed significantly more punishment attacks than republicans.

Лейко, я не думаю, что это сбивает с толку, и цитирование-самый точный способ упомянуть эти лицензионные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I asked my grandparents about what had been the worst incidents during the war, they always mentioned these murders.

В 1967 году в Нью-Йорке были отменены лицензионные требования к массажным салонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1967, New York City eliminated license requirements for massage parlors.

Адвокат противоположной стороны утверждал, что закон запрещает только деятельность публичных домов и карательные меры в отношении сутенеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opposing counsel submitted that the Act only prohibited brothel activities and punitive action against pimps.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «карательные условия лицензионной платы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «карательные условия лицензионной платы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: карательные, условия, лицензионной, платы . Также, к фразе «карательные условия лицензионной платы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information