Когда ее мать умерла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
злоупотребление третьм лицом, когда пишут о себе - abuse by third person when writing about yourself
когда кто-то умирает - when someone dies
Вам когда - to you when
вам когда-нибудь понадобится - you'll ever need
Вот когда я был - here when i was
в качестве эталона, когда - as a reference when
вещь, я когда-либо делал - thing i have ever done
или, когда это применимо - or when applicable
всякий раз, когда он принимает - whenever it takes
всякий раз, когда они происходят - whenever they occur
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
к ее удивлению - to her surprise
классификация почвы по характеру ее механического состава - textural grade
ее парень - her boyfriend
ее преемник - her successor
забрать ее в аэропорту - pick her up at the airport
демократии и ее - democracy and its
в её волосах запуталось несколько травинок - some grass were caught in her hair
его или ее собственные - his or her own
заставил ее стать - made her become
заставить ее платить - make her pay
Синонимы к ее: свой, принадлежащий ей
Значение ее: Принадлежащий ей.
мать шестерых детей - mother of six
девочка и ее мать - girl and her mother
какая мать - what mother
я хочу видеть свою мать - i want to see my mother
моя мать пыталась убить себя - my mother tried to kill herself
нам-мать - us-mother
мать Hubbard - a mother hubbard
мать послала меня - mother sent me
мать христа - mother of christ
мать-дочь - mother-daughter
Синонимы к мать: мама, матерь, матушка, начало, источник, родительница, родимая, монахиня, детница, заломиха
Значение мать: Женщина по отношению к её детям.
ваша мать умерла - your mother died
когда ваша мать умерла - when your mother died
когда моя жена умерла - when my wife died
когда моя мама умерла - when my mom died
она умерла прежде, чем - she was dead before
она умерла в прошлом году - she died last year
часть меня умерла - part of me died
после того, как моя мама умерла - after my mom died
она умерла семь лет назад - she died seven years ago
она умерла, когда я был - she died when i was
Я получил ее в вечер, когда она умерла. Но я был на вечеринке и смог прочесть ее только на следующий день. |
Incidentally, I was at a party on that night so I didn't get it until the next day. |
У неё было трудное время, когда её мама умерла, а у папы съехала крыша. |
Had a hard time with her dad being a head case and her mum dying. |
Я почувствовал характерный запах яда у нашей жертвы, потому что он был в ее легких, когда она умерла, и, откуда он высвобождается в процессе посмертного окоченения. |
I could smell it on our victim 'cause it was in her lungs when she died, which aspirates during rigor. |
Когда мне было два года, какие хлопья я случайно вдохнула и чуть не умерла? |
When I was two, what breakfast cereal did I accidentally breathe into my lungs and nearly die? |
А когда мечта оказалась несбыточной, она умерла, как умерла некогда Джульетта. |
When she knew its unreality, she died, as Juliet might have died. |
И потом, когда она умерла у него никого не осталось, так что я взял его к себе и вырастил. |
And then when she died he didn't have anyone else so I just took him in and I raised him up. |
I was so heartbroken when Rebecca passed. |
|
Сестре было всего тридцать лет, когда она умерла, а у нее уже начинала пробиваться седина, такая же, как у меня. |
The bedrooms in this wing are on the ground floor, the sitting-rooms being in the central block of the buildings. |
Да ненавижу Пусть бы я умерла для него я уже для него умирала я каждый раз мертвею когда он |
yes I hate him I would die for him Ive already died for him I die for him over and over again everytime this goes |
Знаешь, в Польше, когда умерла моя няня, я так переживала, что почти не могла её есть. |
You know, back in Poland when my nanny died, I was so heartbroken, I could barely eat her. |
Мама умерла, когда солдаты Шермана пришли в Тару, а папа... его не стало в июне. |
Mother died when Sherman men came through Tara and Pa-he went last June. |
Харриет сказала вам, что Бетси шантажировала её, и она обеспечила Бетси доступ к перкуссору в то утро, когда та умерла. |
Harriet told you that Betsy was blackmailing her, and she'd arranged for Betsy to have access to the percussor the morning she died. |
Когда она купала распорядителя, я чуть не умерла. |
When she doused the ringmaster, I just thought I'd die. |
Эллсворту было одиннадцать, когда умерла его мать. |
Ellsworth was eleven years old when his mother died. |
Умерла Лиза Гамильтон - умерла тихо, с едва заметной мученической улыбкой, и когда с лица сошла краска, скулы ее неприятно заострились. |
Liza Hamilton died with a pinched little smile on her mouth, and her cheekbones were shockingly high when the red was gone from them. |
Она умерла, когда я была маленькой. Несчастный случай во время липосакции. |
She died when I was just a baby... a fluke accident during a routine liposuction. |
Я была в университете Колумбии, когда умерла моя мать. |
I was at Columbia when my mom died. |
Когда прошло полгода в напрасном ожидании, моя надежда умерла; тогда я затосковала. |
When half a year wasted in vain expectancy, my hope died out, and then I felt dark indeed. |
Его мать умерла, когда он был молод, и его вырастила бабушка. |
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up. |
I knew a woman once, but she died soon afterwards. |
|
Три человека умерли в медицинском центре в ту ночь, когда предположительно умерла Линда Эдвардс. |
Three people died at the Medical Center the same night Linda Edwards supposedly did. |
When the woman died, they just came up out of her, like a swarm. |
|
Мама умерла, когда мне было два года, так что я не чувствовала утраты. |
Our mother died when I was two, so I never felt her absence. |
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло. |
You know, when Miriam Lass died, I had to come back here to this office to pack up, but... that got to be too overwhelming. |
В смысле, когда она умерла, мы устраивали не похороны, а шашлыки. |
I mean, when he died, we didn't have a funeral, we had a barbecue. |
С того дня как она умерла, я ищу белого, который смог бы помочь мне, и нашел его только той ночью, в конюшне, когда помогал избить вас, Мак-Грегор. |
Since the day she died I have been looking for a white man to help me. I found him that night in the barn where I helped beat you up, Mr. McGregor. |
Она умерла от истощения в лагере беженцев Сингха, когда мне было три. |
She died of malnutrition at the Singha refugee camp when I was three. |
Когда она умерла, я не позволял себе слишком расстраиваться, потому что я был уверен, что всегда буду помнить ее веселую мордашку. |
When she died I, I didn't let myself get too sad. I thought, I thought I would always have the memory of her slobbering happy face. |
Джонс растирал Блайфилу виски, испугавшись, не слишком ли он поусердствовал во время борьбы, когда слова мисс Вестерн и умерла одновременно поразили его слух. |
Jones was rubbing Blifil's temples, for he began to fear he had given him a blow too much, when the words, Miss Western and Dead, rushed at once on his ear. |
Когда Николь умерла, Стэнфорд был опустошен. |
When Nicole died, Stanford was devastated. |
Did you cry when your goldfish died too, Q-tip? |
|
Холостяка, выращенного строгой матерью. Она умерла, когда он был примерно в вашем возрасте. |
A bachelor, raised by his domineering mother, until she died when he was roughly your age. |
Хорошо, значит, когда Элизабет Маркс умерла, наш объект потерял одну женщину. |
All right, which means that when Elizabeth Marks ended up dead, our target was down a woman. |
Оливие Гарсия был год когда она странным образом умерла в доме ее няни. |
Olivia Garcia was one year old when she mysteriously died at her babysitter's house. |
С женой он счастлив не был, но, в общем, привык к ней. Когда она умерла, почувствовал себя очень одиноким. |
He and his wife had never hit it off very well, but they'd got used to each other, and when she died he felt lonely. |
Она кричала все громче и громче и потом, когда она окончательно умерла, он выглядел таким удовлетворенным, что я подумал, что он сейчас закурит. |
She'd scream louder and louder and then, when she finally died, he looked so satisfied I thought he was gonna light up a cigarette afterwards. |
Ее мать умерла, когда ей было 4 года. |
Her mother died when Sara was four. |
Mother died when I was in grade school. |
|
Когда умерла, так тысячи две человек за гробом шли... думали, что революция будет! |
When she died, nearly two thousand persons followed the hearse. People thought there would be a revolution. |
Кесси везла мне неопровержимые улики, когда умерла. |
Cassie was bringing me the hard evidence when she died. |
Когда она умерла в 2008 году, в румынском парламенте зазвучали призывы устроить ей похороны со всеми государственными почестями, и была написана петиция с предложением назвать ее именем бульвар. |
When she died in 2008, there were calls in the Romanian parliament for a state funeral and a petition to name a boulevard after her. |
Когда Спайер умерла в 2009 году, Виндзор унаследовала ее имущество – а также налоговую задолженность на 400000 долларов, которую ей не пришлось бы выплачивать, признай федеральное правительство брак этой пары. |
When Spyer died in 2009, Windsor inherited her estate – and a $400,000 tax bill, which she would not have had to pay if the federal government recognized the pair's marriage. |
Эйтаро продолжил дело своей матери, когда она умерла от рака. Сейчас он является, пожалуй, одной из самых востребованных гейш в Японии - его приглашают и для ведения представлений, и для участия в телепередачах. |
Eitaro took over for his mother after she died of cancer, and is now apparently one of Japan’s most sought after geisha, both for performances and television appearances. |
And now with Opal gone, I don't have anyone. |
|
That was all when mother was dead, she added. |
|
Восемнадцать, сэр! Я сюда переехала вместе с госпожой, когда она вышла замуж - сперва я должна была ухаживать за ней, а когда она умерла, господин оставил меня при доме ключницей. |
'Eighteen, sir: I came when the mistress was married, to wait on her; after she died, the master retained me for his housekeeper.' |
Мать Гейла умерла от туберкулёза лёгких, когда ему исполнилось два года. |
Gail's mother had died of consumption when he was two years old. |
Его мать умерла, когда его головка только начала высовываться промеж ног. |
His mother died when he was about to pop out. |
Он отец двоих детей, но когда умирает его мать, начинает одеваться как она, только представь, потому что он не может сказать детям, что их бабушка умерла. |
He's a successful father of two, but then his mom dies, so he starts to dress up like her, you know, as you do, because he can't break it to the kids that grandma's dead. |
Каймановы черепахи стали вымирать, но к моменту, когда умерла последняя, лишь 75000 человек оставалось в Индии. |
The snapping turtles died out, but by the time the last one died, only 75,000 people were still alive in India. |
Я напился, не справился с управлением, она умерла. |
I got drunk, I got behind the wheel, she's dead. |
Мать ее умерла три года назад. Потеря оказалась невосполнимой, душевная рана кровоточила до сих пор. |
Rachel's mother had died three years ago, a devastating loss whose emotional scars still raked at Rachel's heart. |
Молодая девушка потеряла сознание и умерла на улице, сделав покупки в Ричардсонс в субботу. |
A young woman collapsed and died in the street after shopping at Richardsons on Saturday. |
Мать умерла, рожая меня. |
My mother died giving birth to me. |
Твоя мать уже умерла. |
Your mother has already been sentenced to death. |
Ханна Роуз умерла от брюшного тифа. |
Hannah Rose died of typhoid fever. |
В конце концов он согласился встретиться с ней, по-видимому, по настоянию Лорин, как раз перед тем, как она умерла от пневмонии 3 марта 1929 года. |
He finally agreed to see her, apparently at Lorin's insistence, just before she died of pneumonia on March 3, 1929. |
31 марта 2016 года Хадид умерла от сердечного приступа в больнице Майами, где она лечилась от бронхита. |
On 31 March 2016, Hadid died of a heart attack in a Miami hospital, where she was being treated for bronchitis. |
Хелен умерла 25 января 1876 года, после того как сильная простуда переросла в пневмонию. |
Helen died on January 25, 1876, after a severe cold worsened into pneumonia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда ее мать умерла».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда ее мать умерла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, ее, мать, умерла . Также, к фразе «когда ее мать умерла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.