Когда она не пришла домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда она не пришла домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when she did not come home
Translate
когда она не пришла домой -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards



А уж когда к ним на помощь пришла дизентерия, наши вообще свету божьего невзвидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Mexicans were joined by their ally, dysentery, it was godawful.

Должна сказать, я прослезилась, когда пришла сюда опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to say, I get a little choked up when I come back here.

Только когда они достигли Французского Квартала, она, наконец, немного пришла в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only as they approached the French Quarter that Tracy became conscious of the growing noise.

Ведь когда я в здравом уме, то Смит и все, что его касается, представляется мне просто сном, и мысль о нем просто не пришла бы мне в голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, when I am in my right senses, Smith and all his affairs seem like a dream to me. Any idea connected with him would never enter my mind.'

У вас было странное выражение на лице, когда я пришла, будто я призрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had such a funny look on your face when I came in, as if I were a ghost.

Ты пришла сюда, когда в баскетбольную команду не попала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where you came when didn't get picked for the netball team.

Он полагал, что у него излишки товара, поэтому он уступил сначала, когда делегация пришла к нему, и только укрепил их в их глупости, как и намеревался сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought he was overstocked; so he seemed to yield at first, when the deputation came to him,-and of course, he only confirmed them in their folly, as he meant to do.

Да, сэр. Я держала поднос, мистер Эллис поставил на него бокалы, и я отнесла их в буфетную. Там они и были, сэр, когда полиция пришла их обследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sir, I held the tray and Mr. Ellis put the glasses on it, and I carried the tray out to the pantry, and there they were, sir, when the police came to examine them.

Когда девушка пришла на работу, ее тут же проводили в большой кабинет Аарона Беркли. Оба компаньона уже были там и почтительно приветствовали Александру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Alexandra reported for work, she was escorted to the huge, modern office of Aaron Berkley, where both Berkley and Mathews waited to greet her. The two partners looked nothing alike.

Когда стало известно, что в деревню пришла милиция, было уже темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it became known that the militia had come to the village, it was already dark.

Я помню время, когда она только пришла на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when she was first starting out.

И мы исключили менингит, когда его спинномозговая пункция пришла чистой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, we ruled out meningitis when his spinal tap came back clear.

Когда Трейси впервые пришла на площадку, то неожиданно почувствовала себя свободной. Это произошло потому, что площадка находилась на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Tracy walked into the yard for the first time, she felt a sudden sense of freedom, and she realized it was because she was in the open air.

Когда она пришла к нему за помощью в строительстве трубопровода...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when she came to him to get her pipeline built

Когда я пришла работать в офис, я принесла корзину для бумаг в виде щеночка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I moved into my cubicle, I brought in the cutest puppy dog trash can.

Не могу поверить, что ты пришла ко мне и сказала, что я не изменилась, когда ты сама осталась такой же коварной, манипулирующей, подлой стервой, какой была в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe you came to me and said I hadn't changed, when you're the one that's the same conniving, manipulative, backstabbing bitch you were in high school.

Я выяснил, что Менье был в Тунисе, готовил ограбление монастыря, когда туда пришла ваша телеграмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have learned that Menier was in Tunis preparing the way for a theft from the Holy Fathers when your telegram arrived.

В семь часов утра, когда старуха пришла убирать комнату, Жан Вальжан окинул ее проницательным взглядом, но ни о чем не спросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the old woman came to do the work, at seven o'clock in the morning, Jean Valjean cast a penetrating glance on her, but he did not question her.

Утром 21 Марта Эмили была одна дома, спала когда соседка пришла домой с протеста за ядерное разоружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the evening of March 12th, Emily's alone at home, asleep, when the lodger comes home from a CND rally.

Я уже тогда любила вас, когда совсем вас не знала, когда вы только что приехали с Аляски и я в первый раз пришла в контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I loved you much when I did not know you at all, when you first came down from Alaska and I first went into the office.

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.

В самом деле, когда он в бархатном фраке и белых триковых рейтузах взбежал на площадку лестницы, Эмма пришла в восторг от его вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Emma was charmed with his appearance as he stood on the landing in his great velvet coat and white corduroy breeches.

Когда она пришла, он выпрыгнул, как мы и рассчитывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when she came, he was supposed to jump out.

Позже, когда пришла пора для холодного размышления, в этом можно было сомневаться -но не тогда, не сидя над телом умершей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might doubt in seasons of cold reflection; but not then, in the presence of her corpse.

Поздно вечером, когда дневной шум утих, бедная помешанная мисс Флайт пришла ко мне вся в слезах и сказала, что выпустила на волю своих птичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all was still, at a late hour, poor crazed Miss Flite came weeping to me and told me she had given her birds their liberty.

Когда пришла пора пить чай, у Филипа ломило поясницу; он так легко закусил днем, что очень проголодался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip's back ached by the time it was proper to have tea, and his luncheon had been so light that he was quite ready for it.

Когда ты пришла вчера ко мне на экзамен. Просто то, как вы смотрели друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you came in to invigilate for my exam yesterday, just the way you looked at each other.

Она, танцуя, проводила меня до колодца, но когда увидела, что я перегнулся через край и принялся смотреть вниз, пришла в ужасное волнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She danced beside me to the well, but when she saw me lean over the mouth and look downward, she seemed strangely disconcerted.

Вчера, когда я пришла домой из магазина Эппл, я обнаружила их за просмотром Игры Престолов, и когда я спросила её об уместности того, чтобы показывать это семилетнему ребёнку, она сказала,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday when I came home from the Apple store, I found them watching Game of Thrones, and when I asked her about the appropriateness of showing that to a seven-year-old, she said,

К тому времени, когда пришла ночная смена, она уже была мертва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the guard on night duty checked on her, she was dead.

Когда, три месяца назад, я пришла с этим к Крейгу, он сказал - и весьма мудро - что это является проблемой лишь в том случае, если у вас есть решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came to Craig three months ago with this, he told me, and quite astutely, it's only a problem if you have a solution.

Потому что когда ты провозгласил себя королем, с этим пришла некоторая ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when you anoint yourself king, it comes with certain responsibilities.

Он делает все возможное, чтобы сохранить в коллективном сознании болезненные воспоминания о Второй мировой войне, когда, что примечательно, Россия пришла на помощь Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is still doing his best to keep traumatic memories from World War II — a time, notably, when Russia came to Greece’s rescue — alive in the collective psyche.

Нэлл, ты не возражала, когда пришла сюда как благодетель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelle, you didn't complain when you came in as rainmaker.

Я обрадовался, когда пришла маленькая сестра, японка, и увела нас на свой пост, там можно было сесть и передохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad when a little lap nurse came to take us into the Nurses' Station and I got a chance to sit and rest.

Когда я пришла вечером на дежурство, то нашла больного, как и ожидала, в бреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came on duty in the evening I found him, as I expected, highly delirious.

Когда я пришла на первую маммографию, я вся просто зацепенела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First mammogram I got, I was petrified.

Он начал уже привыкать к мысли, что все случившееся нисколько его не касается, когда пришла толстая заказная бандероль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had already started getting used to the idea that these strange occurrences had nothing to do with him when a thick registered letter arrived.

Но в прошлый раз, когда полиция пришла за ним, мы вызвали истерику у СМИ и политический скандал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the last time the police went after him, we caused a full-blown media and political shit-storm.

Ты пришла сюда, когда в баскетбольную команду не попала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's where you came when didn't get picked for the netball team.

Правда, потом она пришла к нему, просила у него прощения и намекнула, что один человек где-то, когда-то отнял у нее желание жить; каким образом отнял, она не сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet again, she came to him to beg his pardon, and she dropped a hint of a man somewhere, sometime,-she said not how,-who had left her with no desire to live.

Идея пришла к Уоллесу, когда он лежал в хижине, в полу-бреду от малярийной лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea had come to Wallace as he lay in his hut semi-delirious in a malarial fever.

Когда я пришла к тебе сегодня, было очевидно, что ребенка не кормили и не переодевали я даже не знаю как долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came in tonight, the baby clearly hadn't been fed or changed in I don't know how long.

Я читал журнал уже некоторое время, когда она пришла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been reading a magazine for some time when she came.

Через год, когда их страдания достигли предела, юная монахиня пришла к молодому священнику в большом возбуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, when the frustration had reached almost unbearable proportions, she came to him in a whirl of excitement.

Он был раздосадован и поворчал, когда она пришла, но его недовольство было ничто по сравнению с изумлением и испугом Дженни, когда она увидела, что он дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a little irritated and grumbled on her return, but his annoyance was as nothing to her astonishment and fright when she found him there.

Пять лет назад, когда она пришла посмотреть достопримечательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years ago, when she went sightseeing on her day off.

Пришла позлорадствовать? - свирепо рыкнул Рон, когда девочка остановилась перед ними. -Или будешь читать мораль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Come to have a good gloat?” said Ron savagely as she stopped in front of them. “Or have you just been to tell on us? ”

Когда ты поборола страх и пришла сюда, и как ты теперь здесь сидишь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way you conquered your fear and came in here, and now the way you sit there...

Когда настал час завтрака, Купо пришла в голову превосходная мысль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When lunch time came Coupeau had an idea.

Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground.

Когда тепло, мы снимем теплую одежду и надеть легкие рубашки или блузки и платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it’s warm we take off warm clothes and put on light shirts or blouses and dresses.

И если б ее соседка по комнате не пришла домой..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if her roommate hadn't come home...

И любовь пришла позже, по необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And love came after, out of necessity.

Потому что я пришла порвать с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I came here to break up with you.

Через несколько минут пришла Арлова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few minutes later Arlova arrived for work.

К 390 году он обратился к переводу еврейской Библии с оригинального иврита, предварительно переведя части из Септуагинты, которая пришла из Александрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 390 he turned to translating the Hebrew Bible from the original Hebrew, having previously translated portions from the Septuagint which came from Alexandria.

Власть дворянства пришла в упадок во время гражданских войн конца XV века, известных как Войны Роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of the nobility declined during the civil wars of the late 15th century, known as the Wars of the Roses.

Коммунистическая партия пришла к власти в конце 1940-х годов и установила командную экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Communist Party came to power in the late 1940s and instituted a command economy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она не пришла домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она не пришла домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, не, пришла, домой . Также, к фразе «когда она не пришла домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information