Когда он приходит ко мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как тогда, когда - as when
когда я скажу - when I say
более подробно, чем когда-либо прежде - in greater detail than ever before
больше, чем я когда-либо - more than i ever
было время, когда вы были - there was a time when you were
каждый раз, когда я иду - every time i go
делает, когда - was doing when
всякий раз, когда вы начинаете - whenever you start the
всякий раз, когда практические - whenever practical
всякий раз, когда это возможно - whenever practicable
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
да это он - yes he is
он так добр, что... - He is so kind that ...
делать я знаю, где он - do ya know where he
где он будет - where it will be
где он мог бы - where he might
все равно, что он думает, - care what he thinks
как он входит - as he enters
как он нашел - as he found
в конечном итоге, как он - end up like him
как только он увидел меня - as soon as he saw me
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
ему, когда он приходит - him when he comes
вы приходите позже - you come back later
компании приходилось - companies accounted for
который приходит первым - which comes first
она приходит - she coming
являются силой, с которой приходится считаться - are a force to be reckoned
приходить в беспорядок, выходить из строя - to go out of gear, go out of order
приходит в ответ на - comes in response to
приходило в голову, что - occur to you that
пожалуйста, приходите в ближайшее время - please come soon
Синонимы к приходит: приехать, приходить, приезжать, прибывать, подходить, доходить, входить, вступать, впадать, часто бывать
быть ко всему безучастным - mope
как ты относишься ко - what do you think of
переехать ко - move to
коаксиальный канал - coax channel
ко всеобщему удовольствию клоун упал - to everyone's amusement the clown fell over
ко-брендинг - co-branding
коаксиальный свет - coaxial light
ксенофобское недоверие ко всему небританскому - a xenophobic mistrust of everything that isn't British
полуволновый коаксиальный резонатор - half-wave coaxial resonator
подводит меня ко второму вопросу - brings me to my second point
Синонимы к ко: к
мне наплевать - I do not care
предоставлять сведения обо мне - providing my information
мне выпал шанс - I had the chance
ты делаешь мне больно - You hurt me
оставьте мне сообщение - leave me a message
пришел бы он ко мне - he would come to me
должен дать мне - shall give me a
завидуй мне - envy me
вернуть ее мне - return it to me
Вы говорите мне, - you telling me you
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Я уже здесь, когда приходит шеф. |
I'm here when the chief arrives. |
В дни, когда в Сенате нет заседаний, он часто приходит в этот район после обеда. |
On days when the Senate is not in session he invariably comes to this section after the median hour. |
Поверьте, дорогая, когда вы убиваете своего муж тесаком, а затем вас судят за это в Нью - Йорке, приходит понимание, каково это - быть одной. |
Trust me, honey, when you kill your husband with a cleaver and then stand trial for it in New York City, you know what it is to be alone. |
Ведь счастье приходит, когда мы удовлетворяем желания. |
It is because happiness comes when one's desire is fulfilled |
Приходит, когда хочет, прогуливает школу... |
Breaking curfew, skipping school... |
And proud to be, especially as the squire comes into the Post Office. |
|
И мне нравятся всякие глупые вещи вроде когда приходит свежий журнал Люди и новый каталог Держи всё. |
And I get excited about stupid stuff like when my People magazine comes and the new Hold Everything catalog. |
Желая отвлечься от своих мыслей, Филип взял расписание, выяснил, когда приходит поезд Хейуорда, и отправился на вокзал. Встреча приятелей была восторженной. |
Philip, anxious to be distracted, looked up a time-table and discovered the only train Hayward was likely to come by; he went to meet him, and the reunion of the friends was enthusiastic. |
I don't like it when new people come in. |
|
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным. |
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them. |
Приходит, когда исполняется 40, вместе с другими неприятными сюрпризами. |
Happens when you hit 40, Along with all sorts of other unpleasant surprises. |
Когда я приезжаю в эту зону конфликта, мне на ум сразу приходит неподходящее слово: опрятная. |
A curious word comes to my mind, entering a conflict zone: tidy. |
Несмотря на это, на Земле нет места, которое я бы предпочла Арктике, особенно когда дни становятся длиннее и приходит весна. |
And despite this, there is no place on Earth that I would rather be than the Arctic, especially as days lengthen and spring comes. |
Мы склонны держаться вместе, когда кто-то без спроса приходит к нам в гости. |
We tend to stick together when an uninvited guest interrupts our dinner. |
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум – это явно не электрическая лампочка. |
A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology. |
И когда сигнал приходит, их геном готов к тому, чтобы сформировать фенотип наркомана. |
Their genes are re-marked in a different way, and when the cue comes, their genome is ready to develop this addictive phenotype. |
Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время. |
I suppose, it is very pleasant while the frost lasts, an unpleasant time comes when the thaw begins. |
So now Jennica's gonna get her car keyed, because I am fed up с коллегами, у которых якобы всегда язва открывается, когда приходит их очередь. |
So now Jennica's gonna get her car keyed, because I am fed up with coworkers who always seem to have canker sore outbreaks when it's their turn. |
Рекомендуется запланировать переход на электронную почту Office 365 на вечер или выходные, когда приходит меньше сообщений. |
We recommend you schedule the switch to Office 365 email during an evening or weekend when you receive fewer emails. |
Все это не очень приятно, когда приходит ноябрь с туманом и слякотью или январь со льдом и снегом, но в душные знойные дни долгих каникул тут хорошо. |
These may not be desirable characteristics when November comes with fog and sleet or January with ice and snow, but they have their merits in the sultry long vacation weather. |
Когда приходит срок, мы забираем это и превращаем в камень. |
At the right time, you get it from them and transmute it into a stone. |
И когда она приходит к тебе необходимо действовать потому что... поверь смятение и нерешительность возьмут верх прежде, чем ты успеешь оглянуться. |
When it comes to you, it's important that you act on it. Confusion and doubt will take over before you know it. |
Буря проходит, уровень воды снижается, вы избавляетесь от мешков и делаете так каждый раз, когда приходит буря. |
Storm goes away, the water level goes down, you get rid of the sandbags, and you do this storm after storm after storm. |
Когда же температура слегка спадает, даже на небольшой промежуток времени, как сейчас, она приходит в сознание. |
It's almost a miracle that when it abates slightly, even for a moment, as it just has, she can return to a semblance of lucidity. |
Лена носит очки, и когда приходит весна, на ее щеках, лбу и на носу появляется много веснушек. |
Lena wears spectacles and when spring comes there are plenty of freckles on her cheeks, forehead and nose. |
Когда он приходит в себя, он как огурчик, однако ничего не помнит. |
When he comes out of it, he's as chipper as a bird, but he doesn't remember a thing. |
Мистер Стэнфилл помечает коробку и когда она готова, я отправляю сообщение и какая-то женщина приходит и забирает ее. |
Mr. Stanfill marks up a box, and when it's ready, I text a number, and some woman comes by and picks it up. |
Всякий джентльмен вносит маленькое обеспечение, когда приходит время вернуться на родину. |
Every gentleman made a provision when the time came to go home, he began insinuatingly. |
And then comes the time when they have to part ways with that animal. |
|
Шесть лет назад, Бундш — грузчик с частичной занятостью, он выполняет работу в здании Элли, когда Саманта приходит в гости. |
Six years ago, Bundsch is a part-time mover, he's working a job in Allie's building when Samantha comes for a visit. |
When the brackens rain falls, it's time to say goodbye. |
|
Таким образом, когда вы отправляете нам документы через входящие от службы поддержки, эта информация приходит к нам в зашифрованном виде. |
This means when you send us documents through the Support Inbox, the information is encrypted when we receive it. |
Когда Мусу приходит в класс, её инструкторы всё ещё используют магнитные доски и маркеры. |
And when Musu shows up for training, her instructors are stuck using flip charts and markers. |
Она стала тем местом, где государства могут вести дискуссии, а когда приходит время, то- и переговоры по вопросам, имеющим крайне важное значение для их интересов безопасности. |
It has been a place where States can discuss and, when the time comes, negotiate matters of the utmost importance to their security interests. |
Мама говорит, что счастье приходит с волшебными лучами солнца, которые появляются, когда тебе грустно. |
Mama say that happiness is from magic rays of sunshine that come down when you feelin' blue. |
Когда приходит полночь, все встречают Новый год: люди собираются на улицах больших городов, звонят колокола, свистят свистки и гудят автомобили, некоторые стреляют из оружий и петард. |
When midnight comes, they greet the New Year: people gather in the streets of big cities, they ring bells, blow whistles and automobile horns, some shoot off guns and firecrackers. |
И каждый раз, когда возникает возможность брака, приходит угрожающее письмо. |
Every time there was any likelihood of marriage a threatening letter arrived. |
Он являлся, когда кровельщик бывал дома, и еще с порога осведомлялся о нем, подчеркивая, что приходит исключительно ради него. |
He came when the zinc-worker was there, inquiring after his health the moment he passed the door and affecting to have solely called on his account. |
Суть в том, что приходит время, когда ты должен убрать эти вещи в сторону и доказать свою самостоятельность. |
The point is, there comes a time when you must put these security objects aside and reassert your independence. |
Когда в Южную Африку приходит засуха, как это происходит в этом году, десятки миллионов обедневших крестьянских семей сражаются за выживание. |
When drought comes to Southern Africa, as it has this year, tens of millions of impoverished peasant families struggle for survival. |
Когда вы решили пообщаться с ними, первый вопрос, который приходит вам в голову: стоп, а который сейчас час в Калифорнии? |
When you're trying to communicate with them, one of the things you probably first think about is: wait, what time is it in California? |
Поэтому они ждут, когда же наступит День Благодарения, и когда День Благодарения приходит, все: и дети, и учителя очень довольны: это их первая большая перемена. |
So, they wait to get to Thanksgiving, and when Thanksgiving comes, everyone, all the children and the teachers are very happy: it's their first big break. |
He shouldn't have to cook when he comes home. |
|
Она всегда приходит в бешенство, когда я купаю его неправильно, или кормлю его не так, или притворяюсь, что он шляпа. |
She's always gonna freak out if I bathe him wrong or feed him wrong or pretend he's a top hat. |
Но, когда приходит пора, скажем так, сбивать масло, они уволакивают моряка из шлюпки или с палубы корабля, тешатся с ним вдоволь а потом утягивают несчастного на дно, где его топят и пожирают. |
But when it comes time to churn butter, so to speak, they snatch a sailor out of a boat or off the deck of a ship, have their way, and then the sailors are pulled to bottom and drowned and eaten. |
Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником. |
There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate. |
Мне нравится, когда Джош приходит сюда время от времени и дает нам урок, который мы вполне заслуживаем. |
I like it when Josh comes here and teaches us a lesson we richly deserve. |
When your number's up- well, you know the saying. |
|
Ты мне не говоришь, когда приходит босс? Мы с тобой немного повздорили |
You don't tell me when the boss comes around? You and me, we had our little fracas. |
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом. |
When summer arrives in the hamlet, the baby partrige chirps with its high-pitched voice. |
В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран. |
In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries. |
Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет. |
When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no. |
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса. |
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel. |
Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом. |
But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do. |
Во время автомобильной погони Рин приходит в себя и заставляет машину Йена врезаться в океан. |
During a car chase, Ryn recovers and causes Ian's car to crash into the ocean. |
Это та самая технология, которая приходит сюда. |
It's the technology that is coming through. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда он приходит ко мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда он приходит ко мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, он, приходит, ко, мне . Также, к фразе «когда он приходит ко мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.