Когда холодно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
всякий раз, когда она запрашивается - whenever it is requested
когда вы готовы - when you get ready
когда квалифицированный - once qualified
когда кошки нет, мыши развлекаются - when the cat's away the mice will play
когда мой возраст - when you are my age
когда он подвергся нападению - when he was attacked
когда я начинал - when i was starting
когда, казалось, - when it seemed that
не когда бы не было - when there were no
невозможно сказать, когда - there is no way of telling when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
холодного копчения - cold smoked
снаружи холодно - it's cold outside
проковка в холодном состоянии - cold peening
клапан холодного воздуха - cold air valve
Здесь очень холодно - It is very cold in here
в холодное время года - in the cold season
начало холодной войны - the beginning of the cold war
так холодно, что - so cold that
рукав для холодного воздуха - cool air hose
холостой участок ручья калибра стана холодной периодической прокатки труб - dwell portion
Синонимы к холодно: прохладно, равнодушно, морозно, свежо, бесстрастно, хладнокровно, бездушно, безучастно, апатично, сухо
Значение холодно: О холодной погоде.
Вы побледнели, - сказала Кедди, когда мы вышли на лестницу, - вам холодно? |
You look pale, said Caddy when we came out, and cold! |
Ты можешь приезжать ко мне зимой, когда в Нью-Джерси холодно. |
You could come visit me in the wintertime when it's really cold in Jersey. |
Когда становилось холодно, пружина сжималась, закрывая заслонку. |
When cold, the spring would contract, closing the choke plate. |
Ты был в этом вовсе не так уверен, когда сообщил Гарри, что это баран, - холодно уронила Гермиона. |
“You didn’t seem quite so confident when you were telling Harry it was a sheep,” said Hermione coolly. |
Он спит, вытянувшись на ветке, свесив ноги, когда ему жарко, и свернувшись калачиком, закрывая лицо хвостом, когда ему холодно. |
It sleeps stretched out on a branch with legs dangling when it is hot, and curled up with its tail over the face when it is cold. |
И мои яички делают такой особый финт, они как бы зарываются в норку...когда снаружи холодно. |
And my testicles do this really unique thing of burrowing... when it's cold out. |
Льюис упоминает о лете в Великом разводе“, когда пишет: Это там, в горах, очень холодно и ясно, между двумя зелеными холмами. |
C. S. Lewis refers to Lethe in The Great Divorce when he writes, “‘It is up there in the mountains, very cold and clear, between two green hills. |
Гитаристы часто используют перчатки без пальцев в условиях, когда слишком холодно играть с непокрытой рукой. |
Guitar players often use fingerless gloves in circumstances where it is too cold to play with an uncovered hand. |
Хорошо холодно рассуждать, когда ты наверху. |
It's very easy to be reasonable when you are on top. |
Он находит все: когда холодно, он найдет печурку и дрова, он отыскивает сено и солому, столы и стулья, но прежде всего - жратву. |
He finds everything-if it is cold, a small stove and wood, hay and straw, a table and chairs- but above all food. |
Kids often get stomach aches when they're cold. |
|
Стол, который накрывает сам себя, огонь, который вспыхивает, когда здесь холодно... |
A table which spreads itself, a fire which flares up when it is cold... |
Так что теперь, когда он приходил к ней и они вяло, холодно, только по привычке совершали обряд страсти, юна начинала говорить о ребенке. |
So when he now came to her, after the passive and cold and seemly transports of sheer habit she began to speak of a child. |
Ну, я решил, что да, в ту ночь, когда в моей комнате стало ужасно холодно. |
Well, I thought I did, cos this one night, my room went really cold. |
Когда Кингстон приезжает в город, горожане ведут себя холодно и враждебно по отношению к нему, за исключением Бранта, который влюблен в жену Кингстона, Марисоль. |
When Kingston arrives in town, the townsfolk act cold and hostile towards him, with the exception of Brant, who is smitten by Kingston's wife, Marisol. |
Я проспал, очевидно, несколько часов, так как, когда проснулся, было темно и, мне было очень холодно. |
I must have slept several hours, as it was dark when I awoke, and I was very cold. |
Они загустевают, когда на улице холодно. |
They become thick when it gets cold outside. |
Огонь есть в огнедышащих горах: когда ей станет холодно, я отнесу ее на какую-нибудь вершину и положу на краешек кратера. |
Fire rises out of the lunar mountains: when she is cold, I'll carry her up to a peak, and lay her down on the edge of a crater. |
Я ведь уже два года ничего себе не покупаю, если не считать табаку, Дейли ньюс, а когда совсем холодно - кагору. |
But d'you know that, except for my tobacco and the Daily News and occasionally a little port when it's very cold, I don't think I've bought anything for two years. |
Она бессильна, когда он что-то вот так холодно решил и говорит так бесстрастно. |
She was powerless against his cool mind, his disinterested words. |
Когда на улице холодно, я предпочитаю оставаться дома и почитать что-нибудь интересное, поиграть в компьютерные игры или посмотреть телевизор. |
When the weather is cold, I prefer to stay at home and read something interesting, play computer games or watch TV. |
Во-первых, она часто надевала рукава на руки, когда ей было холодно. |
First was that putting her sleeves over her hands was something she frequently did when she was cold. |
Когда Дональд впервые попросил сделать его партнером, Берта холодно отказала ему. |
When Donald originally asked to be made a partner, Bertha turned him down cold. |
Скоро потеплеет, - продолжала матушка, - но зимой, когда сыро и холодно... Уж тут одевайся как хочешь, все равно не убережешься. |
It will soon be getting warm now, Mother continued; but in winter, in the wet and the cold-put on what clothes you like, you catch something. |
И это полотно как раз то, что нам нужно, чтобы сохранять тепло. Когда нам холодно или одиноко. |
And that fabric is exactly what we need to keep us warm when we're cold and lonely. |
Когда холодно мы надеваем свитера, пальто, шапки и перчатки. |
When it is cold we put on sweaters, coats, caps and gloves. |
Когда на улице дождь и грязно, лапам будет холодно и мокро, очень Тобику не хочется, он потянется на передних лапах и потянется на задних - а всё-таки пойдёт! |
When it was raining and the streets were muddy and his paws got cold and wet, he hated the idea of going out. He would stretch his forepaws, then his hind paws - but he'd go out all the same. |
И, если будет достаточно холодно, мы можем покататься на коньках на реке Оглез и выпить горячего шоколада где угодно,только не в Лайма Бин потому что когда я там работал, я видел мышь. |
And maybe if it's cold enough, we can go ice skating on the Auglaize River, and get hot chocolate anywhere but the Lima Bean, because when I was working there I saw a mouse. |
Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали. |
Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming. |
Cuddly Candy Sweet loves the outdoors even when it's chilly.' |
|
Иэн, было немного холодно, когда я в последний раз посетил конференц-зал. |
Ian, it was a bit chilly when last I visited the conference room. |
Хитклиф выронил его тонкую руку и, холодно глядя на него, ждал, когда он соизволит заговорить. |
Heathcliff dropped his slight hand, and stood looking at him coolly till he chose to speak. |
В течение всего сезона Коутс приходит в смятение, когда Тиффани постоянно ведет себя холодно и сердито по отношению к нему и в конце концов сталкивается с ней, чтобы спросить, почему. |
Throughout the season, Coates becomes perturbed when Tiffany continually acts coldly and angrily towards him and eventually confronts her to ask why. |
В детстве, когда ночью было холодно, я забиралась в сестре в кровать. |
When I was a little girl, on cold nights like this, I'd crawl into bed with my sister. |
И теперь, когда ты так и делаешь, мне слишком холодно, и я ничего не чувствую. |
And now that you are, I'm too numb to feel anything. |
Рид попадает в Петроград осенью, когда там сыро и холодно, а солнце садится уже в три часа дня, в следующий раз появляясь над горизонтом только в 10 утра следующего дня. |
Reed finds himself in Petrograd in autumn, when it is damp and cold and the sun sets at three in the afternoon and does not reappear until ten the next morning. |
Когда холодно, его высокое сопротивление позволяет небольшому току предварительно зарядить накопительный конденсатор. |
When cold, its high resistance allows a small current to pre-charge the reservoir capacitor. |
Когда на улице холодно, физкультуру проводят в помещении, в нашем школьном спортзале. |
When it is cold outside P.T. lessons are held indoors, in our school gymnasium. |
Прошлой зимой, когда было особенно холодно солдаты из форта дали нам инфицированные одеяла. Вот так нас заразили оспой. |
Last winter, when it was very cold, the soldiers from the fort gave us infected blankets, so we'd catch smallpox. |
Я свой до сих пор ношу, когда на улице холодно. |
I still wear mine when there's a nip in the air. |
Мисс Гриер как раз направлялась к дому взять свой пуловер, так как ей стало холодно. Миссис Крейл советовалась со своим мужем, когда отправлять Анджелу в школу. |
Miss Greer had just gone up to the house to fetch a pull-over, as she felt chilly, and Mrs Crale was with her husband discussing arrangements for Angela's departure to school. |
В нашем деревянном доме есть настоящая русская печка и, когда холодно, мы с братом забираемся на неё, чтобы согреться. |
There is a real Russian stove in our wooden house and when it’s cold my brother and I perch on it to warm ourselves. |
Зимой там невероятно холодно, и ты добываешь эти огромные камни, выкладываешь в линию на льду, и, когда лёд тает, они проваливаются и образуют дорогу. |
In the winter, it's incredibly cold, so you get these huge stepping stones, put them in a line across the ice, and as the ice melts, they drop and form a line. |
Когда холодно, железные ядра не помещаются в пушку. |
When cold the iron cannon balls wouldn't fit in the cannon. |
Когда она просыпается, ей холодно, и она скучает по большому шерстяному свитеру Уэсли, который все еще в кафе. |
She is cold when she wakes up and misses Wesley's big fleece sweater that is still at the café. |
Когда я говорю, что в моих апартаментах холодно я не имею в виду, что я думаю, тут слегка прохладно пожалуй, я накину еще одеяло. Нет, я говорю, что там холодно! |
When I said my quarters were cold I did not mean, I think it's a little chilly in here perhaps I'll throw a blanket on the bed. No, I said, it was cold! |
Я купил тебя и я тебя продал, - холодно ответил я. - Ты остался таким, каким был, когда пытался продать шоу Невады. |
I bought you and I sold you, I said coldly. You're the same guy you were when you tried to dump Nevada's show for Buffalo Bill's. |
Они покидают свои спальные места, когда солнце встает около 6 утра, за исключением тех случаев, когда холодно и пасмурно; тогда они часто дольше остаются в своих гнездах. |
They leave their sleeping sites when the sun rises at around 6 am, except when it is cold and overcast; then they often stay longer in their nests. |
Наверное, теперь ему очень холодно, когда полотенце улетело. |
He's probably very cold now his towel's blown away. |
Когда тело слишком холодно, мышцы arrector pili, прикрепленные к волосяным фолликулам, встают, заставляя волосы в этих фолликулах делать то же самое. |
When the body is too cold, the arrector pili muscles found attached to hair follicles stand up, causing the hair in these follicles to do the same. |
Когда Фредо предаёт Майкла, своего брата, мы все знаем, как надо поступить. |
When Fredo betrays his brother Michael, we all know what needs to be done. |
If you play a video game, you're playing against an AI. |
|
Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства. |
I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life. |
Ему стало холодно, и он с огорчением вспомнил, что так и не купил второй шубы. |
He shivered, and began to regret that he never bothered to buy another fur coat. |
Rhett, I was so cold and hungry and so tired. |
|
При всем хладнокровии Роллинг почувствовал, что спинному хребту холодно. |
For all his habitual composure Rolling felt a cold shiver run down his back. |
Им тепло, тогда и мне не холодно, им весело, тогда и мне не скучно. |
I shall never feel cold so long as they are warm; I shall never feel dull if they are laughing. |
Oh, it's very cold weather for the time of the year. |
|
Но было слишком холодно, и они все замерзли до смерти, прежде чем смогли найти свою палатку в темноте. |
But it was too cold, and they all froze to death before they could locate their tent in the darkness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда холодно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда холодно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, холодно . Также, к фразе «когда холодно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.