Колено с опорой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: knee, genu, elbow, bend, leg, limb, crank, toggle, offset, degree
S-образное колено - goose neck
давать коленом под зад - hoof out
больное колено - affected knee
колено колонки штурвала - control column elbow
колено фланцевое - elbow flange
коленообразный поворот жилы - limb of vein
выпрямить колено - straighten the knee
через колено - over my knee
я повредил мое колено - i injured my knee
отводящее колено шахтного водовыпуска - outlet leg of conduit leg
Синонимы к колено: прием, фигура, поколение, звено, племя, лысый, сегмент, сустав, коленка, пассаж
Антонимы к колено: локоть
Значение колено: Сустав, соединяющий бедро и голень.
с самого начала - from the very beginning
высадка десанта с боем - assault
карманные часы с крышкой - pocket watch with lid
с земными устремлениями - earthbound
с прожилками - streaky
человек с заскоками - oddball
осушать почву с помощью канав - ditch
майка с короткими рукавами - short sleeve shirt
с запада - from the west
быть связанным с - be associated with
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
буровая установка с опорой на дно - bottom-supported drilling rig
подмостки с консольной опорой - cripple scaffold
морская буровая конструкция с опорой на дно - bottom supported offshore drilling structure
нога с опорой на расширяющуюся книзу круглую подставку - club foot
кронштейн со скользящей опорой - slipper bracket
передвижение с опорой на руки и одну ногу - lame dog walk
является главной опорой - is the main pillar
мост опорой на предплечья - forearm bridge
стойка с опорой на предплечья и голову - forearm head stand
не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, причиненный вашей опорой на - be liable for any loss or damage caused by your reliance on
The snow was up to my knees, but I must have run for an hour straight. |
|
Это совпадает с опорой на положительные тесты при проверке гипотез. |
This parallels the reliance on positive tests in hypothesis testing. |
Вы правы, Луи, мы узнаем значение боли сначала, задев колено,ушибив палец ноги и т. д. |
You're right Looie, we learn the meaning of pain first by grazing a knee, stubbing a toe, etc. |
Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта. |
We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt. |
В нормально функционирующей экономике можно ожидать, что дешевый капитал станет опорой здорового роста. |
In a well-functioning economy, one would have expected the low cost of capital to be the basis of healthy growth. |
Знаешь, это напомнило мне случай, когда мне было 9 лет и мое колено застряло в перилах лестницы дома моей тети Марго. |
You know, this reminds me of a time when I was 9 years old and I got my knee caught in the banister at my great Aunt Margo's house. |
Словом, Смотритель прошелся по воздуху и вывихнул колено, что довольно близко к перелому, причем Альварес при сем присутствовал. |
So he walked on air and sprained an ankle-close enough to a broken leg and Alvarez was there when it happened. |
Ты не жил, если тебе не приходилось пробираться через сугробы по колено, мужик. |
You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man. |
Я с тобой. Снимаем шляпы, преклоняем колено. |
I go with you, hats in hand, bended knees. |
Your knee is being held together by a rod and three screws. |
|
He's broken me jaw and me knee, too. |
|
Josh, session B has been a whirlwind, and you've been my rock. |
|
— Non! — вскричал Груар, в ужасе наблюдая за тем, какой ущерб наносится бесценному полотну да Винчи. Женщина вдавливала колено в самый центр полотна. — NON! |
Non! Grouard screamed, frozen in horror as he watched the priceless Da Vinci stretching. The woman was pushing her knee into the center of the canvas from behind! NON! |
На протяжении столетий мы были духовной опорой и ревностными сторонниками императорского трона! |
For centuries, we have been the spiritual heart and unconditional supporters of the Imperial Throne! |
Но она твоя мама, и я думаю будет лучше если ты нет. Мы оба будем ей настоящей опорой. |
Look, I knowthat this past year has been something of an adjustment... but she's your mother and I think it would be good if you... no, if we both, could be a little more supportive. |
Я бы не потратила 20 лет на то, чтобы быть твоей опорой, чтобы ты не чувствовал себя середнячком, жалея и подбадривая тебя. |
I wouldn't have wasted 20 years propping you up, making you feel okay about your pathetic mediocrity, petting you and applauding you. |
Раненый вытащил нож и, опираясь на правое колено, приготовился защищаться. |
He drew the knife; and, resting upon his right knee, prepared to defend himself. |
На самом деле он просто пожаловался на его больное колено. |
He was actually complaining to me about his trick knee. |
I'll be knee-deep in ink for a week. |
|
The knee bone of St Anthony of Padua, one of Rome's most precious relics. |
|
Человек, который заботился бы о нем по-настоящему, был бы ему опорой. |
Someone who really for him makes and it gives guidance. |
Аттикус поставил ногу на перекладину кресла и медленно потер ладонью колено. |
Atticus put his foot on the rung of a chair and rubbed his hand slowly down the side of his thigh. |
I saw the priest put his hand on his leg. |
|
Aren't you gonna get down on bended knee? |
|
I've been standing in the water with the fish on my hook for 30 minutes. |
|
You could see a knee disturb the mold. |
|
Какой род настолько возвышен, что не согнёт колено передо мной? |
What tribe of witches is so exalted that they will not bend the knee before me? |
Он вытащил стрелу и спокойно переломил ее о свое толстое колено. Затем он бросил, вернее -уронил ее обломки. |
He laid his hand on the arrow, tore it from his arm, and tranquilly broke it across his big knee; then he let the two pieces drop on the floor, rather than threw them down. |
Искусству-завоевателю должна служить опорой наука, как боевой конь. Очень важно, чтобы эта опора была надежной. |
Art, which is the conqueror, should have for support science, which is the walker; the solidity of the creature which is ridden is of importance. |
Но сегодня ты признавался в том же самом, но твое колено даже не дрогнуло. |
But today you give the exact same confession, but that knee, it's not moving at all. |
Первая шеренга, на колено! |
Front rank, kneel in position! |
We'll drain your knee, run some lab work, fix you right up. |
|
Три года участвовала в соревнованиях, пока не выбила себе колено. |
Spent three years on the pro circuit before she blew out her knee. |
Все разновидности крылатых бобов растут на лозе и должны расти над опорой. |
All varieties of winged bean grow on a vine and must grow over a support. |
Военно-Морской Флот США продолжает оставаться главной опорой интересов США в XXI веке. |
The U.S. Navy continues to be a major support to U.S. interests in the 21st century. |
В эпизоде 30 января Raw, когда Роллинс собирался противостоять Triple H, Самоа Джо атаковал Роллинса, снова повредив колено. |
On the January 30 episode of Raw, as Rollins was about to confront Triple H, Samoa Joe attacked Rollins, re-injuring his knee. |
Принятие этих принципов идет параллельно с растущей опорой на количественное понимание мира. |
The adoption of these principals parallels themselves with the increasing reliance on a quantitative understanding of the world. |
Самой популярной опорой для груди в этот период были короткие стайсы, разновидность корсета с легкими костями. |
The most popular chest support in this period were short stays, a type of lightly boned corset. |
Еще важнее то, что однодворцы и казаки были жизненно важной опорой для претендентов из-за их военного опыта. |
Even more importantly the odnodvortsy and Cossacks were vital support for pretenders because of their military experience. |
Многие виды танца, особенно народные танцы, имеют прыжки в шагах, где воздействие приземления можно уменьшить, слегка согнув колено. |
Many types of dance, especially folk dances, have hops in the steps where the impact of landing can be reduced by slightly bending the knee. |
Первые европейцы, построив проа по рассказам путешественников, построили Атлантический проа, с выносной опорой на подветренной стороне, с ее плавучестью, удерживающей проа в вертикальном положении. |
The first Europeans, building proas from travelers' reports, built Atlantic proas, with the outrigger on the leeward side, with its buoyancy keeping the proa upright. |
К концу Республиканской эры рабство стало жизненно важной экономической опорой в богатстве Рима, а также очень значительной частью римского общества. |
By the late Republican era, slavery had become a vital economic pillar in the wealth of Rome, as well as a very significant part of Roman society. |
Это обычно вызвано напряжением кручения; скручивание или поворот колена слишком быстро с ногой, поставленной на землю, в то время как колено согнуто. |
It is usually caused by torsional stress; twisting or turning of the knee too quickly with the foot planted on the ground while the knee is flexed. |
Задумчивая поза включает в себя фигуру, которая имеет одну ногу, скрещенную над подвесной ногой, лодыжка скрещенной ноги опирается на колено подвесной ноги. |
The pensive pose involves a figure that has one leg crossed over a pendant leg, the ankle of the crossed leg rests on the knee of the pendant leg. |
Его колено было восстановлено и помещено в гипс со сроком восстановления восемь месяцев. |
His knee was re-set and placed in a cast with a recuperation time of eight months. |
восторг клиентов-это то, что определяет нашу самореализацию, поэтому мы подходим к делу с опорой на пальцы. |
customer delight is what determines our fulfillment, that is why we take a fingers-on approach. |
Циклическое возникновение голода было главной опорой обществ, занятых натуральным сельским хозяйством с самого зарождения сельского хозяйства. |
The cyclical occurrence of famine has been a mainstay of societies engaged in subsistence agriculture since the dawn of agriculture itself. |
Базовый автомобиль был опорой компании Austin Motor Company, где уже было построено почти 300 000 автомобилей. |
The basic car was the mainstay of the Austin Motor Company with nearly 300,000 having been built already. |
Падение экспорта привело к отсутствию располагаемого дохода у фермеров, которые были опорой местной экономики. |
The drop in exports led to a lack of disposable income from the farmers, who were the mainstay of the local economy. |
Убытки от опоры покрывают расходы, понесенные в связи с опорой на обещание. |
Reliance losses cover expense suffered in reliance to the promise. |
Колено стабилизируется парой крестообразных связок. |
The knee is stabilized by a pair of cruciate ligaments. |
Помимо отека и боли, ходьба может быть болезненной, и колено будет чувствовать себя неустойчивым. |
Besides swelling and pain, walking may be painful and the knee will feel unstable. |
ОКР чаще всего поражает колено, хотя оно может поражать и другие суставы, такие как лодыжка или локоть. |
OCD most commonly affects the knee, although it can affect other joints such as the ankle or the elbow. |
Колено может быть деформировано из-за смещения и/или фрагментации большеберцовой кости, что приводит к потере ее нормального структурного вида. |
The knee may be deformed due to displacement and/or fragmentation of the tibia which leads to loss of its normal structural appearance. |
Когда человек наклоняется вперед со слегка согнутым коленом, тракт является основной опорой колена против силы тяжести. |
When a person is leaning forwards with a slightly flexed knee, the tract is the knee's main support against gravity. |
На самом деле Эйзенхауэр повредил колено в следующей игре против Тафтса. |
In fact Eisenhower hurt his knee in the next game against Tufts. |
Остеоартроз обычно поражает несущие вес суставы, такие как спина, колено и бедро. |
Osteoarthritis typically affects the weight-bearing joints, such as the back, knee and hip. |
11 апреля он был исключен из финальных двух матчей регулярного чемпионата Кавальерс после того, как ему удалили левое колено. |
On April 11, he was ruled out for the Cavaliers' final two games of the regular season after getting his left knee drained. |
Шокли ценил это и считал Нойса своей единственной опорой в группе. |
Shockley appreciated that and considered Noyce as his sole support in the group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «колено с опорой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «колено с опорой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: колено, с, опорой . Также, к фразе «колено с опорой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.