Комфорт в лесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
комфорт при продолжительном ношении - lasting comfort
психологический комфорт - psychological comfort
комфорт поездки - ride comfort
обеспечить комфорт - to provide comfort
максимальный комфорт - maximum comfort
обеспечивать максимальный комфорт - provide maximum comfort
душевный комфорт - peace of mind
комфорт ТВ - Comfort TV
акустический комфорт - sound comfort
рекреационный комфорт - recreational comfort
Синонимы к комфорт: удобство, благоустроенность, уют, удобства
Значение комфорт: Бытовые удобства.
искать в воде - fish for
корпорация в силу давности - corporation by prescription
попадать в зависимое положение - become dependent
в записи - in recording
в каком то - in which the
вводит в употребление - enters into use
не в диковинку - It is not unusual
речь по случаю вступления в должность - inaugural speech
быть в ответе - be responsible
правительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской Федерации - Russian Government Commission on Foreign Investments
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: forestry, scaffold, line, staging, falsework, fishing line, sea line, hairline, fishline
насаждение взамен девственного леса - after growth
за деревьями не видят леса - the trees do not see the forest
около леса - near the forest
посадка леса - forest planting
переход от леса к степи - forest-steppe transition
подтрелевка леса со стороны к волоку - lateral hauling
группа леса - forest group
прирост количества деревьев в насаждении за счет естественного возобновления леса - recruitment
защита естественного возобновления от стен леса - border protection
библия ядовитого леса - Poisonwood Bible
Синонимы к леса: вооружение, доспехи, леса, оснащение, подмости, помост, подмостки, эшафот, каркас, коробка
Значение леса: Временное сооружение из досок или металлических стержней у стен здания для строительных или ремонтных работ.
В 1775 году Шарль приобрел небольшой охотничий домик в Булонском лесу. |
In 1775, Charles purchased a small hunting lodge in the Bois de Boulogne. |
В общей сложности в лесу можно найти шесть участков дикой природы. |
A total of six wilderness areas can also be found within the forest. |
I passed dead ferals in the woods. |
|
Обезьяны-капуцины часто живут большими группами от 10 до 35 особей в лесу, хотя они могут легко адаптироваться к местам, колонизированным людьми. |
Capuchin monkeys often live in large groups of 10 to 35 individuals within the forest, although they can easily adapt to places colonized by humans. |
Найденное тело принадлежало бродяге, который заблудился в лесу и умер от истощения. |
The body they found turned out to be a homeless guy who got lost in the woods and died of exposure. |
Мне бы не хотелось её упустить в этом темном, дремучем лесу. |
Don't want to lose sight of her in this forest, which is very dark and dense. |
Сегодня я гулял по лесу и наткнулся неподалеку от деревни на старое святилище. |
Today I walked the woodlands near the village, coming upon a shrine that stood alone beneath a tree. |
In that forest, my dad and I used to look for mushrooms. |
|
От берега отходила широкая дорога и скрывалась в тёмном лесу. |
A two-rut road ran from the riverside and vanished among dark trees. |
Я не позволю своей жене рисковать в лесу, чтобы поймать монстра. |
I'm not letting my wife venture into the woods to chase a monster. |
What could be greener than foraging in the woods for Christmas decorations? |
|
В лесу заблудились охотники! хор из Эврианты, быть может, самое прекрасное из всех музыкальных произведений. |
Hunters astray in the wood! which is probably the most beautiful thing in all the sphere of music. |
Да, его выпотрошили в лесу, где, по легенде, скитается дух Дженни Гринтри. |
Right, uh, gutted at night in the woods, where legend says that the ghost of Jenny Greentree roams. |
Сонно, масляными глазками жмурится солнце в лесу, сонно, ресницами игл щурится лес, маслянисто блещут в полдень лужи. |
Somnolent, the sun in the forest narrows its buttery eyes; somnolent, the forest squints through its needles like eyelashes; the puddles at noontime have a buttery gleam. |
Мы медитировали в лесу, чтобы понять |
I have concentrated on the forest To know |
Не хочу, чтобы паразиты распространились по всему лесу. |
Wouldn't want that blight to spread to your whole grove. |
There's a little squirrel dwelling In a fir tree; all day long. |
|
Он бегал по лесу, избегая встреч с богами, и обкрадывал силки, когда в них изредка попадалась дичь. |
He lurked in the forest, avoiding discovery and robbing the snares at the rare intervals when game was caught. |
Yeah, like that boatload of gold you left her with in the jungle. |
|
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. |
Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct. |
When you activated the car alarm in the forrest... |
|
Their whole missing in the forest story? Full-blown lie! |
|
I have hunted this forest from the day I came of age. |
|
Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя. |
He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame. |
Просто шел по Лесу. |
I just came across it in the Forest. |
Брошенный в лесу или выброшенный на свалку? |
Abandoned in the woods or dumped at the pound? |
In a forest in a box in a sitting room. |
|
Единственным оружием, которое мои люди смогли найти в лесу, были палочные ружья. |
The only weapons. My lot could find in the woods were stick guns. |
Возле нашего замка в Зачарованном лесу был приток этой самой реки. |
In fact, there was a spring from this very river near our estate in the Enchanted Forest. |
At this time I took up walking again. I walked in the forest. |
|
Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу. |
At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods. |
Тут как в дождевом лесу, не так ли? |
Wow, it's like the rain forest, isn't it? |
Слушай, я не готов умереть вот тут в лесу как какое-то животное. |
Listen, I ain't fixing to die out here in the woods like some animal. |
Нет, в лесу по пути к нему. |
No, it was the woods on the way up to the slurry. |
I saw him in the woods last week eating wild berries. |
|
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи... |
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception... |
Нет... стреляли со стороны беговой дорожки в лесу, на востоке. |
Negative... it came from the joggers' path in the woods, to the east. |
Судя по всему, в лесу вокруг Мантикоры происходит какая-то военная операция. |
Apparently there's a massive military action in the woods around Manticore. |
As he jumped, Nick lowered the tip of the rod. |
|
(chuckles softly) Like I told you, I've been in the woods all morning chopping wood. |
|
Вой и рокочущий рык пронзили воздух. Гарри обернулся и увидел убегающего оборотня, он стремглав летел к лесу... |
There was a howl and a rumbling growl; Harry turned to see the werewolf taking flight; it was galloping into the forest — |
Билийские обезьяны или таинственные обезьяны Бондо - это крупные шимпанзе, обитающие в лесу били в Демократической Республике Конго. |
The Bili apes or Bondo mystery apes are large chimpanzees that inhabit Bili Forest in the Democratic Republic of the Congo. |
Все в волшебном лесу знают наших трех героев по шалостям, которые они играют, и приключениям, которые они разделяют. |
Everyone in the magical forest knows our three heroes by the pranks they play and the adventures they share. |
В 1996 году Би-би-си обратилась к лесу с просьбой написать формат для детского телевизионного шоу, которое позже стало Hububb. |
In 1996, Les was approached by the BBC to write a format for a children's television show, which later became Hububb. |
Однако она растягивает лодыжку и заблудилась в лесу. |
However, she sprains her ankle and gets lost in the woods. |
Совершенно свободно стоящие деревья, по-видимому, лучше способны противостоять грибку, чем те, что растут в густых насаждениях или лесу. |
Completely free-standing trees seem better able to withstand the fungus than those growing in dense stands or forest. |
Несси тайно пишет Мэри, прося ее вернуться, чтобы у нее была компания и комфорт. |
Nessie secretly writes to Mary asking her to come back, so she will have her company and comfort. |
С 2008 по 2014 год он каждое лето посещал фестиваль исполнительского искусства во французском лесу. |
From 2008–2014, he attended French Woods Festival of the Performing Arts each summer. |
Он пополз прочь и скрылся в лесу, не желая, чтобы кто-нибудь видел, как он уходит. |
He crept away and fled to the woods, unwilling that any should see his going. |
14 октября 2018 года в эфир Lifetime вышел фильм, вдохновленный поножовщиной стройного человека под названием Террор в лесу. |
On October 14, 2018, a movie inspired by the Slender Man stabbing called Terror in the Woods aired on Lifetime. |
Лагеря были разбиты в Фливуде, Артуровом лесу и кедровом лесу. |
Camps were set up in Flywood, Arthur's Wood and Cedar's Wood. |
Tityridae-это субосцинковые воробьиные птицы, обитающие в лесу и лесистой местности в Неотропике. |
Tityridae are suboscine passerine birds found in forest and woodland in the Neotropics. |
Позже Вендла снова находит мельхиора на его месте в лесу и рассказывает ему о жестоком обращении Марфы. |
Later, Wendla finds Melchior again at his spot in the woods and tells him about Martha's abuse. |
Он родился в лесу Сан Шумахер, в Гленс-Фоллз, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки. |
He was born Forest Sun Schumacher, in Glens Falls, New York, United States. |
Игра начинается в лесу между Бельвю и Олимпией. |
The player begins in a forest between Bellevue and Olympia. |
Оригинальные Баллады о Робине Гуде, восходящие к пятнадцатому веку, разворачивают события в средневековом лесу Барнсдейл. |
The original Robin Hood ballads, which originate from the fifteenth century, set events in the medieval forest of Barnsdale. |
В последний раз его слышат в конце 1971 года, когда во время ритуального утреннего бега по лесу он падает и умирает. |
He is last heard of late in 1971, when during a ritual dawn run through the woods he collapses and dies. |
Поскольку долгое и утомительное путешествие обратно к дому Уины оказалось для них слишком утомительным, они остановились на ночлег в лесу. |
Because the long and tiring journey back to Weena's home is too much for them, they stop in the forest for the night. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комфорт в лесу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комфорт в лесу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комфорт, в, лесу . Также, к фразе «комфорт в лесу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.