Конец пребывания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конец пребывания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
end of the stay
Translate
конец пребывания -

- конец [имя существительное]

имя существительное: end, last, ending, close, closing, stop, finish, tip, bottom, tail

словосочетание: latter end



Хокин прилежно вел свой дневник, но, пришел конец его пребывания в Оксфорде, и он просто останавливается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hawkins is a fairly diligent diarist, but come the end of his time at Oxford, he just stops dead.

Я надеюсь, что никакой истории не выйдет, Евгений Васильич... Мне очень жаль, что ваше пребывание в моем доме получило такое... такой конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope there will be no fuss, Evgeny Vassilich ... I am very sorry that your stay in my house should have come to ... such an end.

1 сентября 2010 года Мэтт Уильямс занял пост генерального директора, положив конец беспокойному пребыванию Роуз в качестве временного исполнительного директора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 1, 2010, Matt Williams took over as CEO, ending Rose's troubled tenure as interim chief executive.

Арест Туми положил конец его пребыванию на посту главы администрации Ира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twomey's arrest ended his tenure as IRA chief of staff.

Мысль, которая положит конец этому хаосу, достаточно продуктивная при всей серьезности ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that would cut through the chaos, creating a stern efficiency that was appropriate to the gravity of the situation.

Он просит представить разъяснения по поводу каких-либо ограничений возможной продолжительности пребывания президента в своей должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked for clarification of any restrictions on how long a president could remain in office.

Но сейчас настал конец этого бесполезного существования и потому что у неё была тяжёлая судьба, мы не разрешили продать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, it's at the end of its useful life, and because it's been such a hard life, we're not allowed to sell it.

Если для Вас самым ценным качеством пребывания вне Вашего дома является домашний уют, то мы хотим предложить Вам трехкомнатную квартиру, где Вы в полном объёме ощутите комфорт и домашнюю атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you appreciate home-like atmosphere you will like this three-apartment flat to plunge yourself into comfort and cosiness.

Международное сообщество должно принять безотлагательные меры, с тем чтобы положить конец их страданиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community must take urgent measures to end their suffering.

Соединенные Штаты призывают ХАМАС немедленно положить конец этой предосудительной и трусливой практике, из-за которой серьезной и недопустимой опасности подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States calls on Hamas to immediately cease this reprehensible and cowardly practice that places innocent civilians at grave and unacceptable risk.

Конец - делу венец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end is the crown of any affair.

«Население нуждается в доказательствах приверженности энергичным реформам и готовности положить конец сложившейся практике», — сказал он в четверг в Киеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The population needs a clear sign of commitment to vigorous reform and to end past practice,” he said Thursday in Kiev.

Эти события ознаменовали конец эпохи телеканала «Громадське ТВ» — и, возможно, Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It marked the end of an era for Hromadske — and perhaps for Ukraine.

- Это конец Знамени... Я думаю, уместно было встретить его именно вместе с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the end of the Banner ... I think it's proper that I should meet it with you.

— Но это был не конец вашей службы в ЦРУ, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that wasn't the end of your tenure at the CIA, was it? - No.

И собираюсь положить им конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And would see them to bitter end.

Замок щелкнул, и это был конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The episode was finished, with the snapping of the lock.

У вас конец второй стадии, сопровождающийся... сумашествием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is late secondary stage, accompanied by... dementia.

По зову долга... - конец этой замечательной фразы вылетел у меня из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When duty calls'... the remainder of the sentiment escapes me.

Вы один из двух его посетителей с момента его пребывания здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're one of only two visitors Mr. Pope has had since he was incarcerated.

В условиях драматического кризиса я предлагаю здесь и сейчас поставить на голосование вопрос о дальнейшем вашем пребывании на посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like in these circumstances of crisis propose a vote at the meeting: For or against the continuation your plant management, madam.

Исследования после 11 Сентября показали, что подавление эмоций лучше помогает справляться, чем пребывание в печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies after September 11th showed that repression was actually better for coping than dwelling in misery.

Нам конец, мой милый бегемотик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trapped, my sweet hippopotamus!

И имея столько важных дел, Вы озабочены пребыванием.. нескольких индейцев на каком-то клочке земли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, yet, with all that going on, you still have time to concern yourself with a few Indians on a piece of land you barely recognize?

С ней ты практически приблизил конец света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll bring about the end of the world with this.

Как будто я не привёз их на другой конец света, дал им хорошую одежду, дом, школу, друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I did not fly him around the world, give him good clothes, house, school, friends.

Его терпению тоже приходит конец, и он поставил мне ультиматум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His patience is starting to wear pretty thin, too, and he's given me an ultimatum.

Если бы они не поднялись против Дото, их не ждал бы такой печальный конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they hadn't gone up against Dotou, they wouldn't have ended up like this.

Не всем же обязательно конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not necessarily the end for everybody.

Немедленно очистите место действия и уничтожьте в доме все следы пребывания доктора Кима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean up the scene and remove all traces of Dr. Kim at the safe house.

Ну, может, я хотя бы конец послушаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe I can just listen in on the end.

Ваше пребывание здесь было увеличено еще на 24 часа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your psych hold has been extended an additional 24 hours.

опровергая его, ты заодно организовал его конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By refuting him, you orchestrated his end by proxy.

Почему моё пребывание здесь вас так пугает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you find my being here so threatening?

Последнее известное место пребывания палестинцев находится в 1 тысяче миль к югу от Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Palestinians' last known location was a thousand miles just south of D.C.

Во время своего пребывания в Северной Ирландии Мелуа посещала начальную школу Святой Екатерины на Фоллс-Роуд, а затем переехала в Доминиканский колледж Фортуильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her time in Northern Ireland, Melua attended St Catherine's Primary School on the Falls Road and later moved to Dominican College, Fortwilliam.

Его пребывание в совете было ничем не примечательным, и, за исключением одной важной речи о более близком урегулировании, он редко говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His time in the Council was unremarkable and, except for one major speech on closer settlement, he rarely spoke.

В 1789 году Национальное собрание, созданное французской революцией, положило конец всем королевским привилегиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1789, the National Assembly created by the French Revolution brought an end to all royal privileges.

Первоначально внештатный журналист, она посвятила себя художественной литературе после пребывания в Монреале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally a freelance journalist, she devoted herself to fiction after a stay in Montreal.

Его перья, как и у всех бакланов, не являются водонепроницаемыми, и он должен тратить время на их сушку после пребывания в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its feathers, like those of all cormorants, are not waterproof and it must spend time drying them out after spending time in the water.

Сроки назначения генерал-губернатора определяют их предполагаемый срок пребывания в должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Terms of Appointment of the governor-general defines their expected term in office.

Но я действительно хочу положить конец недобросовестности, и регистрация и использование имени пользователя будет огромным шагом к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do want to see an end to the bad faith, and registering and using a user name would be a huge step toward that.

В своей автобиографии Присцилла сказала, что Пресли был обеспокоен тем, что его 24-месячное пребывание в качестве ги разрушит его карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her autobiography, Priscilla said that Presley was concerned that his 24-month spell as a GI would ruin his career.

При цитировании полного предложения, конец которого совпадает с концом предложения, содержащего его, поместите концевую пунктуацию внутри заключительной кавычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When quoting a full sentence, the end of which coincides with the end of the sentence containing it, place terminal punctuation inside the closing quotation mark.

Он будет очень регулярным и ответит на конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be very regular and answer the end.

Годы пребывания Бруни на посту канцлера, с 1410 по 1411 год и снова с 1427 года до его смерти в 1444 году, были омрачены войнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruni's years as chancellor, 1410 to 1411 and again from 1427 to his death in 1444, were plagued by warfare.

Первой была публичная провинция Ахея; Вернер Экк датирует свое пребывание на посту проконсула 111/112 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was the public province of Achaea; Werner Eck dates his tenure to the proconsular term 111/112.

РСЕ / РЛ также сыграли значительную роль в бархатной революции 1989 года, которая положила конец коммунистическому режиму в Чехословакии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFE/RL also played a significant role in the 1989 Velvet Revolution, which brought an end to the communist regime in Czechoslovakia.

После недолгого пребывания в замке Каррикфергус они были отправлены в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being briefly held at Carrickfergus Castle, they were dispatched to England.

Дети с ограниченными возможностями нуждаются в доступе к услугам, которые могут оказать им поддержку на протяжении всего их пребывания в школе, например, в более индивидуальном внимании со стороны инструкторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with disabilities require access to services that can support them throughout their time in school, such as more individual attention from instructors.

Огр отказался от этого предложения, сославшись на некоторые события, произошедшие во время его пребывания в Министерстве, которые заставили его усомниться в своей дружбе с Юргенсеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ogre refused the offer, citing some occurrences during his time with Ministry which led him to question his friendship with Jourgensen.

После нескольких дней пребывания в больнице Сакаи сообщили, что он вернется в Японию для проведения операции на глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a few days in the hospital, Sakai was informed that he would be returning to Japan for eye surgery.

Пребывание здесь, скорее всего, будет менее затратным, чем отпуск, связанный с путешествиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staycations are likely to be less costly than a vacation involving traveling.

После пяти месяцев пребывания в качестве республиканского посланника в Австралии он был депортирован в 1923 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After five months as Republican Envoy to Australia he was deported in 1923.

Оставшуюся часть своего пребывания в Париже Бэкон посвятил рекламным мероприятиям и организации похорон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some local nobles resisted Lazar's authority, but they eventually submitted to the prince.

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer-term full service accommodations compared to a traditional hotel.

Отели длительного пребывания - это небольшие и средние отели, которые предлагают более долгосрочное проживание с полным спектром услуг по сравнению с традиционным отелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extended stay hotels are small to medium-sized hotels that offer longer term full service accommodations compared to a traditional hotel.

Однако он видит странную тенденцию в том, что Аминтири пропускает время пребывания Чокулеску в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he sees a bizarre tendency in that Amintiri skips over Cioculescu's time in Paris.

После пяти недель пребывания в Форт-Ноксе он был с честью уволен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to ask - which woods and Roman Roads is it recommended to cycle on?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конец пребывания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конец пребывания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конец, пребывания . Также, к фразе «конец пребывания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information