Контракт срок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
незавершенный контракт - uncompleted contract
прекращать действие контракта - withdraw the contract
подразумеваемый контракт - implied contract
контракт о долговых обязательствах - bond indenture
ввел контракт - imposed contract
заключили контракт на поставку - entered into a supply contract
форвардный валютный контракт - foreign exchange forward contract
имеет контракт с - has a contract with
дилерский контракт - dealership contract
пересмотреть контракт - revise the contract
Синонимы к контракт: договор, подряд, соглашение, ангажемент, условия, субконтракт
Значение контракт: Письменный договор, соглашение.
срок учения - training period
в установленный срок - in set terms
в короткий срок - in a short space of time
более длительный срок направления - longer term direction
выставка картин, предоставленных музею на определенный срок - loan show
заявляет на срок - states for a term
ключ, срок действия которого истёк - out-of-date key
их срок службы - their service life
первоначальный срок один год - an initial term of one year
наш срок - our deadline
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
Срок действия контракта игрока составляет один год, причем франшиза имеет возможность продлить контракт на один или два года. |
DPT does not state democracy is the only thing affecting the risk of military conflict. |
В 1980 году, когда истек срок контракта Куатро с Микки мостом, она подписала контракт с лейблом Dreamland Records Чапмена. |
In 1980, after Quatro's contract with Mickie Most had expired, she signed with Chapman's Dreamland Records. |
Однако они обязаны заключить контракт с армией, продлевающий срок их службы на 2-3 года. |
They are however obliged to sign a contract with the army extending their service by 2–3 years. |
В 2014 году срок аренды был продлен до 2027 года, а контракт на обслуживание Saab-до 2026 года. |
In 2014, the lease was extended to 2027 and the Saab service contract was extended to 2026. |
Он подписал контракт с Каирским клубом Вади Дегла, а затем вернулся в Бельгию на второй срок. |
He signed with Cairo-based club Wadi Degla, before returning to Belgium for a second spell. |
Контракт может быть заключен только на один год или на другой срок. |
The contract may be for only one year, or other duration. |
Если есть испытательный срок, будет ли контракт неэксклюзивным в этот период? |
If there is a trial period, will the contract be non-exclusive during that time? |
Срок действия контракта игрока составляет один год, причем франшиза имеет возможность продлить контракт на один или два года. |
It is often the growing preferred language of the urban and semi-urban educated Indian youth, as well as the Indian diaspora abroad. |
20 ноября 2007 года Слюсарский подписал контракт с Блэкпулом на срок до января 2008 года. |
On 20 November 2007, Ślusarski signed on-loan with Blackpool until January 2008. |
В ответ на эту негативную реакцию Google в конечном итоге решила не продлевать свой контракт с Министерством обороны, срок действия которого истекает в 2019 году. |
In response to the backlash, Google ultimately decided to not renew their DoD contract, set to expire in 2019. |
Полагаю, на такой срок у вас контракт. |
I can imagine that your contract is for that length of time. |
Срок действия контракта игрока составляет один год, причем франшиза имеет возможность продлить контракт на один или два года. |
The term of a player contract is one year, with the franchise having the option to extend the contract by one or two years. |
Подписав контракт с Агентством Гордона Харборда в первый срок, она выиграла бронзовую медаль, присужденную Петром Устиновым, а во второй-серебряную с отличием. |
Signed to the Gordon Harbord Agency in her first term, she won a bronze medal, awarded by Peter Ustinov, and in her second won a silver with honours. |
все сотрудники, поступая на работу в Организацию, получают сначала срочный контракт на оговоренный срок, не превышающий пяти лет (за исключением краткосрочных назначений в связи с временными потребностями). |
All staff would join the Organization initially on a fixed-term appointment, with a specified term of up to five years (except short-term engagements for temporary needs). |
12 марта 2017 года Гринер вновь подписал с Mercury контракт на несколько лет, как только истек срок ее контракта с новичком. |
On March 12, 2017, Griner re-signed with the Mercury to a multi-year deal once her rookie contract expired. |
Дэнни наняли сразу же после защиты диссертации, ему четыре раза выносили благодарность, три раза повышали, и с ним продлили контракт после того, как истек срок его действия. |
Danny was hired straight out of his PHD program, got four commendations, three raises, and re-upped after his first contract expired. |
Том и Тим подписали контракт в воскресенье, и Том теперь судится с Тимом, чтобы принудить его к выполнению условий контракта, срок действия которого Тим оспаривает. |
Tom and Tim have signed a contract on Sunday, and Tom now sues Tim to enforce the terms of the contract, whose validity Tim contests. |
The day we moved out, Alice found the document. |
|
Одно из первых решений, которые вам придется принять, когда будете открывать свою гостиницу - нанимать ли работников по одному, или подписать контракт с агентством по найму. |
One of the first decisions you'll have to make when you open your inn is whether to employ your housekeepers individually or contract out to a housekeeping service. |
Сегодня Дейли анализирует очень важный для Wired документ: контракт между Бильбо Бэггинсом и гномами в фильме «Хоббит». |
Today, Daily takes a look a very important cultural document for Wired: The contract between Bilbo Baggins and the dwarves in The Hobbit. |
Я ездила туда с Финито, у него был контракт на три боя во время ярмарки. |
I was there when Finito had a contract for three fights at the Feria. |
Это положение было неправомерным, когда вы включили его в контракт мистера Хендрикса. |
This clause was unlawful when you included it in Mr. Hendricks' employment agreement. |
Вас оставят на свободе до суда... Если повезёт, то можно будет выйти на условный срок. |
You'd be free up to trial, with a good defense, you'd get a suspended sentence and parole. |
Ему сделали операцию по удалению опухоли, пока он мотал срок в Грин Хэйвене за неудавшееся убийство. |
He got surgery to remove a tumor while doing a stretch at green haven for attempted murder. |
Гарри Стаут - контракт безопасности нового строительства. |
Harry Stout - the new-build security contract. |
I got kicked out of high school and did time at a reformatory. |
|
Вырастают за очень короткий срок, а потом стареют, как обычные люди. |
The babies grew incredibly fast, then the aging process became normal. |
Вы, возможно, собирались шантажом заставить сенатора отказаться от переизбрания на второй срок, Но когда его самолет разбился, вы увидели возможность. |
You were probably intending to blackmail the Senator into not running for re-election, but when his plane crashed, you saw an opportunity. |
В конце концов мы не вечны, и мы считаем своим долгом перед публикой готовить смену, которая займет наше место, когда придет срок. |
After all we can't go on for ever, and we look upon it as a duty we owe the public to train up actors and actresses to take our place when the time comes.' |
He served a prison sentence some years ago for arson. |
|
Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем |
You serve out your sentence under an assumed name. |
Давай-ка, старый бродяга, отоспись, и примемся за дело: срок-то кончился, сегодня надо сварганить заявление. |
Now go and sleep it off, old warhorse; to-morrow the time is up, and we will both need a clear head to concoct your deposition. |
Otherwise, he could go away for a very long time. |
|
Don't think that you stand a chance of gaining custody? |
|
Сейчас отбывает условный срок за хранение незарегистрированного оружия. |
He's still on probation for possession of illegal firearms. |
Я подпишу этот нефтяной контракт к четвергу, на выходных вернусь. |
This oil concession should be wrapped up by Thursday. I'll be back for the weekend. |
Erin, how long did we order those billboards for? |
|
Your employment contract's expired. |
|
Всего лишь небольшой компромисс, и, если вы на него согласитесь, мы тут же подпишем контракт. |
It's a small compromise, and when you agree to it we can sign the contract. |
29 января 2016 года Кеннеди подписал 5-летний контракт на 70 миллионов долларов с Канзас-Сити Роялз. |
On January 29, 2016, Kennedy signed a 5-year, $70 million contract with the Kansas City Royals. |
ВВС изменили программу на полную разработку оружия и заключили контракт на прототип XB-70 и 11 YB-70 в августе 1960 года. |
The Air Force changed the program to full weapon development and awarded a contract for an XB-70 prototype and 11 YB-70s in August 1960. |
В июле того же года компания приняла участие в аукционе Московского метрополитена на право создания сети Wi-Fi и подписала контракт как единственный участник торгов. |
In July of the same year the company took part in the auction of the Moscow Metro for the right to create Wi-Fi network and signed a contract as the only bidder. |
В марте 2011 года Alphaville гастролировала с альбомом по всей Германии и подписала новый контракт с Universal Music Group. |
In March 2011 Alphaville toured the album across Germany and had signed a new deal with the Universal Music Group. |
Руководители сети были впечатлены пилотом и заказали тринадцать эпизодов, дав Макфарлейну контракт на 2 миллиона долларов за сезон. |
The network executives were impressed with the pilot and ordered thirteen episodes, giving MacFarlane a 2 million dollar per-season contract. |
В какой-то момент у него был семилетний контракт с голосом своего хозяина. |
At one point he had a seven-year contract with His Master's Voice. |
Никто никогда не устанавливал здесь крайний срок, и поскольку я хотел проголосовать в последнюю минуту после обдумывания всех обсуждений, у меня действительно не было возможности проголосовать. |
Nobody has ever set a deadline here, and since I wanted to vote in the last minute after contemplating all the discussions, I really did not have the chance to vote. |
В апреле 2016 года Синян подписал двухлетний контракт со старшей командой Лиллестрема СК. |
In April 2016, Sinyan signed a two-year contract with Lillestrøm SK's senior team. |
В 2013 году группа подписала контракт с Epic Records и выпустила трехсерийный EP под лейблом Epic в мае 2013 года. |
In 2013, the group signed with Epic Records and released a three-song EP under the Epic label in May 2013. |
Как они надуваются, они разрастаются вдоль оси, и как они сдуваются, они заключают контракт. |
As they are inflated, they expand along the axis, and as they deflate, they contract. |
Этот новый состав и новый звук, который он поставил, привлек внимание американского лейбла Metal Blade Records,который предложил контракт на запись. |
This new line-up and the new sound it delivered attracted American label Metal Blade Records, who offered a record deal. |
В 2015 году компания Volvo подписала контракт с ФК регионе, футбольное франшизы команды индийской суперлиги в сторону спонсора рубашки. |
In 2015, Volvo signed a deal with Chennaiyin FC, a football franchise team of the Indian Super League as a side shirt sponsor. |
В 1990 году Pacific Arts заключила контракт с PBS на распространение своего бэк-каталога программ на VHS под баннером PBS Home Video. |
In 1990, Pacific Arts secured a contract with PBS to distribute their back catalog of programming on VHS under the PBS Home Video banner. |
В августе 2009 года стало известно, что квасцы American Idol, клей Эйкен, подписали контракт с Decca. |
In August 2009, it was revealed that American Idol alum, Clay Aiken, had signed with Decca. |
Хадсон продемонстрировал свой свисток Скотленд-Ярду и получил свой первый контракт в 1884 году. |
Hudson demonstrated his whistle to Scotland Yard and was awarded his first contract in 1884. |
31 августа 2007 года, в день окончания трансферного срока, он подписал контракт с Арсеналом за нераскрытый гонорар. |
On 31 August 2007, transfer deadline day, he signed for Arsenal for an undisclosed fee. |
он подписал контракт с восходящим стендап-комиком Бобом Ньюхартом,положив начало продолжающемуся участию лейбла в комедии. |
had signed rising standup comedian Bob Newhart, marking the beginning of the label's continuing involvement with comedy. |
Группа подписала новый контракт с немецким лейблом Glitterhouse Records и выпустила альбом в конце 2016 года. |
The band signed a new record deal with the German label Glitterhouse Records and released the album in late 2016. |
В октябре 2013 года бек подписал контракт с Capitol Records. |
In October 2013, Beck signed to Capitol Records. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контракт срок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контракт срок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контракт, срок . Также, к фразе «контракт срок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.