Контрафакция товарных знаков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
против контрафакции - anti counterfeiting
контрафакт - counterfeiting
контрафактный - pirate
контрафактной - counterfeiting
контрафакции - counterfeiting
борьба с контрафактной продукцией - anti-counterfeiting
расследование по использованию контрафактной продукции - anti-counterfeiting investigation
совершать контрафакцию товарного знака - pirate a trademark
пиратская, контрафактная продукция - piracy products
продажи контрафактной продукции - selling counterfeit products
Синонимы к контрафакция: использование, подделка, повторение, плагиат
товарные запасы нефти - crude inventory
авторские права, товарные знаки, знаки обслуживания - copyrights, trademarks, service marks
авторское право, товарные знаки или патенты. - copyright, trademarks or patents.
выбранный фирмой товарный склад - licensed warehouse
товарные культуры на экспорт - cash crops for export
нас. патенты и товарные знаки - u.s. patent and trademark
товарный знак в виде рекламного девиза - slogan mark
судебное разбирательство по товарным знакам - trademark litigation
товарный класс - marketable size
товарные излишки - surplus of goods
маркер конца группы знаков - marks the end of group marker
считывание знаков - character sensing
более знаковое - more momentous
Бюро регистрации товарных знаков - trademark office
высота записываемых знаков - writing height
запись в реестре товарных знаков, аннулированная в результате отказа от права на товарный знак - disclaimed trademark registration
выбрасывание битов или знаков - negative stuffing
знаковое достижение - momentous achievement
знаковый визит - a landmark visit
нас. регистрация товарных знаков - u.s. trademark registrations
Синонимы к знаков: символ, обозначение, знак, значок, пиктограмма, эмблема, условным обозначением, символьная, символом, символа
Несанкционированное использование товарных знаков при производстве и торговле контрафактными потребительскими товарами известно как брендовое пиратство. |
The unauthorized usage of trademarks by producing and trading counterfeit consumer goods is known as brand piracy. |
Если бы можно было торговать до оптимального уровня на индуцированных рынках стоимости, то при тех же правилах не было бы никакой разницы на товарных рынках. |
If it was possible to trade to the optimal level in induced value markets, under the same rules, there should be no difference in goods markets. |
Традиционно в бухгалтерском учете суммы контрафакта помещаются в скобки. |
Traditionally in accounting, contra amounts are placed in parentheses. |
По состоянию на 7 марта 2013 года WebKit является торговой маркой Apple, зарегистрированной в Бюро патентов и товарных знаков США. |
As of March 7, 2013, WebKit is a trademark of Apple, registered with the U.S. Patent and Trademark Office. |
Вот едва заметное различие между контрафактными и настоящими таблетками. |
Note the subtle difference between the counterfeits and the real thing. |
Рамеш Наям-Синх предположительно занимается контрафактными чипами. |
Rameesh Nayam-Singh is supposedly dealing in counterfeit computer chips. |
Мера в виде конфискации имущества была распространена также на иное имущество, помимо связанного с контрафактной деятельностью. |
The remedy of confiscation of property has also been extended beyond assets connected to the infringing activity. |
В рамках Европейского Союза поиск должен проводиться с учетом как товарных знаков ЕС, так и национальных товарных знаков. |
Within the European Union, searches have to be conducted taking into account both EU Trademarks as well as national trademarks. |
Различные финансовые посредники на товарных рынках адаптировали свои продукты для облегчения торговли спредами крэка. |
Various financial intermediaries in the commodity markets have tailored their products to facilitate trading crack spreads. |
Мадридская система обеспечивает централизованную систему получения пакета регистраций товарных знаков в отдельных юрисдикциях. |
The Madrid system provides a centrally administered system of obtaining a bundle of trademark registrations in separate jurisdictions. |
Сюда относятся соглашения о единых процедурах проведения испытаний, признание результатов испытаний и сертификации и взаимное признание товарных спецификаций. |
This ranges from agreements on common procedures for testing, recognition of test results and certificates, to recognition of product specifications. |
Кроме того, правообладатель должен идентифицировать подозрительные контрафактные изделия, поскольку во многих случаях органы внутренних дел не располагают ни знаниями, ни ресурсами. |
Furthermore, the right holder has to identify the suspected counterfeit products because in many cases the Police does not have knowledge and resources. |
Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов. |
Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level. |
Неправильное моделирование товарных рынков, влияющее на пороговые показатели долей на соответствующем товарном рынке... |
Improper modelling of commodity markets, which affects the threshold parameters of shares in the relevant commodity market... |
С. Правила, касающиеся финансовых и товарных рынков в условиях глобализации в интересах развития. |
C. Financial and commodity market rules for development-led globalization. |
А. Регулирование товарных рынков и продовольственная безопасность. |
A. Commodity market regulation and food security. |
Информация, которая должна указываться на товарных единицах тушек уток и их частей или на прикрепляемых к ним ярлыках |
Labelling information to be mentioned on or affixed to the marketing units of duck carcases and parts |
Как и раньше, именно беспрестанный рост товарных запасов США продолжает оказывать мощное давление на цены. |
As before, it is the relentless growth in US crude inventories that is continuing to exert strong pressure on oil prices. |
Они занимаются переоборудованием товарных складов в города-порты по всему миру. |
They specialize in converting warehouses in port cities all over they world. |
Его путь лежал мимо целых белогвардейских составов, пассажирских и товарных, застигнутых заносами, общим поражением Колчака и истощением топлива. |
His way had led him past whole trains of the White Army, passenger and freight, overtaken by snowdrifts, the general defeat of Kolchak, and the exhaustion of fuel supplies. |
Ты нанял нас, и ты.. выставил это как историю о контрафактных лекарствах. |
You hire us, and you... spin this into a story about a counterfeit drug. |
Мы используем контрафактный код. |
We're using a counterfeit. |
Ставлю 100 баксов, что это экзотичные животные, или контрафактные сумки. |
Hundred bucks says exotic animals... or counterfeit purses. |
Вы арестованы за распространение контрафактных вещей. |
You're under arrest for dealing in counterfeit goods. |
Чуть больше двух недель назад, здесь располагалось процветающее производство контрафактных акцизных марок для сигарет. |
This was a thriving business that manufactured counterfeit cigarette tax stamps until a little over two weeks ago. |
Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка. |
Adrianna Garcia was brought in 12 times- shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. |
Они установили камеру, чтобы получить код сейфа, а затем заменили его драгоценную вещь контрафактом. |
They installed the camera to get the code from the safe, and then they swapped the prince's bling with counterfeit. |
Рэндел, вы обвиняетесь в мошенничестве, сговоре, незаконном обороте контрафакта. Из-за того, что вы сделали, умер человек. |
Randall, we got you on fraud, conspiracy, trafficking counterfeit goods, and a man died because of what you did. |
It was only about the Yakuza and the counterfeiting. |
|
После недель репетиций стало очевидно, что контрафактный мюзикл Фантастическая четвёрка |
After weeks of rehearsal, it becomes clear that the unauthorized Fantastic Four musical... |
Stop everybody and check if they have coupons. |
|
GDDR SDRAM отличается от товарных типов DDR SDRAM, таких как DDR3, хотя они разделяют некоторые основные технологии. |
GDDR SDRAM is distinct from commodity types of DDR SDRAM such as DDR3, although they share some core technologies. |
Недавнее добавление товарных знаков к названию компании стало той соломинкой, которая сломала хребет верблюдам. |
The recently addition of the trademark numbers of the company name was the straw that broke the camels back. |
Производство кофе играло ключевую роль в истории Коста-Рики и в 2006 году стало третьим по величине экспортом товарных культур. |
Coffee production played a key role in Costa Rica's history and in 2006, was the third cash crop export. |
GDDR SDRAM отличается от товарных типов DDR SDRAM, таких как DDR3, хотя они разделяют некоторые основные технологии. |
GDDR SDRAM is distinct from commodity types of DDR SDRAM such as DDR3, although they share some core technologies. |
Одной из причин истощения лесов является выращивание товарных культур. |
One reason for forest depletion is to grow cash crops. |
Девять западноафриканских стран зависят от экспорта товарных культур. |
Nine West African countries depend on cash crop exports. |
Благодаря закупкам Apple обнаружила, что ей удается выявлять контрафактную продукцию с вероятностью успеха 90%. |
Through purchasing, Apple found that it was able to identify counterfeit products with a success rate of 90%. |
Здесь под полезностью понимается гипотетическое отношение каждого отдельного потребителя к ранжированию различных товарных групп как более или менее предпочтительных. |
Here, utility refers to the hypothesized relation of each individual consumer for ranking different commodity bundles as more or less preferred. |
Низкие цены на сырьевые товары стимулируют фирмы к созданию новых способов использования товарных культур. |
Low commodity prices offer incentives for firms to create new ways to use the commodity crops. |
Более того, контрафактное исполнение последовало за унифицированной конвенцией бибопа — серией изменений аккордов ii7–V7 с поворотом ii7–V7–I7 — для джазовых исполнителей. |
Moreover, the contrafacted rendition followed a unified bebop convention — a series of ii7–V7 chord changes with a ii7–V7–I7 turnaround — for jazz artists. |
Закон О товарных знаках был призван не поощрять какую-либо деловую активность, а просто дать покупателям возможность знать, что они покупают. |
Trademark law was not intended to promote any business activity, but simply to enable buyers to know what they are buying. |
Однако действительность этих товарных знаков является предметом продолжающегося судебного спора после возражений со стороны Nestlé. |
However, the validity of these trademarks is the matter of an ongoing legal dispute following objections by Nestlé. |
MVED является сублицензиатом для многих товарных знаков, принадлежащих британской некоммерческой организации Maharishi Foundation Ltd. |
MVED is the sublicensee for many trademarks owned by the U.K. non-profit Maharishi Foundation Ltd. |
Товарный брокер-это фирма или физическое лицо, которое выполняет заказы на покупку или продажу товарных контрактов от имени клиентов и взимает с них комиссию. |
A commodity broker is a firm or an individual who executes orders to buy or sell commodity contracts on behalf of the clients and charges them a commission. |
Начиная с 1980-х годов, большинство торгуемых товарных контрактов являются производными финансовыми инструментами с финансовыми базовыми активами, такими как фондовые индексы и валюты. |
Ever since the 1980s, the majority of commodity contracts traded are financial derivatives with financial underlying assets such as stock indexes and currencies. |
These disorders can affect over 30% of commercial crops. |
|
Первая партия разделанной говядины покинула чикагские скотные дворы в 1857 году в обычных товарных вагонах, оснащенных контейнерами, наполненными льдом. |
The first consignment of dressed beef left the Chicago stock yards in 1857 in ordinary boxcars retrofitted with bins filled with ice. |
Если они удаляют ссылки на контрафактный контент после получения уведомления о снятии, они не несут ответственности. |
If they remove links to infringing content after receiving a take down notice, they are not liable. |
Google удаляет ссылки на контрафактный контент по запросу, при условии предоставления подтверждающих доказательств. |
Google removes links to infringing content when requested, provided that supporting evidence is supplied. |
Конгломератные слияния включают фирмы, которые работают на различных товарных рынках, без вертикальных отношений. |
Conglomerate mergers involve firms that operate in different product markets, without a vertical relationship. |
В том же году вступила в силу FTDA и обеспечила федеральную защиту от разбавления товарных знаков. |
In that year, the FTDA took effect and provided federal protection against trademark dilution. |
Adobe Systems работает над тем, чтобы предотвратить генерализацию своих товарных знаков, таких как Photoshop, но добилась неоднозначного успеха. |
Adobe Systems is working to prevent the genericization of their trademarks, such as Photoshop, but has had mixed success. |
Закон Соединенных Штатов о товарных знаках в основном регулируется законом Ланхэма. |
United States trademark law is mainly governed by the Lanham Act. |
Конституция США конкретно предоставляет Конгрессу власть над авторским правом и патентным правом, но не над законом О товарных знаках. |
The U.S. Constitution specifically grants Congress power over copyright and patent law, but not over trademark law. |
Вместо этого полномочия Конгресса по созданию Федерального закона О товарных знаках вытекают из положения о торговле. |
Instead, Congress' power to create federal trademark law is derived from the Commerce Clause. |
Это может потребовать патентов, авторских прав, товарных знаков или сохранения коммерческой тайны. |
This could require patents, copyrights, trademarks, or preservation of trade secrets. |
Насколько я понимаю, защита прав интеллектуальной собственности и товарных знаков не является чем-то необычным. |
The most controversial production was The Rose Tattoo for the Dublin Theatre Festival. |
Это были предшественники современной системы патентов и товарных знаков. |
Something also should be said about perceptional objectivity and moral facts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «контрафакция товарных знаков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «контрафакция товарных знаков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: контрафакция, товарных, знаков . Также, к фразе «контрафакция товарных знаков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.