Коричный шиповник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
коричный запах - cinnamon fragrance
коричный зубной эликсир - cinnamon mouthwash
коричный спирт - cinnamon spirit
коричный лавр - cinnamon
даурский шиповник - Dahurian rose
иглистый шиповник - prickly rose
персидский шиповник - oneleaf rose
Синонимы к шиповник: шиповник, вереск, курительная трубка, эрика, дикая роза, роза ржавая
Значение шиповник: Дикая роза с простыми, не махровыми цветками.
Это делает оценку шиповника мерой агрегированной производительности при равномерном распределении классовых асимметрий. |
This makes the Brier Score a measure of aggregated performance under a uniform distribution of class asymmetries. |
You managed to get rid of quite a lot of rosehip syrup. |
|
В регионе Восточной Джавахети трубы гудаствири изготавливают из очень молодых веток шиповника. |
In the region of eastern Javakheti, gudastviri pipes are made of very young branches of a dog-rose. |
Шиповник также используется для производства масла из семян шиповника, которое используется в продуктах для кожи и некоторых косметических продуктах. |
Rose hips are also used to produce rose hip seed oil, which is used in skin products and some makeup products. |
] полагают, что облицованные пеной трубки из шиповника дают пористость и сладковато-дымящие свойства пенки наряду с теплопоглощающими свойствами и долговечностью шиповника. |
] believe that meerschaum-lined briar pipes give the porosity and sweet-smoking qualities of meerschaum along with the heat-absorbing qualities and durability of briar. |
Пробился наконец через шиповник, но столько уже напетлял, что пришлось остановиться и соображать, в какую теперь сторону идти к этому форду. |
When I finally got through I had had to wind around so much that I had to stop and figure out just where the car would be. |
Принесу вам чашечку чая с шиповником. |
Okay, I'm gonna get you a cup of rose hip tea. |
Или отвар шиповника... Я недавно где-то прочитал, что он снова входит в моду... Так вот, признаюсь, изготовление лекарств было для меня весьма приятным занятием. |
And a decoction of hips - I saw the other day somewhere that that's coming into fashion with the medical profession again. Oh, yes, I must confess, I got a lot of pleasure out of my brews. |
И если шиповник вывел на меня, я имею в виду, все знали, что я ненавидела её. |
And if the rosehip was traced back to me, I mean, everyone knew I hated her. |
А Коричный Карлик, который в два раза тяжелее Земли упадёт прямо к нам в огород. |
And the brown dwarf, twice as heavy as the Earth will slam down in our backyard. |
Существует несколько декомпозиций оценки шиповника, которые обеспечивают более глубокое понимание поведения бинарного классификатора. |
There are several decompositions of the Brier score which provide a deeper insight on the behavior of a binary classifier. |
Там соловей, весны любовник, Всю ночь поет; цветет шиповник, |
The nightingales, of spring the lovers, At night all sing: dog-rose flowers; |
Вода обычно используется только с очень мелкой пудрой, такой как касторовый сахар, сахарная пудра и мелко измельченные специи, такие как коричный сахар. |
Water is generally only used with very finely powdered choices, such as castor sugar, icing sugar, and finely ground spice items such as cinnamon sugar. |
Ему пришлось схватиться с диким терновником, с крапивой, боярышником, шиповником, чертополохом, с сердитой ежевикой. |
He had to deal with holly bushes, nettles, hawthorns, eglantines, thistles, and very irascible brambles. |
Маленькая Шиповниковая Роза, по-видимому, происходит от Спящей красавицы Перро, поскольку сказка Гриммов, по-видимому, является единственным независимым немецким вариантом. |
Little Briar-Rose appears to stem from Perrault's The Sleeping Beauty, as the Grimms' tale appears to be the only independent German variant. |
В наши дни люди могут дарить своим близким букеты ландыша или шиповника. |
Nowadays, people may present loved ones either with bunches of lily of the valley or dog rose flowers. |
Шиповник будет, возможно, заколочен или сдан внаем, а сам я поселюсь где-нибудь в здоровой местности на побережье, разумеется, предварительно испросив совета врача. |
'The Shrubs,' and take some place near the coast-under advice of course as to salubrity. |
Мутации могут проявляться как индивидуально, так и в самых разнообразных сочетаниях, таких как альбинос, перламутровый Лютино, белолицый пестрый и Опалин-коричный. |
Mutations can appear both individually or in a wide variety of combinations such as albino, Pearled Lutino, White-faced Pied, and Opaline-Cinnamon. |
Коричный Пряник! Сторожи Финна! |
Cinnamon Bun, you watch over Finn. |
Я даже просила у Гранта что-нибудь с кухни, может, перец-чили, но когда он меня от этого отговорил, я использовала шиповник. |
I even asked Grant for something from the kitchen, a chilli maybe, but when he talked me out of it, I used the rosehip instead. |
Плоды шиповника поедают плодоядные птицы, такие как дрозды и свиристели, которые затем рассеивают семена в своем помете. |
The hips are eaten by fruit-eating birds such as thrushes and waxwings, which then disperse the seeds in their droppings. |
Тем временем Бром и Феллдо оказались где-то в другом месте, встретив игроков в шиповник, бродячий цирк, который согласился помочь им освободить рабов Маршанка. |
Meanwhile, Brome and Felldoh washed up somewhere else, meeting the Rosehip Players, a traveling circus who agreed to help them free the slaves of Marshank. |
Афсан находится в безопасности у Любалитов во время конфликта, и Кадул противостоит Йеналбу в бою на вершине шиповника. |
Afsan is kept safe by the Lubalites during the conflict, and Cadool confronts Yenalb in combat atop the Spikefrill. |
Аспара предупреждают о мифическом короле шиповника странные путешественники-Сефри. |
Aspar is warned about the mythical Briar King by the strange Sefry travellers. |
Тупик Омаре назывался тупиком Могу; Прямая стена называлась улицей Шиповника, ибо господь стал растить цветы много раньше, чем человек стал тесать камень. |
Aumarais Lane was called Maugout Lane; the Rue Droit-Mur was called the Rue des ?glantiers, for God opened flowers before man cut stones. |
Натуральный шиповниковый растворимый чай с лесными ягодами и фруктами. |
Natural Rose Hip instant tea with berries and fruits. |
Национальное Здравоохранение любезно предоставляет вам талоны на молоко на неделю, и бутылочку сиропа из шиповника. |
Courtesy of the National Health, one week's worth of milk tokens, and a lovely bottle of rosehip syrup. |
Пошла по высохшему ручейку к повороту, где можно было укрыться в зарослях шиповника. |
She followed the dry runlet to where a jutting shoulder formed a nook matted with briers. |
Прилегающая земля была известна как Брайерфилд, так как она была в основном покрыта кустарником и шиповником. |
The adjoining land was known as Brierfield, since it was largely covered with brush and briers. |
Вокруг каменного столба, отмечающего Границу, обвилась ветка шиповника. |
Climbing wildrose entwined the stone column marking the Border. |
Бабушка Макнаб говорит, тебе надо пить чай из листьев малины и плодов шиповника на растущую луну. |
Grannie macnab says Ye should drink a tea of raspberry leaves and rosehips When the moon is waxing. |
Я требую травяного чая для пищеварения. Шиповник и лемонграсс. |
I require herbal tea for my digestion... rose hip and lemongrass. |
Я использую жасмин, лаванду, шиповник и немного таитянской ванили. |
I use, uh... (door closes) ...jasmine, lavender, rose hips and a little Tahitian vanilla. |
В неё входят ромашка, шиповник и ещё некоторые особые ингредиенты, о которых я не расскажу перед камерой. |
It's got chamomile and rose hips and some other little special ingredients that I'm not gonna tell you on camera. |
И лучший способ добиться этого, победить в конкурсе Мисс Коричный Сидр. |
And what better way to get it than by winning the Miss Cinnamon Cider Beauty Pageant. |
Цвет бузины и шиповник, а к предрассудкам мы привычны. |
Elderflower and rosehip, and we're used to preconceptions. |
В умопомрачительных глубинах дома горела лампа, напоминая застрявшего в шиповнике светлячка, однако женщина на зов не вышла. |
A single light burned in the crazy depths of the house, like a firefly caught in a brier patch, but the woman did not appear when he called. |
On Christmas Eve he had reappeared at The Shrubs. |
|
На пышных лугах за Пирфордом пахло сеном, по сторонам дороги тянулась чудесная живая изгородь из цветущего шиповника. |
The scent of hay was in the air through the lush meadows beyond Pyrford, and the hedges on either side were sweet and gay with multitudes of dog-roses. |
То есть, я даже, я даже просила у Гранта что-нибудь с кухни, может, перец-чили, но когда он меня от этого отговорил, я использовала шиповник. |
I mean, I even, I even asked Grant for something from the kitchen, a chilli maybe, but when he talked me out of it, I, I used rosehip instead. |
Совокупный плод розы представляет собой ягодообразную структуру, называемую шиповником. |
The aggregate fruit of the rose is a berry-like structure called a rose hip. |
Они также прессуются и фильтруются, чтобы сделать сироп шиповника. |
They are also pressed and filtered to make rose hip syrup. |
Использование шиповника, начиная с начала 1820-х годов, значительно снизило спрос на глиняные трубы и, в меньшей степени, на пенковые трубы. |
The use of briar wood, beginning in the early 1820s, greatly reduced demand for clay pipes and, to a lesser degree, meerschaum pipes. |
Свойства пенки сочетались с качествами шиповниковых трубок путем облицовки шиповниковых трубок пенковыми чашами. |
The qualities of meerschaum were combined with those of briar pipes by lining briar pipes with meerschaum bowls. |
Многие из отечественных сортов шиповника не производят, так как цветки настолько плотно лепесткованы, что не обеспечивают доступа для опыления. |
Many of the domestic cultivars do not produce hips, as the flowers are so tightly petalled that they do not provide access for pollination. |
Из шиповника иногда делают варенье, желе, мармелад, суп или заваривают чай, в первую очередь из-за его высокого содержания витамина С. |
Rose hips are occasionally made into jam, jelly, marmalade, and soup or are brewed for tea, primarily for their high vitamin C content. |
Кусты шиповника очень легко воспламеняются, и во многих районах пучки шиповника использовались для поджигания традиционных хлебных печей. |
Gorse bushes are highly flammable, and in many areas bundles of gorse were used to fire traditional bread ovens. |
This could not happen with a curved briar in his mouth. |
|
Примеры обнаженных Пучков на странице колледжа сладкого шиповника; примеры названных Пучков на улучшенных методах допроса. |
Examples of naked bundles on the Sweet Briar College page; examples of titled bundles on Enhanced Interrogation Techniques. |
The color is pale cinnamon color heavily mixed with black. |
|
Слой I-это молекулярный слой, который содержит несколько рассеянных нейронов, включая ГАМКергические нейроны шиповника. |
Layer I is the molecular layer, and contains few scattered neurons, including GABAergic rosehip neurons. |
Оценка шиповника - это правильная функция оценки, которая измеряет точность вероятностных прогнозов. |
The Brier score is a proper score function that measures the accuracy of probabilistic predictions. |
Наиболее распространенной формулировкой оценки шиповника является . |
The most common formulation of the Brier score is . |
Прогнозы оцениваются с помощью баллов шиповника. |
Predictions are scored using Brier scores. |
Это продолжение короля шиповника и второй книги Царств терна и кости. |
It is a sequel to The Briar King and the second book of The Kingdoms of Thorn and Bone. |
Тем временем Аспар, Винна и Стивен Даридж получают задание от Прайфека Гесперо выследить и убить проснувшегося короля шиповника. |
Meanwhile, Aspar, Winna, and Stephen Darige are tasked by Praifec Hespero to hunt down and kill the awakened Briar King. |
Король шиповника - фантастический роман американского писателя Грега кейса, первая книга из четырех в серии царства шипов и костей. |
The Briar King is a fantasy novel by American writer Greg Keyes, the first book of four in the series The Kingdoms of Thorn and Bone. |
В монастыре Стефан обнаруживает разложение внутри церкви и пророчества, касающиеся ужасного короля шиповника. |
At the monastery, Stephen finds corruption within the church, and prophecies concerning the terrifying Briar King. |
Остальные принцессы убиты, а Нейл и Мюриэль беспомощно наблюдают за происходящим - их спасает только появление короля шиповника. |
The other princesses are murdered as Neil and Muriele watch helplessly - themselves saved only by the appearance of the Briar King. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «коричный шиповник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «коричный шиповник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: коричный, шиповник . Также, к фразе «коричный шиповник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.